• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/59

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

59 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Increase (amount of something, uncountable)

Fuyasu (増やす) Jikan wo fuyashitai

Increase (number of something, countable)

Fueru (増える)(りんごふえた)

Increase (degree, level, or extent)

Masu


(e. g. Koufuku o mashimashita = increased the degree of happiness)


(kanashimi o mashimashita = increased the degree of sadness)

To decrease (amount of, non-countable)

Herasu (減らす)

Exception

Reigai (例外)

I'd like to spend less time at work and more time at home.

Shigoto no jikan o herashite, uchi de sugosu jikan o motto furashitai

To go to do something

Stem + ni + iku

I went to buy a new laptop

Atarashii no-to pasakon o kai ni itta

I'll go wake him up

Kare o okoshi ni iku

"Ii ne" in Kansai Ben

Ee na

"Ii desu ne" in Kansai Ben

Ee ya na

"Hontou ni" in Kansai Ben

Homma ni

Ah, I see!

Naruhodo


Kansai = Souyane

Are you ready?

Junbi wa dekita?

Yes, I'm ready!

Yoshi, junbi dekita!

No more than something

Ni suginai

I agree

Sansei desu

I agree with him

Kare ni sansei desu

By chance, unexpectedly, accidentally

Guuzen

Yesterday, I unexpectedly by chance ran into her at the station.

Kinou, guuzen eki de kanojo ni attan desu

Up until now, nothing has happened or occurred yet.

Kore made wa, nanimo mada okotteimasen deshita

Truly or entirely

Mattaku

It happened completely by accident.

Sore wa mattaku guuzen ni okotta.

It happened completely by accident.

Sore wa mattaku guuzen ni okotta.

I entirely agree with you.

Anata ni mattaku sansei desu.

Trite or Ordinary

Arifureta

It's just an ordinary day.

Arifureta ichinichi da.

Tom is just a typical American.

Tom-San wa arifureta America-Jin da.

He is truly nothing more than an ordinary human being.

Kare wa mattaku arifureta ningen ni suginai.

Human Being

Ningen

A Moment/A short time period

Hitotoki (一時)

We had a fun time at the cafe.

Kissaten de tanoshii hitotoki/tanoshiku toki wo sugoshimashita.

Where to you plan to spend your vacation?

Doko de yasumi o sugosu tsumori desu ka?


どこで休みを過ごすつもりですか?

If you desire, I will go see you every day.

Anata ga nozoru nara, mainichi ai ni iku.

What shall I do?

Dou shimashou?

What will you do?

Dou suru no?


どうするの?

To choose

Erabu (選ぶ)

I have to choose, right?

Erabanaito ikenai desuka ne?


選ばないと行けないですかね.

I can't bear to watch.

Miru ni taeraremasen.


見るに耐えられません。

I can't stand this heat any more.

Mou kono atsusa wa tarerarenai


もうこのあつさ耐えられない。

I won't say such a thing ever again.

Mou sono koto wa iimasen.


もうその事は言いません。

Mou (もう)

Already


Never again / no longe

To get angry

Okoru (怒る)

Are you still angry about yesterday?

Kinou no koto wa, mada okotteiru no?


昨日の事は、まだ怒っているの?

You're still there?

まだあそこに居るの?

There's still half left.

まだ半分ある。

また

Later; once more

Shika is used when...

It is a not enough "only"


If there's objectivity in their voice


If only is emphasized and it doesn't include anything else.


There's ONLY one cake :(

Keeki ga hitotsu shika arimasen.

I've only visited three places in Japan.

Nihon ni tokoro e mittsu shika otozurenakatta.


日本に所え三つしか訪れなかった.

I didn't eat anything but fish and vegetables for three years.

San-nenkan, sakana ya yasai o shika tabenakatta.

Dake is used when

There is no subjectivity in the sentence. For numbers.

There is only one curry bread here.

Kare-pan ga hitotsu dake arimasu.

That person knows just English.

Sono hito wa eigo dake wakarimasu.

I finished just this page.

Kono peeji dake benkyou shita.

I only know how to say "hai" and "wakarimashita" in Japanese

Nihongo wa, “Hai to "Wakarimashita" shika shiranai.

If it takes just one hour, then it's fine

Ichijikan dake nara, iiyo.

It only takes twenty - five minutes to go to work from my house.

うちから仕事まで、にじゅうご分しかかかります

Our school doesn't have just English teachers.

がっこうは英語先生だけ居ません。