Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
60 Cards in this Set
- Front
- Back
Bollire dalla rabbia
|
To boil with anger
|
|
Raccapezzarcisi
|
To make heads or tails
|
|
Mettere radici
|
To settle
|
|
A ragion veduta
|
After due consideration
|
|
Non sentire ragione
|
To not listen to reason
|
|
Gonfio come una rana
|
Conceited
|
|
Serbare rancore
|
To bear a grudge
|
|
Far razza a se'
|
To be standoffish
|
|
Vivere di rendita
|
To live off of interest
|
|
Non dare requie
|
To give no peace
|
|
Senza requie
|
incessantly
|
|
Tutto da ridere
|
Good for a laugh
|
|
A rigor di termini
|
Strictly speaking
|
|
Di rilievo
|
Significant
|
|
Vedere tutto roseo
|
To see the bright side of everything
|
|
Seguire a ruota
|
To follow right behind
|
|
partire come una saetta
|
To take off like a rocket
|
|
Pagarla salata
|
To pay dearly for something
|
|
Una risposta salata
|
A sharp retort
|
|
Rimanere di sale
|
To be spellbound
|
|
Sapere di sale
|
To taste bitter
|
|
Fare il saputo
|
To throw off ones knowledge
|
|
far piangere i sassi
|
To make a stone weep
|
|
fare gli scongiuri
|
To knock on wood
|
|
Fare uno sconquasso
|
To ruin everything
|
|
Fare una scorpacciata di..
|
To stuff oneself
|
|
far sul serio
|
To mean business
|
|
Le alte sfere
|
The powers that be
|
|
Stare sul sicuro
|
To play it safe
|
|
Silenzio di tomba
|
Dead silence
|
|
Andare in solluchero
|
To go into rapture
|
|
Conciliare il sonno
|
To make one sleepy
|
|
Prendere di sorpresa
|
To catch by surprise
|
|
dare spago
|
To give someone rope
|
|
Voltare le spalle
|
To give the cold shoulder
|
|
Camminare sugli specchi
|
To skate on thin ice
|
|
Divorare la strada
|
To eat up the road
|
|
A tamburo battente
|
At once
|
|
procedere a tastoni
|
To inch along
|
|
Fuori tema
|
Beside the point
|
|
Anticipare i tempi
|
To speed up
|
|
Essere al timone
|
To be at the helm
|
|
Tizio, caio e sempronio
|
Tom, Dick and harry
|
|
Essere sotto il torchio
|
To be under pressure
|
|
Avere torto marcio
|
To be utterly wrong
|
|
Trovare da ridire
|
To find fault
|
|
mangiare ad ufo
|
To sponge off
|
|
Tanto vale che
|
One might as well
|
|
Vale a dire
|
That is to say
|
|
Parlare a vanvera
|
To talk through ones hat
|
|
Masticare veleno
|
To eat ones heart out
|
|
Schizare veleno
|
To vent one's spleen
|
|
predicare al vento
|
To waste ones words
|
|
fare il verso a
|
To mimic
|
|
In via confidenziale
|
Off the record
|
|
Aguzzare la vista
|
To strain to see
|
|
Che s'e visto, s'e visto
|
That's final
|
|
La vita di Michelaccio
|
The life of Riley
|
|
Avere voce in capitolo
|
To have a say in the matter
|
|
la voce velluttata
|
Persuasive voice
|