• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/30

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

30 Cards in this Set

  • Front
  • Back
僕のコーヒーは砂糖なしのミルク入りでお願いします。
Quiero un café con leche sin azúcar./Para mí, un cortado sin azúcar, por favor.
お宅の家賃はおいくらですか。
¿Cuánto paga Ud. de alquiler?/¿Cuánto es el alquiler de su casa?
トランプをしませんか。
¿Jugamos a las cartas?/¿Qué tal si jugamos a las cartas?
昨日の夕方、私たちは義姉が子供たちと車で出かけるのを見かけました。
Vimos a mi cuñada salir con sus niños en coche ayer por la tarde./Vimos salir a mi cuñada con sus niños en coche ayer por la tarde.
私はこの続きをします。
Lo continúo./Sigo con esto.
全て順調です。
Todo va bien./Todo anda bien.
私はワインもビールも好きではありません。
[A mí]no me gusta ni el vino ni la cerveza.
彼が必ずしも時間があるとは限りません。
Él no siempre tiene tiempo libre./Él no siempre está libre.
スペインのどこでオリーブが生産されていますか。
¿En qué parte de España se cultiva la oliva?/¿En qué región de España se produce la oliva?
何か飲み物をお持ちしましょうか。
¿Le traigo algo de beber?/¿Le traigo alguna bebida?
最近はミネラル・ウォーターの種類が豊富です。
Últimamente hay una rica variedad de agua mineral./Recientemente han salido varios tipos de agua mineral.
君の成功を心から願っています。
Deseo tu éxito de todo corazón./Deseo de todo corazón que tengas éxito.
昨夜、孫たちは一晩中起きていました。
Anoche mis nietos se quedaron despiertos toda la noche./Mis nietos estuvieron despiertos toda la noche anterior.
今朝、私は地下鉄で財布を盗まれました。
Esta mañana me han robado la cartera en el metro./Me robaron la cartera en el metro hoy por la mañana.
私たちはオープンしたばかりのあのレストランへ食事に出かけたくて仕方がありません。
Tenemos muchas ganas de salir a comer en aquel restaurante que acaban de abrir./Estamos muy ansiosos de conocer aquel restaurante que acaban de inaugurar.
車でのお越しはお控えください。
Abasténgase de venir en coche./Hagan el favor de no venir en coche.
誰かが扉を開けっ放しにしていきました。
Alguien ha dejado la puerta abierta./Dejaron abierta la puerta.
君の携帯電話の電源が切れているようです。
Me parece que tienes apagado tu móvil./Parece que está apagado tu celular.
弟に音楽の才能があるとは長い間誰も気づきませんでした。
Por mucho tiempo nadie se dio cuenta de que mi hermano tenía talento para la música./Durante mucho timepo nadie se fijó en el talento musical de mi hermano.
母は婿(むこ)をロペス夫妻に紹介しました。
Mi madre presentó a su yerno a los señores López./Mi madre presentó a su yerno para que le conociern los señores López.
今年からサマー・タイムが導入されるそうです。
Dicen que a partir de este año se va a introducir el horario de verano./Van a introducir el horario de verano desde este año.
栄養補給食品の摂取は今や定着しつつあります。
Ya se ha hecho normal entre la gente tomar alimentos auxiliares de nutrición./Ya es normal que la gente tome suplementos nutritivos.
パソコンは一家に一台という時代に突入しました。
Hemos ingresado en una época en la que cada familia tiene su ordenador./Ya estamos en la época en que cada familia posee un ordenador.
バーゲンでこのスカートは半額で売られていました。
En rebajas esta falda se vendía a mitad de precio./En ofertas vendían esta falda a mitad de precio.
教育改革を実践することが急務です。
Es urgente llevar a cabo las reformas educativas./Es urgente realizar las reformas educativas.
ボゴタはコロンビアの首都で、人口は96万です。
Bogotá, la capital de Colombia, cuenta con una población de novecientos sesenta mil habitantes./Bogotá es la capital de Colombia y tiene novecientos sesenta mil habitantes.
世界では飢餓に耐えている人々がまだ大勢います。
En el mundo aún existe mucha gente que sufre hambre./Todavía hay mucha gente que sufre hambre en el mundo.
住民の3分の2が原子力発電所の建設に反対しています。
Dos tercios de los habitantes se oponen a la construcción de una central nuclear./Las dos terceras partes de la pobralción no están de acuerdo con contruir una central nuclear.
癒しの音楽と言われるジャンルが流行っています。
Está de moda lo que se llama "música de relajación"./Está de moda la música que se llama "de relajación".
バイオテクノロジーの近年における発展は目を見張るものがあります。
No podemos perder de vista los últimos avances en el campo de la biotecnología./Nos sorprenden los últimos avances en la biotecnología.