• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/260

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

260 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
彼と彼女
か✎れと か✎のじょ
him and her / boyfriend and girlfriend
平安時代の着物
へいあんじ✎だいの きもの
Heian period kimono
{Heian period: 794-1192}
二十年代の大学生
にじゅうね✎んだいの だいが✎くせい
college student in his/her twenties
電気代をはらう
でんき✎だいを はら✎う
pays the electricity charges
ロシアからの留学生
ロ✎シアからの りゅうが✎くせい
exchange student from Russian
書き留めで送る
かきとめで おくる
sends it by registered mail
アメリカの家族
アメリカの か✎ぞく
American family
親しい友だち
したし✎い ともだち
close friend
父親と母親
ちちおやと ははおや
my father and my mother
レモンを切る
レ✎モンを き✎る
cuts the lemons
親切なおばさん
し✎んせつな おばさん
a kindly middle-aged woman
親切にセーターを編んでくれた
し✎んせつに セ✎ーターを
[she] kindly knit a sweater for me
 あ✎んでくれた
英語を話す
えいごを はな✎す
speaks English
英会話を教える
えいか✎いわを おしえる
teaches English conversation
店で買う
みせ✎で かう
buys [it] at a store
本を書店で買う
ほ✎んを しょてんで かう
buys books at a bookstore
cf: 本を本屋でかう
ほ✎んを ほ✎んやで かう
buys books at a bookstore
本店は東京にある
ほんてんは とうきょうに あ✎る
the main branch of the store is in Tokyo
去年のチャンピオン
きょ✎ねんの チャ✎ンピオン
last year's champion
台風が去る
たいふ✎うが さ✎る
the typhoon passes / leaves
食事を急ぐ
しょくじを いそ✎ぐ
hurries through a meal
急いで食べる
いそ✎いで たべ✎る
eats hurriedly
急に気分が悪くなった
きゅうに き✎ぶんが わ✎るくなった
suddenly becomes nauseous
急行に乗る
きゅうこうに のる
rides the express train
特急は急行よりはやい
とっきゅうは きゅうこうより はや✎い
the special express is faster than the express
急行に乗る
きゅうこうに のる
rides the express train
乗車口から入る
じょうしゃ✎ぐちから は✎いる
enters via the vehicle-riding entrance
ボールに当たる
ボールに あたる
gets hit by a ball
ボールがまどに当たった
ボールが ま✎どに あたった
the ball hits the window
当時のたて物
と✎うじの たて✎もの
buildings of the time [i.e., of the time
period in question]
本当にそうだ
ほんとうに そうだ
it is truly thus
音がする
おと✎が する
it makes a noise [lit., noises are made]
音がうるさい
おと✎が うるさ✎い
the noise is bothersome
音楽を聞く
お✎んがくを きく
listens to music
ヴァイオリンの音色
ヴァイオリンの ねいろ
the timbre/tone of a violin
本音が分からない
ほんねが わから✎ない
I don't understand his true intentions
楽しいパーテぃー
たのし✎い パ✎ーテぃー
an enjoyable party
楽なバス
らく✎な バ✎ス
an easy [comfortable, convenient] bus ride
音楽を聞く
お✎んがくを きく
listens to music
医学のジャーナル
い✎がくの ジャ✎ーナル
a journal of medicine
わかい者
わか✎い もの✎
young people [mainly teens and twenties]
当時のわか者
と✎うじの わかもの
young people of the time
病院のお医者さん
びょういんの おいしゃさん
a doctor at a hospital
有名な学者
ゆうめいな がくしゃ
a famous scholar
物理学者
ぶつりが✎くしゃ
a physicist
新聞の読者
しんぶんの ど✎くしゃ
readers of a newspaper
兄がタバコをくれた
あ✎にが たばこを くれた
my older brother gave me a cigarette
大家さんの部屋
お✎おやさんの へや✎
the room[s] of the landlord
プレゼントのお返し
プレ✎ゼントの おかえし
a gift-in-return for a present
奥さんの指輪
お✎くさんの ゆびわ
your wife's ring [not my wife's ring]
おじさんとおばさん
おじさんと おばさん
a middle-aged man and middle-aged woman
or: your uncle and your aunt [not mine]
おじさんとおばさん
おじさんと おばさん
a middle-aged man and middle-aged woman
or: your uncle and your aunt
クラブに入る
ク✎ラブに は✎いる
join / enter a club
クリスマスプレゼント
クリスマスプレゼ✎ント
a Christmas present
ご主人の会社
ごしゅ✎じんの かいしゃ
your husband's company
コップで水を飲む
コップで みずを の✎む
drinks water from a glass tumbler
カップでコーヒーを飲む
カップで コーヒ✎ーを の✎む
drinks coffee from a mug
お皿を洗う
おさらを あらう
washes the dishes
時間がない
じかんが な✎い
hasn't the time [to do something]
時間を守る
じかんを まも✎る
keeps a tight schedule [= does things on
time; lit., protects the time]
ホットチョコレート
ホットチョコレ✎ート
hot chocolate milk
電子メールを送る
でんしメ✎ールを おくる
send an e-mail [c. 1990s]
メールを送る
メールを おくる
send an e-mail [c. 2000+]
ミッキーマウスのぬいぐるみ
ミッキーマ✎ウスの ぬいぐるみ
a stuffed doll of Mickey Mouse
ネクタイをする
ネ✎クタイを する
wears a necktie
父と母
ちち✎と は✎は
my father and my mother
バレンタインデー
バレンタイ✎ンデー
Valentine's Day
ビデオカメラ
ビデオカ✎メラ
video camera
夫婦になる
ふ✎うふに な✎る
=けっこんする
ホワイトデーのチョコレート
ホワイト✎デーの チョコレ✎ート
gift chocolates for 'White Day'
[in return for a Val's Day gift]
マフラーをする
マ✎フラーを する
wears a scarf
漫画を読む
マンガを よ✎む
reads manga
マンションに住む
マ✎ンションに す✎む
lives in a 'mansion' [= apartment in
a multi-story building]
みかんをむく
み✎かんを むく
peels a 'mikan' [= a clementine or
mandarin orange]
ゆびわをする
ゆびわを する
wears a finger-ring
ラジオをかける
ラ✎ジオを かけ✎る
turns on the radio
両親の家
りょ✎うしんの いえ✎
my parents' house [refers to both
parents]
ご両親の家
ごりょ✎うしんの いえ✎
your parents' house [= both...]
履歴書を書く
りれきしょ✎を か✎く
write a resumé [= c.v.]
けちな彼
け✎ちな か✎れ
a cheapskate boyfriend
彼女のドレスにケチをつける
か✎のじょの ド✎レスに 
[he's] always quibbling [making
 ケ✎チを つける
snide comments] about his
girlfriend's dresses.
同じ物を買った
おなじ もの✎を かった
[I] bought the same thing.
去年のチャンピオン
きょ✎ねんの チャ✎ンピオン
last year's champion
お金が欲しい
おかねが ほし✎い
[I] desire money
わかい者
わか✎い もの✎
young people [= in their teens
or twenties]
お金が欲しい
おかねが ほし✎い
[I] desire money
わかい者
わか✎い もの✎
young people [= in their teens
お金が欲しい
おかねが ほし✎い
[I] desire money
わかい者
わか✎い もの✎
young people [= in their teens or twenties]
メールを送る
メ✎ールを おくる
send an e-mail
ジャケットがれい子に似合う
ジャケ✎ットが れ✎いこに にあ✎う
the jacket fits/becomes Reiko
ピアノをあきらめる
ピアノを あきらめ✎る
gives up with the piano
チョコレートをあげる
チョコレ✎ートを あげる
[I'll] give [you] chocolates.
お金をくれる?
おかねを くれる?
Will you give me money?
テニスができる
テ✎ニスが でき✎る
[I/she] can play tennis
先生に相談した
せんせ✎いに そうだんした
[I] sought counseling with the
teacher.
彼女にプロポーズする
か✎のじょに プロポ✎ーズする
proposes [marriage] to his girlfriend
みかんをむく
み✎かんを むく
peels a 'mikan'
メールを送る
メ✎ールを おくる
send an e-mail
ジャケットがれい子に似合う
ジャケ✎ットが れ✎いこに にあ✎う
the jacket fits/becomes Reiko
ピアノをあきらめる
ピアノを あきらめ✎る
gives up with the piano
チョコレートをあげる
チョコレ✎ートを あげる
[I'll] give [you] chocolates.
お金をくれる?
おかねを くれる?
Will you give me money?
テニスができる
テ✎ニスが でき✎る
[I/she] can play tennis
先生に相談した
せんせ✎いに そうだんした
[I] sought counseling with the teacher.
彼女にプロポーズする
か✎のじょに プロポ✎ーズする
proposes [marriage] to his girlfriend
みかんをむく
み✎かんを むく
peels a 'mikan'
田中君
たなかくん
Tanaka [used mostly for males of
equal or lesser status]
ひろし君
ひ✎ろしくん
Hiroshi [= can be used with family
or given names]
田中ちゃん
たなかちゃん
Tanaka [used for little children]
ひろしちゃん
ひ✎ろしちゃん
Hiroshi [= can be use with family
or given names]
お客さまは神さま
おきゃくさまは か✎みさま
The honorable guest (or customer)
is an honorable god!
田中様
たなかさま
The honorable Mr. Tanaka [= used
for customers of a department store...]
田中!
たなか!
[called 'yobisute', using a name without
a suffix sounds rude and stupid. Avoid it.]
君たちは何を勉強して来たんだ!
きみたちは な✎にを
[informal pluralizing suffix] What in the
 べんきょうして き✎たんだ
world have you guys been studying?!
[as said sarcastically by a male high school
teacher]
友だちがいない
ともだちが いな✎い
hasn't any friends
こんな鉛筆
こんな えんぴつ
a pencil like this [that I'm holding]
こんなに大きかった
こんなに おおきかった
It was this big [= as big as I'm indicating
with my hands]
あんなドレス
あんな ド✎レス
a dress of that sort [= that someone
else is wearing]
あんなに小さかった?
あんなに ちいさ✎かった?
Was it as small as that [= which she
is wearing?]
ちょうど五時だ
ちょうど ご✎じだ
it's exactly five o'clock
よく勉強する
よ✎く べんきょうする
studies often
よく食べる
よ✎く たべ✎る
eats a lot
田中君
たなかくん
Tanaka [used mostly for males of equal or lesser status]
ひろし君
ひ✎ろしくん
Hiroshi [= can be used with family
or given names]
田中ちゃん
たなかちゃん
Tanaka [used for little children]
ひろしちゃん
ひ✎ろしちゃん
Hiroshi [= can be use with family
or given names]
お客さまは神さま
おきゃくさまは か✎みさま
The honorable guest (or customer)
is an honorable god!
田中様
たなかさま
The honorable Mr. Tanaka [= used
for customers of a department store...]
田中!
たなか!
[called 'yobisute', using a name without
a suffix sounds rude and stupid. Avoid it.]
君たちは何を勉強して来たんだ!
きみたちは な✎にを
[informal pluralizing suffix] What in the
 べんきょうして き✎たんだ
world have you guys been studying?!
[as said sarcastically by a male high school
teacher]
友だちがいない
ともだちが いな✎い
hasn't any friends
こんな鉛筆
こんな えんぴつ
a pencil like this [that I'm holding]
こんなに大きかった
こんなに おおきかった
It was this big [= as big as I'm indicating
with my hands]
あんなドレス
あんな ド✎レス
a dress of that sort [= that someone
else is wearing]
あんなに小さかった?
あんなに ちいさ✎かった?
Was it as small as that [= which she
is wearing?]
ちょうど五時だ
ちょうど ご✎じだ
it's exactly five o'clock
よく勉強する
よ✎く べんきょうする
studies often
よく食べる
よ✎く たべ✎る
eats a lot
田中君
たなかくん
Tanaka [used mostly for males of equal or lesser status]
ひろし君
ひ✎ろしくん
Hiroshi [= can be used with family
or given names]
田中ちゃん
たなかちゃん
Tanaka [used for little children]
ひろしちゃん
ひ✎ろしちゃん
Hiroshi [= can be use with family or given names]
お客さまは神さま
おきゃくさまは か✎みさま
The honorable guest (or customer)
is an honorable god!
田中様
たなかさま
The honorable Mr. Tanaka [= used
for customers of a department store...]
田中!
たなか!
[called 'yobisute', using a name without
a suffix sounds rude and stupid. Avoid it.]
君たちは何を勉強して来たんだ!
きみたちは な✎にを
[informal pluralizing suffix] What in the
 べんきょうして き✎たんだ
world have you guys been studying?!
[as said sarcastically by a male high school
teacher]
友だちがいない
ともだちが いな✎い
hasn't any friends
こんな鉛筆
こんな えんぴつ
a pencil like this [that I'm holding]
こんなに大きかった
こんなに おおきかった
It was this big [= as big as I'm indicating
with my hands]
あんなドレス
あんな ド✎レス
a dress of that sort [= that someone
else is wearing]
あんなに小さかった?
あんなに ちいさ✎かった?
Was it as small as that [= which she
is wearing?]
ちょうど五時だ
ちょうど ご✎じだ
it's exactly five o'clock
よく勉強する
よ✎く べんきょうする
studies often
よく食べる
よ✎く たべ✎る
eats a lot
44 〜くん
田中君
たなかくん
ひろし君
ひ✎ろしくん
45 〜ちゃん
田中ちゃん
たなかちゃん
ひろしちゃん
ひ✎ろしちゃん
46 〜さま
お客さまは神さま
おきゃくさまは か✎みさま
田中様
たなかさま
47 〜Ø
田中!
たなか!
48 〜たち
君たちは何を勉強して来たんだ!
きみたちは な✎にをべんきょうして き✎たんだ
友だちがいない
ともだちが いな✎い
49 こんな〜
こんな鉛筆
こんな えんぴつ
50 こんなに
こんなに大きかった
こんなに おおきかった
51 あんな〜
あんなドレス
あんな ド✎レス
52 あんなに
あんなに小さかった?
あんなに ちいさ✎かった?
53 そんな〜
54 そんなに
55 ちょうど
ちょうど五時だ
ちょうど ご✎じだ
56 よく
よく勉強する
よ✎く べんきょうする
よく食べる
よ✎く たべ✎る
田中君
たなかくん
Tanaka [used mostly for males ofequal or lesser status]
ひろし君
ひ✎ろしくん
Hiroshi [= can be used with family or given names]
田中ちゃん
たなかちゃん
Tanaka [used for little children]
ひろしちゃん
ひ✎ろしちゃん
Hiroshi [= can be use with family or given names]
お客さまは神さま
おきゃくさまは か✎みさま
The honorable guest (or customer) is an honorable god!
田中様
たなかさま
The honorable Mr. Tanaka [= used for customers of a department store...]
田中!
たなか!
[called 'yobisute', using a name without a suffix sounds rude and stupid. Avoid it.]
君たちは何を勉強して来たんだ!
きみたちは な✎にをべんきょうして き✎たんだ
[informal pluralizing suffix] What in the world have you guys been studying?! [as said sarcastically by a male high school teacher]
友だちがいない
ともだちが いな✎い
hasn't any friends
こんな鉛筆
こんな えんぴつ
a pencil like this [that I'm holding]
こんなに大きかった
こんなに おおきかった
It was this big [= as big as I'm indicatingwith my hands]
あんなドレス
あんな ド✎レス
a dress of that sort [= that someone else is wearing]
あんなに小さかった?
あんなに ちいさ✎かった?
Was it as small as that [= which she is wearing?]
ちょうど五時だ
ちょうど ご✎じだ
it's exactly five o'clock
よく勉強する
よ✎く べんきょうする
studies often
よく食べる
よ✎く たべ✎る
eats a lot