Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
160 Cards in this Set
- Front
- Back
~から成り立って
|
(~kara naritatte)
to consist of |
|
沖縄
|
Okinawa
|
|
選ぶ
|
(erabu)
to choose |
|
面積
|
(menseki)
area, space |
|
5分の1
|
(gobun no ichi)
one fifth |
|
5位
|
(~i)
one fifth |
|
火山
|
kazan
volcano |
|
約
|
yaku
approximately |
|
ほとんど同じ
|
hotondo onaji
almost the same |
|
ほぼ
|
hobo
about, almost |
|
また=それから
|
mata=sorekara
|
|
インドネシア
|
indoneshia
|
|
バングラデシュ
|
banguradeshu
|
|
~に次いで
|
nitsuide
after |
|
国土
|
kokudo
the land of the nation |
|
山地
|
sanchi
mountainous region |
|
農業
|
nougyou
agriculture |
|
耕地
|
kouchi
arable land |
|
限られている
|
kagirareteiru
to be limited |
|
火山国
|
kazankoku
country of volcanoes |
|
起きる
|
okiru
to occur |
|
噴火
|
funka
eruption |
|
死者
|
shisha
casualties, death toll |
|
被害が出る
|
higai ga deru
damage occured |
|
富士山
|
Fujisan
|
|
記録
|
kiroku
record |
|
繰り返る
|
kurikaeru
to repeat |
|
美
|
bi
beauty |
|
代表する
|
daihyou suru
to represent |
|
風景
|
fuukei
scenery |
|
集める
|
atsumeru
to attract, to collect |
|
七割
|
nanawari
70% |
|
地震
|
jishin
earthquake |
|
呼ばれている
|
yobareteiru
be called |
|
関東大震災
|
kanto daishinsai
the Great Kanto Earthquake |
|
阪神大震災
|
hanshindaishinsai
the Great Kobe-Osaka Earthquake |
|
以上
|
ijou
or more |
|
命
|
inochi
life |
|
失われる
|
ushinawareru
be lost |
|
同僚
|
douryou
colleague |
|
無事
|
buji
safe, all right |
|
連絡する
|
renraku suru
to contact |
|
電話がつながる
|
denwa ga tsunagaru
to get through by phone |
|
災害
|
saigai
disasterous |
|
電話がこみあう
|
denwagakomiau
telephone line is busy |
|
~を ~に分ける
|
~o~niwakeru
to divide ~ into ~ |
|
記号
|
kigou
symbol |
|
当てはめる
|
atehameru
to match, apply |
|
原子爆弾
|
genshibakudan
atomic bomb |
|
~が落とされる
|
~ga otosareru
to be dropped |
|
先住民族
|
senjuuminzoku
indigenous peoples |
|
冬季オリンピック
|
touki orinpikku
Winter olympics |
|
~が開かれる
|
~ga hirakareru
is held |
|
印象に残っている
|
inshou ni nokotteiru
to remain in one's memory |
|
計画
|
keikaku
plan |
|
計画を立てる
|
keikaku o tateru
to make plans |
|
何日間
|
nannichikan
for how many days |
|
滞在する
|
taizai suru
to stay |
|
集中する
|
shuuchuu suru
to be concentrated |
|
東道府県別人口
|
toudoufuken betsu jinkou
population by prefectures |
|
1平方キロ
|
ichi heihou kiro
1 square kilometer |
|
あたり
|
per
|
|
データ
|
data
|
|
話し合う
|
hanashiau
to discuss |
|
首都圏
|
shutouken
Tokyo metropolitan area |
|
夫
|
otto
husband |
|
夫婦
|
fuufu
husband and wife |
|
妻
|
tsuma
wife |
|
引っ越す
|
hikkosu
to move |
|
将来
|
shourai
future |
|
地域
|
chiiki
region |
|
四季
|
shiki
four seasons |
|
地域差
|
chiikisa
regional differences |
|
日本海側
|
nihonkaigawa
Japan Sea Side |
|
太平洋側
|
taiheiyougawa
Pacific Ocean side |
|
気候
|
kikou
climate |
|
北陸
|
hokuriku
Hokuriku region |
|
積雪
|
sekisetsu
snowfall |
|
メートル
|
meter
|
|
~と対照的に
|
~totaishoutekini
by contrast with |
|
晴れる
|
hareru
to get sunny |
|
関東平野
|
kantouheiya
Kanto Plain |
|
乾燥する
|
kansou suru
to dry |
|
からっ風
|
karakkaze
dry wind |
|
~が吹く
|
fuku
to blow |
|
時期
|
jiki
season, time |
|
量
|
ryou
amount |
|
水不足
|
mizufusoku
water shortage |
|
~に比べて
|
~nikurabete
compared to |
|
零下30度
|
reika30do
-30 degrees |
|
下がる
|
sagaru
to go down |
|
氷
|
koori
ice |
|
~がとける
|
~ga tokeru
to melt |
|
~に対して
|
~ni taishite
in contrast to |
|
~にうかぶ
|
~ni ukabu
to float in |
|
暖かい
|
atatakai
warm |
|
シャツ姿
|
shatsu-sugata
in a shirt |
|
レジャー
|
leisure
|
|
~を代表するもの
|
~o daihyousurumono
thing that represents |
|
何といっても
|
nantoittemo
needless to say |
|
天気予報
|
tenkiyohou
weather forecast |
|
南
|
minami
south |
|
北
|
kita
north |
|
移動する
|
idou suru
to move |
|
開花日
|
kaikabi
the day when blossoms start to bloom |
|
サクラ前線
|
sakurazensen
"cherry front" |
|
発表する
|
happyou suru
to present |
|
~が誕生する
|
~ga tanjou suru
to be born |
|
三月末
|
sangatsusue
the end of march |
|
上陸する
|
jyouriku suru
to land |
|
その後
|
sono go
after that |
|
進む
|
susumu
to proceed |
|
オホーツク海
|
oho-tsukukai
Sea of Okhostk |
|
各地
|
kakuchi
various places |
|
~でにぎわう
|
~denigiwau
be crowded with |
|
需要
|
juyou
demand |
|
~をのぞいて
|
~o nozoidte
except ~, excluding ~ |
|
梅雨
|
tsuyu
the rainy season |
|
上旬
|
joujun
the first ten days of the month |
|
中旬
|
chuujun
the second ten days of the month |
|
下旬
|
gejun
the last ten days of the month |
|
年間降雨量
|
nenkankouuryou
annual rainfall |
|
~が明ける
|
~ga akeru
to end, to be over |
|
最高気温
|
kaikoukion
highest temperature |
|
真夏日
|
manatsubi
midsummer's day |
|
季節
|
kisetsu
season |
|
祇園祭り
|
Gion Matsuri (wrong first kanji?)
|
|
~を見物する
|
kenbutsu
to do sight seeing |
|
~に訪れる
|
otozureru
to visit for |
|
AからBにかけて
|
from A to B
|
|
シーズン
|
season
|
|
~を迎える
|
mukaeru
to welcome, to meet |
|
~が発生する
|
hassei suru
to occur |
|
中心
|
chuushin
center core |
|
本土
|
hondo
mainland |
|
広がる
|
hirogaru
to extend |
|
運動会
|
undoukai
field day |
|
収穫
|
shuukaku
harvest |
|
生まれ育つ
|
umaresodatsu
be born and raised |
|
~のち~
|
nochi
later |
|
前後
|
zengo
before and after |
|
祝日
|
shukujitsu
holiday |
|
混雑する
|
kozatsu
to get crowded |
|
混む
|
komu
get crowded |
|
習慣
|
shuukan
customs |
|
キリスト教徒
|
Christkyoto
Christian |
|
祭日
|
saijitsu
national holiday |
|
採用
|
saiyou
to adopt, to hire |
|
~年度
|
~nendo
school year, fiscal year |
|
★印
|
hoshi jirushi
star shape |
|
入学式
|
nyuugakushiki
entrance ceremony |
|
学年
|
gakunen
academic year |
|
父母
|
fubo
parents |
|
出席
|
shusseki
to attend |
|
校長
|
kouchou
principal (primary shool) |
|
学長
|
gakuchou
university president |
|
新入社員
|
shinnyuushain
new comany employee |
|
以前
|
izen
before |
|
家族連れ
|
kasokutzure
with one's family |
|
行楽客
|
kourakukyaku
vacationer |