Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1143 Cards in this Set
- Front
- Back
ὦ
|
O
|
|
ἤ
|
or; than
|
|
ὤ
|
what...!
|
|
ὁ αυτός
|
the same
|
|
ὁ δέ
|
and/but he
|
|
ὁ μέν ... ὁ δέ
|
one ... another
|
|
ὅ τι
|
what?
|
|
(τίθημι) θε-
|
put, place
|
|
αὖ
|
again, moreover
|
|
αἰδώς, ἡ
|
respect for others
|
|
᾽Αθηναῖος, ὁ
|
Athenian
|
|
αὖθις
|
again
|
|
᾽Αθήναζε
|
to Athens
|
|
᾽Αθῆναι, αἱ
|
Athens
|
|
᾽Αθήνησι(ν)
|
at Athens
|
|
αὐλή, ἡ
|
courtyard
|
|
ἐάν
|
if (ever)
|
|
αὔριον
|
tomorrow
|
|
αἱρέομαι
|
choose
|
|
αἱρέω
|
take, capture, convict
|
|
αἰσθάνομαι
|
perceive, notice
|
|
αἰσχύνομαι
|
be ashamed, feel shame
|
|
αἰσχρός ά όν
|
base, shameful; ugly
|
|
αἰτία, ἡ
|
reason, cause, responsibility
|
|
αἴτιος α ον
|
responsible (for), guilty (of)
|
|
αὐτίκα
|
at once
|
|
αὐτόν ήν ό
|
him, her, it, them
|
|
ἰατρικός ή όν
|
medical, of healing
|
|
ἰατρός, ὁ
|
doctor
|
|
αὐτός ή ό
|
self
|
|
αἰτέω
|
ask (for)
|
|
ἑαυτόν
|
himself
|
|
αἰχμή, ἡ
|
spear-point
|
|
ῥαψῳδός, ὁ
|
rhapsode
|
|
ἐάω
|
allow
|
|
βαδίζω
|
walk, go
|
|
βαθύς
|
deep
|
|
βάλλ᾽ εἰς κόρακας
|
go to hell!
|
|
βάλλω
|
hit
|
|
βαίνω
|
go/come, walk
|
|
βάρβαρος, ὁ
|
barbarian, foreigner
|
|
βάρος, τό
|
weight, burden
|
|
βαρύς
|
heavy
|
|
βαρέως φέρω
|
take badly, find hard to bear
|
|
βασιλεύς, ὁ
|
king, king archon
|
|
βασιλεύω
|
be king, be king archon
|
|
βέβαιος α ον
|
secure
|
|
βελτίων, βέλτιον
|
better
|
|
βιάζομαι
|
use force
|
|
βλέπω
|
look (at)
|
|
βέλτιστος η ον
|
best
|
|
βοή, ἡ
|
shout
|
|
βοάω
|
shout (for)
|
|
βοηθέω
|
run to help, help
|
|
βοήθεια, ἡ
|
help, rescue operation
|
|
βούλομαι
|
wish, want
|
|
βίος, ὁ
|
life
|
|
βουλή, ἡ
|
council
|
|
βουλεύομαι
|
discuss, take advice
|
|
βουλευτής, ὁ
|
member of council
|
|
βραδέως
|
slowly
|
|
βραχύς εῖα ύ
|
short, brief
|
|
ὑβρίζω
|
treat violently, disgracefully
|
|
ὕβρις, ἡ
|
aggression, violence
|
|
ὑβριστής, ὁ
|
violent, criminal person
|
|
βωμός, ὁ
|
altar
|
|
ἐγώ
|
I
|
|
γῆ, ἡ
|
land
|
|
ἀγαθός ή όν
|
good, noble, courageous
|
|
ἄγαλμα, τό
|
image, statue
|
|
γάμος, ὁ
|
marriage
|
|
γαμέω
|
marry
|
|
γάρ
|
for
|
|
ἄγγελος, ὁ
|
messenger
|
|
ἀγγέλλω
|
report, announce
|
|
γίγνομαι
|
become; be; be born; happen; arise
|
|
ἐγγράφω
|
enrol, enlist, register
|
|
ἐγγύς
|
near, nearby
|
|
ἐγγυάω
|
engage, promise
|
|
ἄγε
|
come!
|
|
γε
|
at least
|
|
γελάω
|
laugh
|
|
γεῦμα, τό
|
taste, sample
|
|
ἡγεμών, ὁ
|
leader
|
|
γενναῖος α ον
|
noble, fine
|
|
γεννήτης, ὁ
|
member of genos
|
|
γεύομαι
|
taste
|
|
γείτων, ὁ
|
neighbour
|
|
γεωργός, ὁ
|
farmer
|
|
γιγνώσκω
|
know; perceive; resolve
|
|
ἐγκλείω
|
shut in, lock in
|
|
γλυκύς εῖα ύ
|
sweet
|
|
ἀγών, ὁ
|
contest, trial
|
|
γένεσις, ἡ
|
birth
|
|
γνώμη, ἡ
|
mind, purpose, judgment, plan
|
|
γένος, τό
|
genos
|
|
γνήσιος α ον
|
legitimate, genuine
|
|
ἡγέομαι
|
think, consider, lead (+ dat.)
|
|
γοῦν
|
at any rate
|
|
ἀγορά, ἡ
|
market-place, agora
|
|
ἀγορεύω
|
speak (in assembly), proclaim
|
|
γὰρ δή
|
really; I assure you
|
|
γραῦς, ἡ
|
old woman
|
|
γραφή, ἡ
|
indictment, charge
|
|
γραφὴν γράφομαι
|
indict X on a charge of Y (gen.)
|
|
γράφομαι
|
indict, charge
|
|
γράφω
|
propose (a decree); write
|
|
ἄγρη, ἡ
|
hunt
|
|
ἄγροικος ον
|
from the country, boorish
|
|
ἀγρός, ὁ
|
field, country(side)
|
|
γέρων, ὁ
|
old man
|
|
γυνή, ἡ
|
woman, wife
|
|
ἄγω
|
live in, be at; lead, bring
|
|
ἔγωγε
|
I, I at least
|
|
ἀγωνίζομαι
|
contest, go to law
|
|
δέ
|
and; but
|
|
δή
|
then, indeed
|
|
δάκνω
|
bite, worry
|
|
δάκρυον, τό
|
tear
|
|
δακρύω
|
weep
|
|
δαίμων, ὁ
|
god, daimon
|
|
δίδωμι
|
give, grant
|
|
δεῖ
|
it is necessary
|
|
ὧδε
|
thus, as follows
|
|
ὅδε ἥδε τόδε
|
this
|
|
δεινός ή όν
|
clever at; dire, terrible
|
|
δείκνυμι
|
show
|
|
ἀδελφός, ὁ
|
brother
|
|
δεξιά, ἡ
|
right hand
|
|
δεξιός ά όν
|
clever; right-handed; right
|
|
δεῦρο
|
here, over here
|
|
δεσμός, ὁ
|
bond
|
|
δεσπότης, ὁ
|
master
|
|
ἤδη
|
by now, now, already
|
|
δηλόω
|
show, reveal
|
|
δημιουργικός ή όν
|
craftsman, workman, expert
|
|
διὰ τί
|
why?
|
|
διά + acc.
|
because of, on account of
|
|
διά + gen.
|
through, by means of
|
|
διαβάλλω
|
slander
|
|
διαβαίνω
|
cross
|
|
διαβολή, ἡ
|
slander
|
|
διάκειμαι
|
be in X state, mood
|
|
διακρίνω
|
decide, judge between
|
|
διακωλύω
|
prevent
|
|
διαλέγομαι
|
converse
|
|
διαλείπω
|
leave
|
|
διάνοια, ἡ
|
intention, plan
|
|
διανοέομαι
|
intend, plan
|
|
διαπράττομαι
|
do, act, perform
|
|
διατίθημι
|
dispose, put X in Y state
|
|
διατρίβω
|
pass time, waste time
|
|
διατριβή, ἡ
|
delay; pastime; discussion; way of life
|
|
διαφεύγω
|
get away, flee
|
|
διαφθείρω
|
corrupt; kill; destroy
|
|
διαφέρω
|
make a difference; differ from, be superior to
|
|
διαφυγή, ἡ
|
flight, means of escape
|
|
διδάσκαλος, ὁ
|
teacher
|
|
διδάσκω
|
teach
|
|
διεξέρχομαι
|
go through, relate
|
|
διηγέομαι
|
explain, relate, go through
|
|
δικάζω
|
be a juror, make a judgment
|
|
δικαιοσύνη, ἡ
|
justice
|
|
δικανικός ή όν
|
judicial
|
|
δικαστήριον, τό
|
law-court
|
|
δικαστής, ὁ
|
juror, dikast
|
|
ἄδικος ον
|
unjust
|
|
ἀδικέω
|
be unjust, commit a crime, do wrong
|
|
διώκω
|
prosecute, pursue
|
|
διοικέω
|
administer, run
|
|
ῥᾴδιος α ον
|
easy
|
|
διέρχομαι
|
go through, relate
|
|
ἥδιστος η ον
|
most pleasant
|
|
ἰδιώτης, ὁ
|
layman, private citizen
|
|
διότι
|
because
|
|
δέκα
|
ten
|
|
δίκαιος α ον
|
just
|
|
δίκη, ἡ
|
fine; case, justice; lawsuit; penalty
|
|
ἀδίκημα, τό
|
crime
|
|
δίκην δίδωμι
|
be punished, pay the penalty
|
|
δίκην λαμβάνω
|
exact one’s due; punish
|
|
δῆλος η ον
|
clear; obvious
|
|
δόμοι, οἱ
|
house, home
|
|
δῆμος, ὁ
|
people, deme
|
|
δύναμαι
|
be able
|
|
δύναμις, ἡ
|
power, ability, faculty
|
|
ἀδύνατος ον
|
impossible
|
|
δένδρον, τό
|
tree
|
|
δόξα, ἡ
|
reputation, opinion
|
|
ἰδού
|
look! here! hey!
|
|
δύο
|
two
|
|
ὁδοιπόρος, ὁ
|
traveller
|
|
δοκεῖ
|
it seems a good idea to
|
|
δοκέω
|
seem; consider oneself to
|
|
δοῦλος, ὁ
|
slave
|
|
ἥδομαι
|
enjoy, be pleased
|
|
δέομαι
|
need, ask, beg
|
|
ἡδονή, ἡ
|
pleasure
|
|
δήπου
|
of course, surely
|
|
δραχμή, ἡ
|
drachma
|
|
δράω
|
do, act
|
|
δρᾶμα, τό
|
play, drama
|
|
δέρμα, τό
|
skin
|
|
δῶρον, τό
|
gift, bribe
|
|
ἡδύς
|
sweet, pleasant
|
|
ὁδός, ἡ
|
road, way
|
|
δέσποινα, ἡ
|
mistress
|
|
δῆτα
|
then
|
|
δυνατός ή όν
|
able, possible
|
|
δυστυχής
|
unlucky
|
|
δέχομαι
|
receive
|
|
ᾄδω, ἀείδω
|
sing
|
|
ὕδωρ, τό
|
water
|
|
δωρέω
|
bestow, give as a gift
|
|
ἡδέως
|
with pleasure, sweetly
|
|
ῥᾳδίως
|
easily
|
|
ἀεί
|
always
|
|
εὖ
|
well
|
|
εἰ
|
if
|
|
εὖ ποιέω
|
treat well, do good to
|
|
εὖ πράττω
|
fare well, be prosperous
|
|
εὐδαίμων ον
|
happy, rich, blessed by the gods
|
|
εἰδώς εἰδυῖα εἰδός
|
knowing
|
|
εἶεν
|
very well then
|
|
εἴθε
|
I wish that! would that!
|
|
εὐθύς
|
adverb: at once, straightaway. preposition: straight towards
|
|
εἴκοσι
|
twenty
|
|
εἰκός
|
likely, probable, reasonable, fair
|
|
εἰκότως
|
reasonably, rightly
|
|
῞Ελλας, ἡ
|
Greece
|
|
῞Ελλην, ὁ
|
Greek
|
|
εἰμί
|
be
|
|
εἱμαρμένος η ον
|
allotted, appointed
|
|
εὔνοια, ἡ
|
good will
|
|
εὔνους ουν
|
well-disposed
|
|
εἰπέ
|
speak! tell me!
|
|
εὐπορία, ἡ
|
abundance, means
|
|
εὐπρεπής ές
|
seemly, proper, becoming
|
|
ἱερά, τά
|
rites, sacrifices
|
|
ἱερόν, τό
|
sanctuary
|
|
εἰρήνη, ἡ
|
peace
|
|
εἰρήνην ἄγω
|
live in / be at peace
|
|
εὑρίσκω
|
find, come upon
|
|
εἰς
|
to, into, onto
|
|
εἷς μία ἕν
|
one
|
|
εἰσαγγελία, ἡ
|
impeachment
|
|
εἰσαγγέλλω
|
impeach
|
|
εἰσάγω
|
introduce
|
|
εὐσεβέω
|
act righteously
|
|
εἰσπίπτω
|
fall into, on
|
|
εἰσέρχομαι
|
enter
|
|
εἰσφέρω
|
bring in, carry in
|
|
εἶτα
|
then, next
|
|
εἴτε...εἴτε
|
whether...or
|
|
εὐτυχής ές
|
fortunate, lucky
|
|
εὐχή, ἡ
|
prayer
|
|
εὔχομαι
|
pray
|
|
Ζεύς, ὁ
|
Zeus
|
|
ζημία, ἡ
|
fine
|
|
ζημιόω
|
fine, penalise, punish
|
|
ζητέω
|
look for, seek
|
|
ζῷον, τό
|
animal, creature, living thing
|
|
῾Ηρακλῆς, ὁ
|
Herakles
|
|
θάλαμος, ὁ
|
bedchamber
|
|
θάλαττα, ἡ
|
sea
|
|
ἀθάνατος ον
|
immortal
|
|
θάνατος, ὁ
|
death
|
|
θαυμάζω
|
wonder at, be amazed
|
|
θεά, ἡ
|
goddess
|
|
θεάομαι
|
watch, gaze at
|
|
θεατής, ὁ
|
spectator, member of the audience
|
|
ὅθεν
|
from where
|
|
θεῖος α ον
|
divine
|
|
θεράπαινα, ἡ
|
maidservant
|
|
θεραπεύω
|
look after, tend
|
|
θεράπων, ὁ
|
servant
|
|
θεός, ὁ, ἡ
|
god(-dess)
|
|
θηρίον, τό
|
beast
|
|
ἄθλιος α ον
|
pathetic, miserable, wretched
|
|
ἐθέλω
|
wish, want (to)
|
|
θνητός ή όν
|
mortal
|
|
θνῄσκω
|
die
|
|
θορυβέω
|
make a disturbance, din
|
|
ἔθος, τό
|
manner, habit
|
|
θύρα, ἡ
|
door
|
|
ἁθροίζω
|
gather, collect
|
|
θόρυβος, ὁ
|
noise, din, hustle and bustle
|
|
θυγάτηρ, ἡ
|
daughter
|
|
ἀθυμία, ἡ
|
lack of spirit, depression
|
|
ἀθυμέω
|
be downhearted, gloomy
|
|
θυσία, ἡ
|
a sacrifice
|
|
θύω
|
sacrifice
|
|
ὠθέω
|
push, shove
|
|
θέω
|
run
|
|
θωπεύω
|
flatter
|
|
ἐκ + gen.
|
out of, from
|
|
ἐξ + gen.
|
out of, from
|
|
καί
|
and, also
|
|
καὶ γάρ
|
in fact; yes, certainly
|
|
καὶ δή
|
and really; as a matter of fact; let us suppose; there! look!
|
|
καὶ δὴ καί
|
moreover
|
|
καὶ μήν
|
what’s more; look!
|
|
καθαίρω
|
purify, cleanse
|
|
καθεύδω
|
sleep
|
|
καθίζομαι
|
sit down
|
|
καθίζω
|
sit down
|
|
κάθημαι
|
be seated
|
|
καθοράω
|
see, look down on
|
|
καθίσταμαι
|
be placed, be put, be made
|
|
καθίστημι
|
set up, make, place, put in
|
|
κακὰ, κακὼς ποιέω
|
treat badly; do harm to
|
|
κακοδαίμων ον
|
unlucky, dogged by an evil daimon
|
|
κακός ή όν
|
bad, evil, cowardly, lowly, mean
|
|
κάλλιστος η ον
|
most/very fine/beautiful/good
|
|
καλός ή όν
|
fine, beautiful; good
|
|
καλέω
|
call, summon
|
|
ἱκανός ή όν
|
sufficient, capable, able
|
|
καίπερ
|
although
|
|
ἕκαστος η ον
|
each
|
|
κατά + acc.
|
down, on, over, according to, throughout
|
|
κατά + gen.
|
down from, down into, against
|
|
καταβαίνω
|
go/come down
|
|
καταδικάζω
|
condemn, convict X (gen.) on a charge of Y (acc.)
|
|
καταδίκη, ἡ
|
fine
|
|
καταθνῄσκω
|
die away
|
|
κατακλίνομαι
|
lie down
|
|
καταλαμβάνω
|
come across, overtake
|
|
καταλέγω
|
recite, list
|
|
καταλείπω
|
leave behind
|
|
καταλύω
|
bring to an end; finish
|
|
καταμαρτυρέω
|
give evidence against
|
|
κατατίθημι
|
put down, pay, perform
|
|
καταφρονέω
|
despise, look down on
|
|
καταφέρω
|
carry down
|
|
κατήγορος, ὁ
|
prosecutor
|
|
κατεγγυάω
|
demand securities from
|
|
ἑκάτερος α ον
|
both (of two)
|
|
κατηγορία, ἡ
|
speech for the prosecution
|
|
κατηγορέω
|
prosecute X on a charge of Y (gen.)
|
|
καίτοι
|
and yet
|
|
κάτω
|
below
|
|
ἐκβάλλω
|
break open; throw out; divorce
|
|
ἐκδίδωμι
|
give in marriage
|
|
ἐκδύομαι
|
undress
|
|
ἐκδέχομαι
|
receive in turn
|
|
ἐκεῖ
|
there
|
|
κελευστής, ὁ
|
boatswain
|
|
κελεύω
|
order
|
|
κεῖμαι
|
lie, be placed, be made
|
|
ἐκεῖνος η ο
|
that, he, she, it
|
|
ἐκεῖσε
|
to there
|
|
ἱκετεύω
|
beg, supplicate
|
|
κεφαλή, ἡ
|
head
|
|
κηρύττω
|
announce, proclaim
|
|
κινδυνεύω
|
be in danger, run risk, be likely to
|
|
ἥκιστα
|
least of all, no, not
|
|
ἐκκλησία, ἡ
|
assembly, ekklesia
|
|
κλαίω
|
weep
|
|
κλείω
|
close, shut
|
|
κλοπή, ἡ
|
theft
|
|
κλέπτης, ὁ
|
thief
|
|
κλέπτω
|
steal
|
|
κλύω
|
hear
|
|
ἑκών οῦσα όν
|
willing(ly)
|
|
κίνδυνος, ὁ
|
danger
|
|
ἀκοή, ἡ
|
hearing
|
|
κοινός ή όν
|
common, shared
|
|
κολάζω
|
punish
|
|
ἀκολουθέω
|
follow, accompany
|
|
κομίζομαι
|
collect
|
|
ἀκούω
|
hear, listen to (+ gen.)
|
|
ἐκπέμπω
|
send out, divorce
|
|
ἐκπορίζω
|
supply, provide
|
|
ἐκπίπτω
|
be thrown out, divorced
|
|
κόπτω
|
knock (on), cut
|
|
κρατέω
|
hold sway, power (over)
|
|
κρείττων κρεῖττον
|
stronger, greater
|
|
κόρη, ἡ
|
maiden, girl
|
|
ἀκριβῶς
|
accurately; closely
|
|
κύριος α ον
|
able, with power, by right, sovereign
|
|
κρίνω
|
judge, decide
|
|
ἀκρόπολις, ἡ
|
acropolis, citadel
|
|
κρίσις, ἡ
|
judgment, dispute, trial, decision
|
|
κῆρυξ, ὁ
|
herald
|
|
ἀκόσμητος ον
|
unprovided for
|
|
κόσμος, ὁ
|
decoration, ornament; order; universe
|
|
κτάομαι
|
acquire, get, gain
|
|
κτείνω
|
kill
|
|
ἱκέτης, ὁ
|
suppliant
|
|
κτῆμα, τό
|
possession
|
|
ἐκτίνω
|
pay
|
|
ἐκτρέχω
|
run out
|
|
κυβερνήτης, ὁ
|
captain, helmsman
|
|
ἄκυρος ον
|
invalid
|
|
ἐκφεύγω
|
escape
|
|
ἐκφορέω
|
carry off
|
|
ἐκφέρω
|
carry out (for burial)
|
|
ἥκω
|
come
|
|
κωλύω
|
prevent, stop
|
|
ἄκων ἄκουσα ἆκον
|
unwilling(ly)
|
|
κύων, ὁ
|
dog
|
|
λαγχάνω
|
bring suit (δίκην) against; obtain by lot; run as candidate for office
|
|
Λακεδαιμόνιος, ὁ
|
Spartan
|
|
λαμβάνομαι
|
take hold of (+ gen.)
|
|
λαμβάνω
|
take, capture
|
|
λαμπάς, ἡ
|
torch
|
|
λανθάνω
|
escape notice
|
|
ἐλάττων ον
|
smaller, less, fewer
|
|
ὀλίγος η ον
|
small, few
|
|
λόγος, ὁ
|
argument; word, speech; story, tale; reason
|
|
ἐλέγχω
|
refute, argue against
|
|
λέγω
|
say; speak; tell; mean
|
|
ὀλίγωρος ον
|
contemptuous
|
|
ἔλεγχος, ὁ
|
examination, refutation
|
|
ἐλεύθερος α ον
|
free
|
|
λείπω
|
leave, abandon
|
|
ἐλευθερία, ἡ
|
freedom
|
|
ἐλευθερόω
|
free, set free
|
|
ἀληθῆ
|
the truth
|
|
ἐλθέ
|
come!
|
|
ἀλήθεια, ἡ
|
truth
|
|
λίθος, ὁ
|
stone
|
|
λιμήν, ὁ
|
harbour
|
|
ἥλιος, ὁ
|
sun
|
|
ἀλλ᾽ οὖν
|
well anyway, however that may be
|
|
ἀλλά
|
but
|
|
ἀλλήλους
|
each other, one another
|
|
ἄλλος η ο
|
other, the rest of
|
|
ἄλλος...ἄλλον
|
one...another
|
|
ἀλλότριος α ον
|
someone else’s, alien
|
|
ὄλλυμι
|
destroy, kill
|
|
ἄλλως
|
otherwise; in vain
|
|
λογίζομαι
|
reckon, calculate, consider
|
|
λογισμός, ὁ
|
calculation
|
|
ἄλογος ον
|
speechless, without reason
|
|
λοιπός ή όν
|
left, remaining
|
|
ὅλος η ον
|
whole of
|
|
ὀλοφύρομαι
|
lament, mourn for
|
|
ἐλπίζω
|
hope, expect (+ fut. inf.)
|
|
ἐλπίς, ἡ
|
hope, expectation
|
|
ἁλίσκομαι
|
be caught, convicted
|
|
λύω
|
release
|
|
μή
|
not; don’t
|
|
ἅμα
|
at the same time
|
|
μά
|
by...!
|
|
μαθητής, ὁ
|
student
|
|
ἀμαθής
|
ignorant
|
|
μακρός ά όν
|
large, big, long
|
|
μάλα
|
very, quite, virtually
|
|
μάλιστα
|
especially; particularly; yes
|
|
μανθάνω
|
learn, understand
|
|
ἁμαρτάνω
|
err; do wrong, make a mistake
|
|
ἁμαρτάνω
|
miss; make a mistake
|
|
μαρτύρομαι
|
invoke, call to witness
|
|
μαρτυρία, ἡ
|
evidence, witness
|
|
μαρτυρέω
|
give evidence, bear witness
|
|
μάρτυς, ὁ
|
witness
|
|
ἱμάτιον, τό
|
cloak
|
|
ἐμαυτόν
|
myself
|
|
μάχη, ἡ
|
fight, battle
|
|
μάχομαι
|
fight
|
|
ἐμβαίνω
|
embark
|
|
μέγας μεγάλη μέγα
|
great, big
|
|
μέγιστος η ον
|
greatest
|
|
μείζων ον
|
greater
|
|
μεθίημι
|
allow, let go
|
|
ἀμελής ές
|
uncaring
|
|
ἀμείνων ον
|
better
|
|
ἡμεῖς
|
we
|
|
ὑμεῖς
|
you (pl.)
|
|
μετά + acc.
|
after
|
|
μετά + gen.
|
with, together with
|
|
μετά + dat.
|
among
|
|
μετέρχομαι
|
send for, chase after
|
|
μετέχω
|
share in
|
|
μηδέ...μηδέ
|
neither...nor
|
|
μηδαμῶς
|
not at all, in no way
|
|
μηδείς μηδεμία μηδέν
|
no, no one
|
|
μηκέτι
|
no longer
|
|
μηχανή, ἡ
|
device, plan
|
|
μηχανάομαι
|
devise, contrive
|
|
μιαρός ά όν
|
foul, polluted
|
|
μικρός ά όν
|
small, short, little
|
|
μιμνήσκομαι
|
remember, mention
|
|
μισθός, ὁ
|
pay
|
|
μισέω
|
hate
|
|
μέλας μέλαινα μέλαν
|
black
|
|
μέλει
|
X (dat.) is concerned about Y (gen.)
|
|
μᾶλλον ἤ
|
rather than; more than
|
|
μέλλω
|
be about to (+ fut. inf.); intend; hesitate (+ pres. inf.)
|
|
μέμφομαι
|
blame, criticise, find fault with
|
|
μνᾶ, ἡ
|
mina
|
|
μέν...δέ
|
on the one hand... on the other
|
|
μῶν;
|
surely not?
|
|
μνεία, ἡ
|
mention
|
|
μνημονεύω
|
remember
|
|
ὁμόνοια, ἡ
|
agreement, harmony
|
|
μόνος η ον
|
alone
|
|
μέντοι
|
however, but
|
|
ὄμνυμι
|
swear
|
|
μένω
|
remain; wait for
|
|
ἀμύνω
|
keep off, withstand
|
|
ὅμοιος α ον
|
like, similar to
|
|
ὁμολογέω
|
agree
|
|
ἡμίονος, ὁ
|
mule
|
|
ἔμπειρος ον
|
skilled, experienced
|
|
ἐμπίπτω
|
fall into, on
|
|
ἡμέρα, ἡ
|
day
|
|
μῶρος α ον
|
stupid; foolish
|
|
μέρος, τό
|
share, part
|
|
ἐμός ή όν
|
my, mine
|
|
μῖσος, τό
|
hatred
|
|
μήτε...μήτε
|
neither...nor
|
|
ἡμέτερος α ον
|
our
|
|
ὑμέτερος α ον
|
your
|
|
μήτηρ, ἡ
|
mother
|
|
μέτριος α ον
|
fair, moderate, reasonable
|
|
ἐμφανής ές
|
open, obvious
|
|
ἀμφότεροι αι α
|
both
|
|
ἀμήχανος ον
|
impossible, impracticable
|
|
ὅμως
|
nevertheless, however
|
|
ἐν + dat.
|
in, at
|
|
ἐν + gen.
|
at the house of
|
|
νή
|
by...!
|
|
ἦν δ᾽ ἐγώ, ἦ δ᾽ ὅς
|
said
|
|
ἐν νῷ ἔχω
|
intend, have in mind
|
|
ἐν τούτῳ
|
meanwhile
|
|
ναί
|
yes
|
|
ἵνα
|
in order to, that
|
|
ἀναβαίνω
|
go/come up
|
|
ἀναγκάζω
|
force, compel
|
|
ἀναγκαῖος α ον
|
necessary
|
|
ἀνάγκη ἐστί
|
it is obligatory
|
|
ἀνάγκη, ἡ
|
necessity
|
|
ἀναιρέω
|
pick up
|
|
ἀναλαμβάνω
|
take back
|
|
ἀναλίσκω
|
spend; use; kill
|
|
ἀναμένω
|
wait, hold on
|
|
ἐναντίον
|
opposite, in front of
|
|
ἄναξ, ὁ
|
prince, lord, king
|
|
ἀναπείθω
|
persuade over to one’s side
|
|
ναῦς, ἡ
|
ship
|
|
ναύτης, ὁ
|
sailor
|
|
ἀναίτιος ον
|
innocent
|
|
ναυμαχία, ἡ
|
naval battle
|
|
ναυτικός ή όν
|
naval
|
|
ἀναχωρέω
|
retreat
|
|
ἔνδον
|
inside
|
|
ἀνδρεῖος α ον
|
brave, manly
|
|
νεανίας, ὁ
|
young man
|
|
νεανίσκος, ὁ
|
young man
|
|
ἔνειμι
|
be in
|
|
ὄνειρος, ὁ
|
dream
|
|
ἕνεκα
|
because, for the sake of
|
|
νεκρός, ὁ
|
corpse
|
|
ἄνευ
|
without
|
|
ἀνόητος ον
|
foolish
|
|
ἔνθα
|
where, there
|
|
ἐνθάδε
|
here
|
|
ἄνθρωπος, ὁ
|
man; fellow
|
|
ἄνθρωπος, ἡ
|
woman
|
|
ἐνθυμέομαι
|
take to heart, be angry at
|
|
νικάω
|
win, defeat
|
|
νίκη, ἡ
|
victory, conquest
|
|
νόμη, ἡ
|
distribution
|
|
νόμος, ὁ
|
law, convention
|
|
νέμω
|
distribute, allot, assign
|
|
νῦν
|
now
|
|
νύξ, ἡ
|
night
|
|
ἀνομία, ἡ
|
lawlessness
|
|
ὄνομα, τό
|
name
|
|
ὠνέομαι
|
buy
|
|
νομίζω
|
think, acknowledge
|
|
νέος α ον
|
young
|
|
νοῦς, ὁ
|
mind, sense
|
|
νοσέω
|
be sick
|
|
νοέω
|
think, notice, mean, intend
|
|
ἀνήρ, ὁ
|
man
|
|
νῆσος, ἡ
|
island
|
|
νόσος, ἡ
|
plague, disease
|
|
ἀνίσταμαι
|
get up, emigrate
|
|
ἀντί
|
instead of, for
|
|
ἐνταῦθα
|
here, at this point
|
|
ἀντίδικος, ὁ
|
contestant in lawsuit
|
|
ἐντεῦθεν
|
from then, from there
|
|
ἐντίθημι
|
place in, put in
|
|
ἐντυγχάνω
|
meet with, come upon
|
|
νυν
|
then
|
|
ἀνέχομαι
|
put up with
|
|
ἐνέχυρον, τό
|
security, pledge
|
|
ἄνω
|
up, above
|
|
ἐξάγω
|
lead out, bring out
|
|
ἐξαπατάω
|
deceive, trick
|
|
ἐξαίφνης
|
suddenly
|
|
ἐξελέγχω
|
convict, refute, expose
|
|
ἔξεστι
|
it is possible
|
|
ἐξετάζω
|
question closely
|
|
ἐξευρίσκω
|
find out
|
|
ἄξιος α ον
|
worth, worthy of
|
|
ξένος (ξεῖνος), ὁ
|
foreigner, guest, host
|
|
ἐξέρχομαι
|
go out, come out
|
|
ὀξύς εῖα ύ
|
sharp, bitter, shrill
|
|
ἔξω
|
outside
|
|
οὐ
|
no, not
|
|
οἷ
|
(to) where
|
|
οὗ
|
where
|
|
οἱ δέ
|
and/but they
|
|
οὐ μόνον...ἀλλὰ καί
|
not only...but also
|
|
οὐδέ
|
and not
|
|
οἶδα
|
know
|
|
οὐδαμῶς
|
in no way, not at all
|
|
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν
|
no; no one, nothing
|
|
οὐδέν
|
nothing
|
|
οὐδέποτε
|
never
|
|
οὐδέπω, οὔπω
|
not yet
|
|
ἔοικα
|
seem, resemble
|
|
ἔοικε
|
it seems, it is reasonable, it resembles
|
|
οἰκία, ἡ
|
house
|
|
οἰκία, τά
|
palace
|
|
οἴκαδε
|
homewards
|
|
οἰκίδιον, τό
|
small house
|
|
οἰκεῖος α ον
|
related, domestic, family
|
|
οἰκεῖος, ὁ
|
relative
|
|
οἴκημα, τό
|
dwelling
|
|
οἴκησις, ἡ
|
dwelling
|
|
οἴκοι
|
at home
|
|
οὐκοῦν
|
therefore
|
|
οἶκος, ὁ
|
household, house
|
|
οὔκουν
|
not…therefore
|
|
οἰκέτης, ὁ
|
house-slave
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
οἰκτίρω
|
pity
|
|
οἰκέω
|
dwell (in), live
|
|
οἶμαι
|
think
|
|
οἴμοι
|
alas
|
|
οὖν
|
so, then, therefore
|
|
οἷος α ον
|
what a! what sort of a!
|
|
οὗπερ
|
where
|
|
ἄοπλος ον
|
unarmed
|
|
οὔποτε
|
never
|
|
οὐρανός, ὁ
|
sky, heavens
|
|
οἷός τ᾽ εἰμί
|
be able to
|
|
οὐσία, ἡ
|
property, wealth
|
|
οὔτε...οὔτε
|
neither...nor
|
|
οὔτις
|
no one
|
|
οὗτος
|
hey there! hey you!
|
|
οὗτος αὕτη τοῦτο
|
this, he, she, it
|
|
οὕτω(ς)
|
thus, so, in this way
|
|
οἴχομαι
|
be off, depart
|
|
ἀπό + gen.
|
from; away from
|
|
ἐπί + acc.
|
to, onto, against, over, fo
|
|
ἐπί + gen.
|
on, in the time of
|
|
ὑπό + by
|
by
|
|
ἐπί + dat.
|
upon, on
|
|
ὑπό + dat.
|
under, subject to
|
|
ὑπό + acc.
|
to under, under, about, at
|
|
ἀπαγγέλλω
|
announce, report
|
|
ἐπαγγέλλω
|
order
|
|
ἀπαγορεύω
|
forbid
|
|
ἀπάγω
|
lead away
|
|
παίζω
|
play; joke (at)
|
|
πάθος, τό
|
experience, suffering
|
|
παιδίον, τό
|
child; slave
|
|
παιδοποιέομαι
|
have children
|
|
ἐπαινέω
|
praise
|
|
ἄπαις
|
childless
|
|
ἀπαιτέω
|
demand X from Y (+ acc., acc.)
|
|
ὑπακούω
|
reply, answer; obey
|
|
πάλαι
|
long ago
|
|
παλαιός ά όν
|
ancient, old, of old
|
|
πάλιν
|
back, again
|
|
ἐπανέρχομαι
|
return
|
|
πανύστατος η ον
|
for the very last time
|
|
πανταχοῦ
|
everywhere
|
|
παντελῶς
|
completely, outright
|
|
πάνυ
|
very (much); at all
|
|
πάνυ μὲν οὖν
|
certainly, of course
|
|
παύομαι
|
cease from; stop
|
|
παρά + acc.
|
to the presence of, beside, beyond, contrary to, during
|
|
παρά + gen.
|
from
|
|
παρά + dat.
|
by the side of, with
|
|
πάρα
|
it is possible = πάρεστι
|
|
παραγίγνομαι
|
be present, turn up at
|
|
παραδίδωμι
|
hand over
|
|
παραιτέομαι
|
beg
|
|
παράκειμαι
|
lie beside, be placed beside
|
|
παραλαμβάνω
|
take, receive from
|
|
παραλαμβάνω
|
undertake, take from
|
|
παρασκευή, ἡ
|
preparation, equipping; force
|
|
παρασκευάζω
|
prepare, equip
|
|
πάρειμι
|
be present, be at hand
|
|
πάρεστι
|
it is possible
|
|
παροράω
|
notice
|
|
παρέρχομαι
|
come forward, pass by, go by
|
|
παρέχω
|
give to, provide
|
|
ὑπάρχω
|
be, be sufficient; begin
|
|
ἅπας ἅπασα ἅπαν
|
all, the whole
|
|
παῖς, ὁ
|
slave, child
|
|
πάσχω
|
suffer, experience, undergo
|
|
πατήρ, ὁ
|
father
|
|
πατρῷος α ον
|
of one’s father, ancestral
|
|
πατρίς, ἡ
|
fatherland
|
|
παύω
|
stop
|
|
ἐπεί
|
when, since
|
|
πείθομαι
|
believe, trust, obey
|
|
πείθω
|
persuade
|
|
ἐπειδή
|
when, since, because
|
|
ἐπειδάν
|
when (ever)
|
|
ἄπειμι
|
be absent
|
|
πειράομαι
|
try, test
|
|
ἄπειρος ον
|
inexperienced in
|
|
ἐπεισέρχομαι
|
attack
|
|
ἔπειτα
|
then, next
|
|
ἀπελεύθερος, ὁ
|
freedman
|
|
ἀπελευθέρα, ἡ
|
freedwoman
|
|
πενία, ἡ
|
poverty
|
|
πεντήκοντα
|
fifty
|
|
περί + acc.
|
around, about
|
|
περί + gen.
|
concerning
|
|
περί + dat.
|
concerning, around
|
|
περιφανής ές
|
very clear
|
|
πηδάω
|
leap, jump
|
|
ὑπηρέτης, ὁ
|
servant, slave
|
|
πόθεν
|
from where?
|
|
ἐπιδείκνυμι
|
prove, show, demonstrate
|
|
ἐπιδημέω
|
come to town, be in town
|
|
ἐπιεικής ές
|
fair, reasonable, moderate
|
|
ἐπικαλέομαι
|
call upon (to witness)
|
|
ἐπιλανθάνομαι
|
forget
|
|
ἐπιμελέομαι
|
care for
|
|
ἐπιμελής ές
|
careful
|
|
ἐπιμέλεια, ἡ
|
care, concern
|
|
ἐπισκοπέομαι
|
review
|
|
πιστεύω
|
trust
|
|
πιστός ή όν
|
faithful, trustworthy, reliable
|
|
ὑπισχνέομαι
|
promise
|
|
ἐπιτήδειος α ον
|
suitable, useful for
|
|
ἐπιχειρέω
|
undertake, set to work
|
|
ἀπόκρισις, ἡ
|
reply, answer
|
|
ὅπλα, τά
|
weapons, arms
|
|
πόλεμος, ὁ
|
war
|
|
πλεῖστος η ον
|
very much, most
|
|
πύλη, ἡ
|
gate
|
|
πλησίον
|
nearby, near
|
|
πλησίος α ον
|
nearby
|
|
πλῆθος, τό
|
number, crowd; the people
|
|
πόλις, ἡ
|
city (state)
|
|
ἀπόλλυμι
|
kill, ruin, destroy
|
|
πλήν
|
except
|
|
ὑπόλοιπος ον
|
remaining
|
|
πλέον
|
more
|
|
πλοῖον, τό
|
vessel; ship
|
|
πλούσιος α ον
|
rich, wealthy
|
|
πλέω
|
sail
|
|
πλέως α ων
|
full of (+ gen.)
|
|
πέμπω
|
send
|
|
πένης, ὁ
|
poor man
|
|
ὕπνος, ὁ
|
sleep
|
|
πίνω
|
drink
|
|
ποῖ
|
where to?
|
|
ποῦ
|
where?
|
|
ἀποβαίνω
|
leave, depart
|
|
ἀποβλέπω
|
look steadfastly at
|
|
ἀποδίδωμι
|
give back, return
|
|
ὑποδέχομαι
|
welcome, entertain
|
|
ἀποθνῄσκω
|
die
|
|
ποιητής, ὁ
|
poet
|
|
ποιμήν, ὁ
|
shepherd
|
|
ποιέομαι
|
make
|
|
ποιέω
|
make; do
|
|
ἀποκρίνομαι
|
answer
|
|
ἀποκτείνω
|
kill
|
|
πολύ
|
much
|
|
ἀπολαμβάνω
|
take
|
|
πολεμικός ή όν
|
military, of war, martial
|
|
πολεμέω
|
make war
|
|
πολιτεία, ἡ
|
state, constitution
|
|
πολιτεύομαι
|
be a citizen
|
|
πολιτικός ή όν
|
political
|
|
πολλά
|
many things
|
|
πολλάκις
|
often
|
|
πολέμιοι, οἱ
|
the enemy
|
|
πολέμιος α ον
|
hostile, enemy
|
|
ἀπολογία, ἡ
|
defence speech
|
|
ἀπολογέομαι
|
defend oneself, make a defense speech
|
|
πολύς πολλή πολύ
|
much, many
|
|
πολίτης, ὁ
|
citizen
|
|
πολῖτις, ἡ
|
female citizen
|
|
ἀπολέω
|
I shall kill, destroy
|
|
ἀπολύω
|
acquit, release
|
|
ἕπομαι
|
follow
|
|
πονηρός ά όν
|
wicked, wretched
|
|
ὁποῖος α ον
|
of what kind
|
|
ποῖος α ον;
|
what sort of?
|
|
ἀποπέμπω
|
send away, divorce
|
|
ἀπορία, ἡ
|
perplexity; lack of resources
|
|
πορεύομαι
|
march, journey, go
|
|
πορίζω
|
provide, offer
|
|
ἀπορέω
|
be at a loss, have no resources
|
|
πούς, ὁ
|
foot
|
|
ἔπος, τό
|
word
|
|
Ποσειδῶν, ὁ
|
Poseidon
|
|
ποταμός, ὁ
|
river
|
|
ποτε
|
once, ever
|
|
ἀποτρέχω
|
run away
|
|
ὅπου
|
where?, where
|
|
ἀποφαίνω
|
reveal, show
|
|
ἀποφεύγω
|
escape, run off
|
|
ἀποφέρω
|
carry off
|
|
ἀποψηφίζομαι
|
reject
|
|
ἀποψηφίζομαι
|
acquit, reject
|
|
ἵππος, ὁ
|
horse
|
|
πίπτω
|
fall, die
|
|
ὑπέρ + acc.
|
beyond, to beyond
|
|
ὑπέρ + gen.
|
above, on behalf of
|
|
πρό + gen.
|
before, in front of
|
|
πῦρ, τό
|
fire
|
|
πράγματα παρέχω
|
cause trouble
|
|
πράττω
|
do, perform, fare
|
|
πρόβατον, τό
|
sheep
|
|
πρᾶγμα, τό
|
thing; matter; affair; troubles
|
|
πρόγονος, ὁ
|
forebear, ancestor
|
|
πύργος, ὁ
|
tower
|
|
πρεσβευτής, ὁ
|
ambassador
|
|
πρεσβύτερος α ον
|
older, rather old
|
|
πρόθυμος ον
|
ready, eager, willing, active
|
|
πρίν
|
before
|
|
πρὶν ἄν
|
until
|
|
πόρνη, ἡ
|
prostitute
|
|
πρᾶξις, ἡ
|
fact, action
|
|
προάγω
|
lead on
|
|
προδίδωμι
|
betray
|
|
προθυμέομαι
|
be ready, eager
|
|
προίξ, ἡ
|
dowry
|
|
προσαγορεύω
|
address, speak to
|
|
προσάπτω
|
give, attach to
|
|
προσκαλέω
|
summon, call
|
|
προσήκει
|
it is fitting
|
|
προσλέγω
|
address
|
|
προσπίτνω
|
fall upon, embrace
|
|
προσέρχομαι
|
advance, go/come towards
|
|
προστάττω
|
order
|
|
προστρέχω
|
run towards
|
|
προσέχω τὸν νοῦν
|
pay attention to
|
|
προτείνω
|
stretch out
|
|
προτεραῖος α ον
|
previous, of the previous day
|
|
προτρέπω
|
urge on, impel
|
|
πόρρω
|
far, far off
|
|
πρός + acc.
|
to, towards, against
|
|
πρός + gen.
|
in the name of, by
|
|
πρός + dat.
|
close by, near, in addition to
|
|
πρέσβεις, οἱ
|
ambassadors
|
|
πρύτανις, ὁ
|
prytanis
|
|
πρότερον
|
previously
|
|
πρότερος α ον
|
first (of two), previous
|
|
πρῶτον
|
first, at first
|
|
πρῶτος η ον
|
first
|
|
ἐπέρχομαι
|
go against, attack
|
|
ἀπέρχομαι
|
depart, go away
|
|
πῶς γὰρ οὔ
|
of course
|
|
πᾶς πᾶσα πᾶν
|
all, whole of
|
|
πῶς;
|
how?
|
|
πόσις, ὁ
|
husband, spouse
|
|
ὁπόσος η ον
|
how many
|
|
ἐπίσταμαι
|
know how to; understand
|
|
ὁπόταν
|
whenever
|
|
ὁπότε
|
when (ever)
|
|
πότερον... ἤ
|
whether... or
|
|
πότερος α ον
|
which (of two)
|
|
ῥίπτω
|
throw
|
|
ἅπτω
|
light; fasten, fix
|
|
πυνθάνομαι
|
learn, hear by inquiry
|
|
πυρά, ἡ
|
funeral pyre
|
|
πυρά, τά
|
fire-signal
|
|
ἀπέχομαι
|
refrain, keep away (from)
|
|
ἐπέχω
|
hold on, restrain, check
|
|
πωλέω
|
sell
|
|
πως
|
somehow
|
|
ὅπως
|
in order to; see to it that; how?
|
|
ἆρα
|
?
|
|
ἄρα
|
then, in that case
|
|
ὁράω
|
see
|
|
ὀργή, ἡ
|
anger
|
|
ἐργάζομαι
|
work, perform
|
|
ὀργίζομαι
|
grow angry with
|
|
ἔργον, τό
|
task, job
|
|
ἀργύριον, τό
|
silver, money
|
|
ἀρετή, ἡ
|
virtue, excellence
|
|
ὀρθός ή όν
|
straight, correct, right
|
|
ἄριστος η ον
|
best; very good
|
|
ὅρκος, ὁ
|
oath
|
|
ὁρμάομαι
|
charge, set off, make a move
|
|
ἐρῆμος ον
|
empty, deserted; devoid of
|
|
ὄρος, τό
|
mountain
|
|
ἁρπάζω
|
seize, plunder, snatch
|
|
ἀρέσκω
|
please
|
|
ἄρτι
|
just not, recently
|
|
ἀρχή, ἡ
|
position, office; beginning, start; rule
|
|
ἔρχομαι
|
go, come
|
|
ἄρχομαι
|
be ruled; begin
|
|
ἄρχω
|
begin; rule
|
|
ἄρχων, ὁ
|
archon
|
|
ἐρωτάω
|
ask
|
|
σύ
|
you
|
|
ὡς
|
how!; as; that; towards, to the house of; in order to (+ fut. Pple); as X as possible (+superl.)
|
|
ὅς ἥ ὅ
|
who, what, which
|
|
σαφῶς
|
clearly
|
|
ἀσέβεια, ἡ
|
irreverence to the gods
|
|
σεαυτόν
|
yourself
|
|
ἀσεβέω
|
commit sacrilege
|
|
σελήνη, ἡ
|
moon
|
|
σῴζω
|
save
|
|
σημαίνω
|
tell, signal
|
|
σημεῖον, τό
|
sign, signal
|
|
ἀσθενής ές
|
weak, ill
|
|
ἀσθενέω
|
be ill, fall ill
|
|
ἔσθης, ἡ
|
clothing
|
|
ἐσθλός ή όν
|
noble, fine, good
|
|
ἀσθένεια, ἡ
|
illness, weakness
|
|
ἐσθίω
|
eat
|
|
σιγάω
|
be quiet
|
|
σιδηρέος η ον
|
iron, metal
|
|
σιωπάω
|
be silent
|
|
σκεύη, τά
|
gear, furniture
|
|
σκεύη, τά
|
ship’s gear; gear, furniture
|
|
σκοπέω
|
look (at), consider
|
|
σκέπτομαι
|
examine, look carefully at
|
|
σῶμα, τό
|
body, person
|
|
σμικρός ά όν
|
small, short, little
|
|
σύμμαχος, ὁ
|
ally
|
|
σύν
|
with, together with
|
|
σῶος α ον
|
safe
|
|
ὅσος η ον
|
how great!; as much/many as
|
|
σοφία, ἡ
|
wisdom
|
|
σοφιστής, ὁ
|
sophist, thinker
|
|
σοφός ή όν
|
wise, clever
|
|
ἀσπάζομαι
|
greet, welcome
|
|
σπεύδω
|
hurry
|
|
ὥσπερ
|
like, as
|
|
ὅσπερ ἥπερ ὅπερ
|
who/which indeed
|
|
σπένδω
|
pour a libation
|
|
σπονδή, ἡ
|
a libation
|
|
σπονδαί, αἱ
|
treaty, truce
|
|
σπουδή, ἡ
|
haste, zeal, seriousness
|
|
σπουδάζω
|
be concerned, serious; do seriously
|
|
σπουδαῖος α ον
|
important, serious
|
|
σός σή σόν
|
your
|
|
ἀστή, ἡ
|
female citizen
|
|
ὥστε
|
so that, with the result that, consequently
|
|
ὑστεραῖος α ον
|
next day
|
|
ὕστερον
|
later, further
|
|
ὕστερος α ον
|
later, last (of two)
|
|
στερέω
|
deprive
|
|
στείχω
|
go, come
|
|
ἵστημι
|
set up, stand, raise
|
|
ὅστις ἥτις ὅ τι
|
who(ever), what(ever)
|
|
στόμα, τό
|
mouth
|
|
στένω
|
groan
|
|
ῥᾷστος η ον
|
very easy
|
|
σῖτος, ὁ
|
food
|
|
στρατηγός, ὁ
|
general
|
|
στρατιά, ἡ
|
army
|
|
στρωμνή, ἡ
|
bedding
|
|
ἀστός, ὁ
|
male citizen
|
|
ἄστυ, τό
|
city (of Athens)
|
|
συγγίγνομαι
|
be with, have intercourse with
|
|
συγγενής, ὁ
|
relation
|
|
συγγένεια, ἡ
|
kinship
|
|
συγγνώμην ἔχω
|
forgive, pardon
|
|
συγκόπτω
|
beat up, strike
|
|
συγχωρέω
|
agree with, to; yield to
|
|
συλλέγω
|
collect, gather
|
|
συμβούλη, ἡ
|
discussion, recommendation
|
|
συμβουλεύομαι
|
discuss with
|
|
συμπέμπω
|
send with
|
|
συμπροθυμέομαι
|
share enthusiasm
|
|
συμφορά, ἡ
|
disaster, mishap, occurrence
|
|
συνοικέω
|
live with, live together
|
|
συνέρχομαι
|
come together
|
|
συντυγχάνω
|
meet with
|
|
ἡσυχία, ἡ
|
quiet, peace
|
|
ἡσυχάζω
|
be quiet, keep quiet
|
|
ἥσυχος ον
|
quiet, peaceful
|
|
σφόδρα
|
very much, exceedingly
|
|
σώφρων
|
modest, chaste, discreet, sensible, law-abiding, prudent, disciplined, temperate
|
|
ἔσχατος η ον
|
worst, furthest, last
|
|
σχεδόν
|
near, nearly; almost
|
|
σχολή, ἡ
|
leisure
|
|
ἰσχυρός ά όν
|
strong, powerful
|
|
Σωκράτης, ὁ
|
Socrates
|
|
ἴσως
|
perhaps
|
|
σωτηρία, ἡ
|
safety
|
|
σωτήρ, ὁ
|
saviour
|
|
σωφροσύνη, ἡ
|
moderation, good sense
|
|
τί
|
what?; why?
|
|
τάλας τάλαινα τάλαν
|
wretched, unhappy
|
|
ὅταν
|
when (ever)
|
|
τάξις, ἡ
|
battle-array, order, rank
|
|
ἀτάρ
|
but
|
|
ἑταίρα, ἡ
|
whore, prostitute
|
|
ἑταῖρος, ὁ
|
(male) companion
|
|
τάχος, τό
|
speed
|
|
ταχέως
|
quickly
|
|
ὅτε
|
when
|
|
ἅτε
|
since, seeing that (+ pple)
|
|
τε...καί
|
both A and B
|
|
τεκμαίρομαι
|
conclude, infer
|
|
τεκμήριον, τό
|
evidence, proof
|
|
τελευτάω
|
die, end, finish
|
|
ἕτερος α ον
|
one (or the other) of two
|
|
ἕτερος...ἕτερον
|
one...another
|
|
τεῖχος, τό
|
wall (of a city)
|
|
τίθημι
|
put, place, make
|
|
ὅτι
|
that
|
|
τι
|
a, something
|
|
ἔτι
|
still, yet
|
|
ὅτι
|
because
|
|
ἔτι καὶ νῦν
|
even now, still now
|
|
τιμή, ἡ
|
honour, privilege, right
|
|
ἀτιμία, ἡ
|
loss of citizen rights
|
|
ἀτιμάζω
|
dishonour, hold in dishonour
|
|
τιμάω
|
value, reckon; honour; fine
|
|
ἄτιμος ον
|
deprived of citizen rights
|
|
τιμωρία, ἡ
|
revenge, vengeance
|
|
τιμωρέομαι
|
take revenge on
|
|
τις τι
|
a, a certain; someone
|
|
τέκνον, τό
|
child
|
|
τίκτω
|
bear, give birth to
|
|
τόλμα, ἡ
|
daring
|
|
τέλος
|
in the end, finally
|
|
τήμερον
|
today
|
|
τίμημα, τό
|
a fine
|
|
τᾶν
|
my dear chap
|
|
τοι
|
then
|
|
τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτον
|
of this kind, such a kind
|
|
τοιόσδε τοιήδε τοιόνδε
|
of this kind
|
|
τολμάω
|
dare, be daring, undertake
|
|
ἑτοῖμος η ον
|
ready (to) (+ inf.)
|
|
τοίνυν
|
well then
|
|
ἔτος, τό
|
year
|
|
τοσοῦτος αύτη οῦτο(ν)
|
so great
|
|
τύπτω
|
strike, hit
|
|
τράπεζα, ἡ
|
bank; table
|
|
τρεῖς τρία
|
three
|
|
τριηραρχέω
|
serve as trierarch
|
|
τριήραρχος, ὁ
|
trierarch
|
|
τριήρης, ἡ
|
trireme
|
|
τροφή, ἡ
|
food, nourishment
|
|
τρέπομαι
|
turn, turn in flight
|
|
τρόπος, ὁ
|
way, manner
|
|
τρέφω
|
rear, raise, feed, nourish
|
|
τρέχω
|
run
|
|
τίς
|
what? who?
|
|
τίς τί
|
who? what?
|
|
τότε
|
then
|
|
τίτθη, ἡ
|
nurse
|
|
ἥττων ἧττον
|
lesser, weaker
|
|
τυγχάνω
|
happen to be, be actually
|
|
τυγχάνω
|
hit, chance upon, happen on, be subject to (+ gen.); happen (to), be actually
|
|
τύχη, ἡ
|
chance, fortune
|
|
τέχνη, ἡ
|
skill, art, expertise
|
|
ῥήτωρ, ὁ
|
orator, politician
|
|
υἱός, ὁ
|
son
|
|
ὑφαιρέομαι
|
steal, take for oneself by stealth
|
|
ἀφαιρέομαι
|
take from, claim
|
|
φανερός ά όν
|
clear, obvious
|
|
φαίνομαι
|
seem to be, appear to be; seem to (but not in fact to) [+ inf.]
|
|
φαίνω
|
reveal, declare, indict
|
|
φάσκω
|
claim, allege, assert
|
|
φόβος, ὁ
|
fear
|
|
φεύγω
|
be a defendant, be on trial; flee, run off
|
|
ὀφείλω
|
owe
|
|
φημί
|
say
|
|
ἀφίημι
|
release, let go
|
|
φθάνω
|
anticipate
|
|
ἀφικνέομαι
|
arrive, come
|
|
φιλία, ἡ
|
friendship
|
|
φιλοσοφία, ἡ
|
philosophy
|
|
φιλόσοφος, ὁ
|
philosopher
|
|
φιλέω
|
be used to; love; kiss
|
|
φύλαξ, ὁ
|
guard
|
|
ἀφέλκω
|
drag off
|
|
φίλος, ὁ
|
friend
|
|
φίλτατος η ον
|
most dear
|
|
φόνος, ὁ
|
murder
|
|
φοβερός ά όν
|
terrible, frightening
|
|
φοβέομαι
|
fear, be afraid (of)
|
|
φοβέομαι μή
|
fear that/lest
|
|
φράζω
|
utter, mention, talk
|
|
φράτηρ, ὁ
|
member of a phratry
|
|
φέρε
|
come!
|
|
φροντίζω
|
think; worry
|
|
φροντίς, ἡ
|
thought, care, concern
|
|
φέρω
|
bear, endure; lead; carry
|
|
φής
|
you say
|
|
φῶς, τό
|
light
|
|
φύσις, ἡ
|
nature, temperament, character
|
|
ἀφίσταμαι
|
relinquish claim to; revolt from
|
|
φυγή, ἡ
|
flight
|
|
φυλακή, ἡ
|
sentinel, guard
|
|
φυλάττω
|
guard
|
|
φύω
|
bear; (mid) grow; (root aor, pf) be naturally
|
|
φωνή, ἡ
|
voice, language, speech
|
|
φωνέω
|
speak, utter
|
|
χαλεπός ή όν
|
difficult, hard
|
|
χαλεπῶς φέρω
|
be angry at, displeased with
|
|
χαλκοῦς ῆ οῦν
|
bronze
|
|
χαῖρε
|
hello! farewell!
|
|
χαρίζομαι
|
oblige; please; be dear to
|
|
χάριν οἶδα
|
be grateful to
|
|
χάρις, ἡ
|
thanks, grace
|
|
χειμών, ὁ
|
winter, storm
|
|
χείρ, ἡ
|
hand
|
|
χείρων ον
|
worse
|
|
ἔχθρα, ἡ
|
enmity, hostility
|
|
ἐχθρός ή όν
|
hostile, enemy
|
|
ἐχθρός, ὁ
|
enemy
|
|
χθές
|
yesterday
|
|
χίλιοι αι α
|
thousand
|
|
χρή
|
it is necessary
|
|
χρέα, τά
|
debts
|
|
χράομαι
|
use, employ (+ dat.)
|
|
χώρη, ἡ
|
land
|
|
χρηματίζω
|
do business
|
|
χρηστός ή όν
|
good, fine, serviceable
|
|
χρῆμα, τό
|
thing
|
|
χρήματα, τά
|
money
|
|
χρόνος, ὁ
|
time
|
|
χρώς, ὁ
|
flesh, skin
|
|
χρήσιμος η ον
|
useful, profitable
|
|
ἔχω
|
have; hold; be (in X condition) + adv.
|
|
χωρίον, τό
|
farm; place, space, region
|
|
χωρίς
|
apart, separately (from, + gen.)
|
|
χωρέω
|
go, come
|
|
ψεύδομαι
|
lie, tell lies
|
|
ψευδῶς
|
falsely
|
|
ψευδής ές
|
false, lying
|
|
ψηφίζομαι
|
vote
|
|
ὄψις, ἡ
|
vision, sight
|
|
ψυχή, ἡ
|
soul, life
|
|
ψήφισμα, τό
|
decree
|
|
ψῆφος, ἡ
|
vote, voting-pebble
|
|
ἕως ἄν
|
until
|