• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/68

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

68 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Particles

Suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence.

Markers

Particles that serve to mark a word as many things such as plurals, past tense, subject or object.

Copula

A word at the end of sentence that links the subject with a predicate like the word "is".

BAKARI


hira: ばかり


kata: バカリ


kanji: 許り




informal


BAKKARI


hira:ばっかり


kata:バッカリ


BAKKA


hira:ばっか


kata:バッカ

Translates to: "just, always, full of".




used for:


Nouns


Verbs (ta form)


Verbs (te form)

BAKASHI


hira:ばかし


kata:バカシ


kanji:許し)

Another form of bakari.

BAKARI KA


hira: ばかりか


kata: バカリカ


kanji:許りか

Translates to: "not just".




used for:


Nouns




Accompanied by さえ,サエ sae ("but also") indicates something unusual or unexpected.

DA


hira:だ


kata:ダ

Translates to: "be".




It's a coupla used for making two words equate like "A is B" and can only be used to predicate.

DESU


hira:です


kata:デス

Translates to: "be".




Similar to DA but more polite and can be used to predicate or not.

DE


hira:で


kata:デ

Translates to: "at, by means of, "




used for:


Nouns: instrument


Nouns: location


Nouns: language




de substitutes for da/desu, carries the meaning "is, and so..."

NI TE


hira:にて


kata: ニテ

Formal version of de, functions in exactly the same way.

DAKE


hira:だけ


kata: ダケ


kanji:丈

Translates to: "only"; limit.


Dake functions as a noun.




used for:


Nouns


Verbs(distinguishes whether the subject, or agent intentional or unintentional does an action).

NOMI


hira: のみ


kata:ノミ

Translates to: "only, just"




Nomi is more formal and far less common than dake. Unlike dake, its only meaning is that of small quantity or singleness of frequency.

KIRI


hira:きり


kata: キリ


kanji:切り

Translates to: "just, only"


Kiri is more rarely used than dake, functions as a noun and may be followed by no.




used for:


Nouns

DA NO


hira:だの


kata: ダノ

Translates to: "and, things like".


This particle is used far less frequently than to ka. Often has negative connotations.




used for:


Nouns


Adjectives


Verbs

DE MO


hira:でも


kata: デモ

Translates to: "even; or; also in"




used for:


Nouns


Beginning of phrase: "but, however, even so"

DOKORO KA


hira:どころか


kata: ドコロカ


kanji:所か

Translates to: "anything but, far from"




used for:


Nouns

E


hira:へ


kata:エ

Translates to: "to, in"; direction




used for:


Nouns: direction

GA


hira:が


kata:ガ





used for:


Nouns: identifier (answers a silent or asked question)


Noun: noun connector


Phrases: conjunction

HODO


hira:ほど


kata: ホド


kanji:程

Translates to: "as much as"; upper limit




used for:


Nouns


Verbs


Adjectives

KA


hira:か


kata:カ

Functions as: question denominator, alternative item conjunction, quotation expressing doubt; "whether", especially when used with dō ka ("or not").




used for:


Nouns, Verbs: listing alternatives


Nouns, Verbs: "whether (or not)"


Adverbs (interrogative): uncertainty


Phrases: question


Phrases: question, rhetorical


Phrases: question, invitation


Phrase: quotation expressing doubt

KAI


hira:かい


kata: カイ

Kai is a gentler and masculine variant of the question marker ka.

KA NA


hira:かな


kata: カナ

Translates to: "I wonder"




used for:


Phrases

KARA


hira:から


kata: カラ

used for:


Nouns: "from, out of"


Verb (te form): "after"


Adjectives, Verbs: "because"




Kara may be followed by no to link two nouns.

KA SHIRA


hira:かしら


kata: カシラ

Ka shira is like ka na, but is used more by women.

KORO/GORO


hira:ころ・ごろ


kata: コロ・ゴロ


kanji:頃

Translates to: "around, about, approximately"


Koro functions as a noun and may be followed by no.




used for:


Nouns

KOSO


hira: こそ


kata: コソ

Functions as: Emphasis marker.


There is no direct translation, but roughly analogous to "precisely" or "exactly", as in examples below.




used for:


Phrases

KURAI/GURAI


hira: くらい・ぐらい


kata: クライ・グライ


kanji: 位

Translates to: "about, approximately"


Kurai functions as a noun and may be followed by no.




used for:


Nouns

MADE


hira:まで


kata: マデ


kanji: 迄

Translates to: "up to, until, as far as"


Indicates a time or place as a limit.




used for:


Nouns (specifically places or times)


Verbs

MADE NI


hira: までに


kata:マデニ


kanji: 迄に

Translates to: "by (a certain time)"




used for:


Nouns


Verbs

ME


hira: め


kata:メ


kanji: 目

me (目 only): ordinal particle


me (め only): "Damn..."; abusive/pejorative




used for:


Classifier nouns: ordinal


Noun: abusive "damn..."

MO


hira:も


kata: モ


kanji:亦

Translates to: "also"


Mo always replaces wa and ga, but may follow other particles.




used for:


Nouns


Phrases

MONO/MON


hira: もの・もん


kata: モンノ


kanji: 物

used for:


Verb + mono (物) : creates a noun from the verb (only applies to certain verbs)




もの/もん at the end of a sentence: casual feminine sentence ender like の; もん is very feminine and a bit cheeky.

MONO DE


hira: もので


kata: モンノデ

Similar meaning as mono.

MONO KA/MON-KA


hira: ものか・もんか


kata: モノカ・モンカ

used for:


Put at the end of sentences, use in strongly decline. (More gently : もの/もんですか)

MONO NARA


hira: ものなら


kata:モンノナラ


kanji: 物なら

used for:


retrospective confession or boasting

MONO O


hira: ものを


kata:モンノオ

Used in phrases to show deplore feelings about not doing something they should do.

NA/NAA


hira:な, なる・なあ, なぁ


kata:ナ,ナル・ナア

A more archaic form of this na is naru(なる), which is used in the same way.




If na follows a dictionary form verb, it is a negative command ("Don't... "). However, if used with a verb stem, it implies the opposite: "Do...". It is also used to modify general nouns before other particles which cannot directly follow nouns (e.g. no de).




Na or naa at the end of a sentence is a variant of ne, implying more reflection("how").




used for:


Verbs


Na-adjectives


Phrases

NADO


hira:など


kata: ナド


kanji:等

Translates to: "for example, things like, such as, etc., and so on", may be followed by no.




used for:


Nouns

NANKA/NANTE


hira: なんか・なんて


kata: ナンカ・ナンテ


kanji: 何か・何て

Functions to: emphasize disgust, contempt, or otherwise negative feelings of the speaker.




Nante is slightly more formal than nanka.




used for:


Nouns


Verbs


Adjectives

NARA


hira:なら


kata: ナラ

Translates to: "if"; conditional


Related to the more formal naraba ならば




used for:


Nouns


Adjectives


Verbs


Phrases

NE


hira:ね


kata:ネ

Translates to: "eh"; interjection, tag question



used for:


Phrases

NI


hira:に


kata:ニ

Translates to: "to, in, at, by"; indirect object, direction; following a na-adjective, it creates an adverb




used for:


Noun: location


Noun: direction


Noun: indirect object


Noun: passive agent


Noun, verbs (stem only): purpose, intent


Adjective: forms adverb

NI WA


hira:には


kata: ニテ

Translates to: "for; in, to; in order to";




The wa part is the topic particle.Serves as emphasis for a negative ending.




used for:


Nouns: "for"


Noun: "in, to"


Verb: "in order to"

NO


hira:の


kata:ノ

Functions as: possession indicator, noun link, topic marker (subordinate clauses), nominalization.




When nominalizing whole phrases, the no may function either as emphasis or as a question, depending on tone of voice. Similar to English, a falling tone denotes a statement, and a rising tone a question. Its use to mark statements tends to be more typical of feminine speech.




used for:


Nouns: possession


Noun: linking


Noun: subject marker in subordinate clauses


i-adjectives:nominalization


Verb: nominalization


Phrases: nominalization

NO DE


hira: ので


kata: ノデ

Translates to: "because"




used for:


Phrases

NO NI


hira:のに


kata: ノニ

Translates to: "despite, although, even though; would have; in order to"




Nouns and na-adjectives must be followed by na before using this particle.




No ni has a stronger meaning than kedo when used to mean "although", and conveys regret when used to mean "would have".




used for:


Adjectives, verbs: "although"


Adjectives (conditional), verbs (conditional): "would have"


Verb (plain form): "in order to"

O


hira:を


kata:オ

Functions as: direct object




Translates to: "through, from, past (motion verbs only)"




used for:


Nouns: direct object


Nouns: through, etc. (motion)

SA/SAA


hira: さ・さあ・さぁ


kata: サ・サア

SA: Masculine sentence/phrase final particle, indicating explanation of obvious facts. It is softer than yo.




SAA: Feminine sentence/phrase final particle, used like ne, but often more frequently as extremely colloquial filler.

SAE


hira:さえ


kata: サエ

Translates to: "even"




Note the meaning overlaps with mo. Sae implies (usually) positive emphasis that the evident extent of something is greater than initially expected. Can be followed by mo for additional emphasis.




used for:


Nouns

SURA


hira: すら


kata: スラ

Translates to: "even"




Note the meaning overlaps with mo. Sura implies (usually) negative emphasis that the evident extent of something is less than initially expected. Contrast this with sae.




used for:


Nouns

DE SAE


hira: でさえ


kata:デサエ

Translates to: "even"




De sae replaces wa and ga, like de mo.




used for:


Nouns

SAE...BA/RA


hira: さえ…ば・ら


kata: サエ...バ・ラ




... = next word

Function: sae followed by a verb in the conditional means "if only".




used for:


Nouns

SHI


hira:し


kata:シ

Translates to: "and what's more" (conjunction)




used for:


Adjectives


Verbs

SHIKA


hira:しか


kata:シカ

Shika must be followed by a negative verb.




Shika may be compounded as dakeshika, kirishika, and nomishika (plus the negative verb) to stress an extremely limited quantity or frequency.




used for:


Nouns


Verbs

TO


hira:と


kata:ト

Translates to: "and" (conjunction); "with" or "as with" (preposition); "if"; quotation.




used for:


Nouns: conjunction


Noun: preposition


Verbs: transition/state change


Verb, Adjectives: "if"


Any phrase: quotation

TO KA


hira: とか


kata:トカ

Functions as: A listing particle used like nado. Often used with the question word nani (what) in the form nantoka ("something or other").




used for:


Nouns

TO MO


hira: とも


kata: トモ


kanji: 共

Tomo (共): "both, all of the"




To mo (no kanji): "even if, even though; at the ...-est; whether; [emphasis]"




If following a noun and used with a negative verb, meaning changes to "none".




used for:


Numbered Nouns


Volitional Verbs


Adverbial (continuative) form of i-adjectives


Verb (paired with same verb in negative)


Verb, adjectives "as if [something] wouldn't [phrase]."

TTE


hira:って


kata: ッテ

Written as って in hiragana, this is another form of to. It is a shortened version of toiu (という), the present progressive form of the verb iu (言う), "to say"; it functions as a type of verbal quotation mark. It is sometimes used for a direct quote, sometimes for an indirect quote, and sometimes simply to emphasize a word or concept.




tte is casual, and (because it can be a direct quote) the politeness level of the quoted material does not necessarily reflect on the speaker. If you wish to be assuredly formal, use to iimasu instead of tte.

TTEBA


hira: ってば


kata:ッテバ

Functions as:'strong emphasis marker, especially when the speaker has grown impatient.

WA


hira: は


kata: ワ

は wa is a topic marker.

WA


hira:わ


kata: ワ

わ wa is used at the end of the sentence to establish an emotional connection. It is used by both gender when it is pronounced with a falling intonation especially in dialects of Kansai, Nagoya and elsewhere, but with a rising intonation, it is generally used by females. This also conveys a certain deference to the speaker's wishes and emotions.

YA


hira: や


kata: ヤ

Ya is used to make incomplete lists of things (usually nouns). To make an exhaustive list, the particle to is used instead.




used for:


Nouns

YARA


hira: やら


kata:ヤラ

Denotes either uncertainty or listing.

YO


hira: よ


kata: ヨ

Yo comes at the end of the sentence, and is used to make assertions.




Yo is also sometimes used after nouns, and functions as a vocative marker. This is especially used in older speech, poetry, and songs.




used for:


Nouns


Phrases

ZE


hira:ぜ


kata:ゼ

ze indicates assertion. Used mostly by men, it is never considered polite.




used for:


Phrases

ZO


hira: ぞ


kata: ゾ

zo indicates assertion. Used mainly by men, it is considered somewhat less forceful and more positive than ze.




used for:


Phrases

YORI


hira: より


kata: ヨリ

Yori can mean "from", and is also used to make comparisons.




used for:


Nouns

ZUTSU


hira: ずつ


kata: ズツ

Zutsu denotes an equal or gradual distribution of quantity like "at a time" in "one at a time", "by" in "one by one", or "each" in "one each". It usually follows counted nouns, and is written with hiragana as ずつ.




used for:


Numbered Nouns