Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/35

Click to flip

35 Cards in this Set

  • Front
  • Back
炭水化物
Kohlenhydrat(e)
のめり込む 2bed
völlig fasziniert sein von etw; plötzlich nach vorne fallen
酒豪 (しゅごう)
alkoholfester Trinker (ugs, jung)
おっパブ (ugs)
(ugs) Kyabakura, wo man den Busen einer Frau tatschen darf (sie oft Augen verbunden)
こってり
deftig
らりっちゃう
(v.. w...)
(ugs) verrückt werden (im Kopf)
レーゾンデートル
Existenzberechtigung (von frz)^
つられパック
Kotzen, weil man jd kotzen sieht
圧死する (あっし) 
(voice anders!)
erwürgt, erdrosselt werden (voice anders)
滅私 (めっし)
Selbstlosigkeit
内気・な (うちき)
schüchtern, scheu (yamata-kanji)
引き金 (ひきがね)
Abzug (Pistole etc.);
Auslöser (ütr), Trigger
Nに恵まれる
gesegnet sein mit N, N haben
ヤニ(ugs)
Kippe, clope
(auch: Nikotin)
すれる (it)
sich reiben,
sich aufrauhen
(durch langes Reiben der Muschi)
ぞろ目 (ぞろめ)
Zahl mit lauter gleichen Ziffern ; (beim Würfeln) gleiche Zahl bei allen Würfeln
サイコロ
(Spiel)Würfel
寝ゲロ
Kotzen, wenn man betrunken einschlaeft
以心伝心
Gedankenübertragung,Telepathie
鴨チュー (かも)
--
鴨名物
Knutschen am Kamogawa
--
Pärchen und Feiernde am abendlichen Kamogawa
絡む (からむ)
(2 bed)
sich verwickeln, verfilzen;
beinhalten
尾(お)を引く
(2 bed)
dauernd an was denken muessen, Besserreue;
Rattenschwanz von Folgen hinter sich herziehen
お姉けい
--
うらはらけい
junge Frauen, huebsch, mit Brandhin, gyaru aber huebscher (meist Hostess)
--
bisschen pseudo-inviduell (unter Rock Hose)
至れり尽くせり (いたれりつくせり)
alles fuer einen machen (zB Oma fuer uns, Eltern von Hiromi fuer Daniel)
おもてなし
Behandlung; Gastfreundschaft
あっし (ugs)
--
めっし (ugs)
Typ, den frau nur fuers Transportieren nimmt
--
Typ, den frau nur fuers Essenseinladungen nimmt
(のほうが)まし
kleineres Übel (von beiden)
素ポンポン(kindersprache)
すぽんぽん
nackig
露出 (ろしゅつ)
Entbloessung, Freizuegigkeit (auch Koerper);
Belichtung
べろべろ(ugs)
--
へろへろ(ugs)
besoffen, blau (ugs-giongo)
--
schwindlig, schlecht (Schiff, Auto)
ぼる 
---
ぼられる
unverschaemt viel verlangen (wucherpreise)
--
gerupft werden
防備 (ぼうび)
--
未防備 (みぼうび),vielleicht nur Yukaris schöpfung
(milit) Befestigung, Wehr
--
unbefestigt, schutzlos
井の中の蛙
(erklären, nicht üs)
ignoranz + arroganz (jap: idiom.)
ア然 (あぜん) だ(に・なる)
baff vor Erstaunen
ハマグリ
Venusmuschel (engl. clam)