Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
394 Cards in this Set
- Front
- Back
무더운
|
muggy
|
|
전전하다
|
Holding down two jobs
|
|
있으나 마나한
|
neither good nor bad
|
|
-하기 나름이다
|
meant
|
|
불만이 가득하다
|
feel disgruntled
|
|
그게 그러니까
|
I mean
|
|
처음엔 괜찮았다
|
it started off ok first
|
|
-하면 덧나나
|
would it kill anyone to?
|
|
그럼 뭐야
|
if what he said were true
|
|
글쎄 뭐라니
|
seriously?
|
|
짜디짠
|
tight-fisted
|
|
누구의 소개로 얻다
|
he got me the gig at the cc
|
|
라고나 할까
|
you could say
|
|
꽉잡고 있다
|
have the corner on
|
|
무조건 -라 말하다
|
automatically say
|
|
기본 중의 기본
|
basics of the basics
|
|
몸이 고된.
|
Hard on the body
|
|
앞뒤 젤 것 없이
|
that was all I needed to hear
|
|
귀가 뻥 뚫리는 기분
|
it knocks the wax right out of the ears
|
|
-라니
|
to think that
|
|
고부가가치산업.
|
A biz wt such a high rate of return
|
|
좋구 말구요
|
no problem
|
|
있으나 마나에 좋으나 마나
|
neither good nor bad whether I get it or not
|
|
지장 없음
|
does not interfere
|
|
한 딱가리 하다
|
take your turn in the ring
|
|
또 그소리
|
there he goes again
|
|
들으나 마나 한 소리
|
it had lost all meaning
|
|
간신히 찾다
|
barely manage to track down
|
|
을씨년스런
|
godforesaken
|
|
넉넉하지 않은
|
we were not well off or anything
|
|
막연히 생각하다
|
wander vaguely
|
|
가냘픈 창백한
|
wan
|
|
꼬박꼬박 때에 맞춰
|
duly
|
|
도시락
|
packed lunch
|
|
원래 좀 노는 편
|
I used to be the playful type
|
|
뭐랄까
|
I did not realize why at the time
|
|
아마도 그랬다고
|
I think that is what happened
|
|
돌이켜 보면 지금 보면
|
looking back on it now
|
|
그저
|
literally
|
|
원망할 것이 아니다
|
it is not anything to feel bitter about
|
|
인생은 한방이야
|
go for the big payoff
|
|
안쓰러워하다
|
pity something someone
|
|
나는 알고있었다
|
I knew the drill
|
|
-가 어떨까 싶어
|
I have been thinking something in showbiz
|
|
하기 마련이다
|
it is a sure thing
|
|
사람이란
|
when it comes to people
|
|
그런 셈이다
|
that is pretty much the case
|
|
느낌만으로
|
from what I sensed
|
|
세상에 힘든 일은 없었다
|
there was no such thing as hard work
|
|
말할것같우면
|
I guess you could say
|
|
내 주변은 주로 그랬다
|
that is how it was for everyone I knew
|
|
도저히 믿을 수 없는
|
I couldn't believe a word of it
|
|
그러니까
|
that is why I say
|
|
공포스러울 정도의 거대한 괴물
|
freakishly huge animal
|
|
절로
|
involuntarily
|
|
-한 광경이다
|
it looked like
|
|
정신차리고 보니
|
when I snapped out of it when I came to my sense
|
|
흥건히 고인
|
the pool of
|
|
엉겁결에
|
despite myself and
|
|
영차
|
a heave ho
|
|
정신차려
|
keep it together
|
|
저 사람들을 사람이라 생각말라
|
don't think of them as people
|
|
열차가 들어오다
|
train was pulling in
|
|
전열을 가다듬다
|
brace for
|
|
주저 앉아 있다
|
was slumped
|
|
목발
|
crutch
|
|
뿔테의
|
horn-rimmed
|
|
분실물
|
lost article
|
|
그러니까
|
like I said
|
|
짧은잠
|
catnap
|
|
지금 관두면 억울하지 않겠니
|
wouldn't it be a shame to quit now
|
|
이를 악물고 출근하다
|
I gritted my teeth and kept going to work
|
|
피라미드의 비결
|
secrets behind pyramids
|
|
최선을 다하다
|
gave my all
|
|
일에 재미가 붙다
|
the work began to have fun of its own
|
|
여름의 새벽은 신선했다
|
the early summer mornings were fresh and cool
|
|
예전의 나였다면
|
the old me
|
|
공손히 인사하다
|
bow respectfully
|
|
이 얼마나 근사한 일인가.
|
How cool was that?
|
|
숙직실
|
night duty room
|
|
훈시
|
instruction
|
|
투철한
|
cast-iron
|
|
개똥철학
|
mongrel philosophy
|
|
요는 요지는
|
the point
|
|
일당백
|
we are worth a hundred men each
|
|
정예
|
best of the best
|
|
자격이 있다
|
be worthy of the post of
|
|
설교를 늘어놓다
|
preach on and on
|
|
열차 정원
|
how many people can a train hold
|
|
재주가 있다
|
have a knack for
|
|
당황케 하다
|
catch so off guard
|
|
사이에 파묻혀
|
sandwiched in
|
|
기절하다
|
black out
|
|
흥분해서
|
all worked up
|
|
그런 부모 따위가
|
parents like that
|
|
경시대회
|
competition
|
|
혼나다
|
be going to get it from
|
|
막내가 갔다왔
|
the youngest guy should get it
|
|
짧게 끊어서
|
briskly
|
|
몸을 함부로 밀다
|
push body any which way
|
|
난감해서 어쩔줄 모름
|
it was too much for me to handle
|
|
가슴같은 곳을 누르다
|
push her on the chest and the stuff
|
|
쑤욱 밀어넣었다
|
shove her in
|
|
한번은
|
one time
|
|
순식간에
|
in a flash
|
|
시비를 걸다
|
pick a fight with
|
|
싸가지 없는
|
jerks
|
|
결과는 집단 구타
|
it ended in a dog pile
|
|
전치삼주
|
took so three weeks to recover
|
|
비명을 지르다
|
shriek
|
|
그자리에서 체포
|
caught red-handed
|
|
뭔가를 뭍이다
|
smear
|
|
밝혀지다
|
turn out to be
|
|
상습범
|
habitual offender repeat offender
|
|
과묵한 인상
|
a quiet look
|
|
얼굴에 점 많은
|
covered in moles
|
|
목주름
|
folds in the neck
|
|
흘러내리다
|
keep dripping
|
|
-인 모양이지
|
looks like T
|
|
하와이라도
|
Hawaii or something
|
|
불현듯 떠오르다
|
struck by a sudden thought
|
|
온몸으로
|
put your whole body into it
|
|
이력이 붙다
|
get the hangs of things
|
|
여파
|
fallout from
|
|
근성이 있다
|
have guts
|
|
이동하다
|
make one's way to
|
|
정작 어려운 문제는 그게 아니었다
|
the real problem lay elsewhere
|
|
스트레스가 되다
|
turn into a big headache
|
|
겨우 문이 닫히다
|
door squeaked closed
|
|
대면하다
|
be confronted with
|
|
배를 잡고 웃다
|
laugh until the stomach aches(hurts)
|
|
짖눌린
|
squashed
|
|
돼지코
|
flattened piggy noses
|
|
이런 풍선을 봤나
|
ever seen a balloon like that?
|
|
날이 갈수록
|
as the days go on
|
|
웃음
|
laughter
|
|
사라지다
|
go away
|
|
다 좋은데 그러니까
|
what I want to hear from you is
|
|
인류
|
humanity
|
|
고통스러워하다
|
feel tortured
|
|
추궁받다
|
interrogate
|
|
지금 이대로의 인류라면
|
if this is what humanity is
|
|
승강구
|
train door
|
|
양각의 숫자
|
embossed in
|
|
떠올렸다
|
thought of. A thought popped into mind
|
|
이렇게
|
this way
|
|
스스로 다독이다. 자위하다
|
console oneself
|
|
신경쓰이다
|
irritation
|
|
유난히 무겁게 느껴지는 아침이었다
|
felt especially heavy that morning
|
|
뭐랄까
|
how can I put it?
|
|
심정이다
|
feel like
|
|
처음 -했던것처럼
|
like the first time
|
|
숨을 몰아쉬다
|
catch my breath
|
|
어색한 표정으로
|
with an awkward look on his face
|
|
-같은 것이
|
something resembling
|
|
고여들다
|
pool around
|
|
서로 눈을 못마주치다
|
Cannot meet each other's eyes
|
|
이 부근의
|
somewhere nearby
|
|
-일 때가 있다
|
sometimes
|
|
더욱 그랬다
|
this was really true
|
|
뒤로 젖히다
|
lean head back
|
|
흘러가는 구름
|
clouds drifting
|
|
몸을 뉘우다
|
lay on
|
|
간파하다
|
figure out
|
|
흐름이 좋지 않다
|
the current is against us
|
|
팔굽으로 찧다
|
ram his elbows hard into his back
|
|
들릴락 말락
|
now you hear it now you don't
|
|
미약한 소리
|
faint sound
|
|
새어나오다
|
seep out of
|
|
흉곽
|
thorax
|
|
폐부 속에
|
inside its lungs
|
|
그것의 정체
|
what it was
|
|
-하고 싶었는데...
|
I meant to
|
|
제법 자주
|
pretty often
|
|
제대로
|
just right
|
|
저 멀리 구름은 흘러가고
|
the distant clouds drifted along
|
|
푸시맨 생활
|
my days as a pusher
|
|
어수선한
|
chaotic
|
|
선배
|
upperclassman seniors
|
|
이구동성으로
|
in chorus
|
|
소용없다
|
does not matter
|
|
낙심하다
|
lose heart
|
|
끝나갈 무렵이었다
|
on the verge of ending
|
|
엄마가 쓰러졌다
|
mom collapsed
|
|
상가
|
shopping center
|
|
과로인지 뭔지
|
overwork or something
|
|
옮겨지다
|
be taken to
|
|
일단은
|
for the time being
|
|
나빠질만큼 나빠지다
|
totally shot
|
|
그렇게 얘기했다
|
that is what he said
|
|
말없이
|
wordlessly
|
|
멍하고 어두운 표정
|
dark and dazed look
|
|
한쪽 다리를 못쓰게 된
|
lose the use of one leg
|
|
생각이 들었다
|
I thought
|
|
그동안
|
all that time
|
|
사라질
|
soon to be lost
|
|
발생될
|
soon to be
|
|
여전한
|
continuing
|
|
병원비
|
hospital bill
|
|
잿빛
|
ashy gray
|
|
뭐랄까
|
I guess you could say
|
|
꺼진 액정
|
dead display
|
|
불꺼진
|
unlit
|
|
고학하다
|
work one's way through school
|
|
1교시
|
1st period
|
|
내 정신 좀 봐
|
where is my head at?
|
|
점심은 어떻게 하셨어요?
|
what did you do for lunch?
|
|
도시락 무게만큼 가벼워진
|
one lunchbox lighter
|
|
늘어지다
|
drooping
|
|
파닥이다
|
flapping
|
|
문득
|
suddenly
|
|
자리를 알선해 주다
|
hook me up with
|
|
이런 저런
|
this or that
|
|
목각 기러기
|
carved wooden goose
|
|
소소한
|
insignificant
|
|
그런 느낌이었다
|
that's how it felt
|
|
잿빛의
|
ash-colored
|
|
동심원
|
concentric circle
|
|
돈을 떼먹다
|
stiff someone
|
|
옥신각신하다
|
squabble over it
|
|
그만 -하게됐다
|
wound up -ing
|
|
나도 놀랄만큼
|
even I was surprised to see
|
|
항명
|
insubordination disobedience
|
|
난리를 치다
|
make a big stink about it
|
|
해결해주다
|
straighten it out
|
|
담담한
|
calm
|
|
액수는 맞니?
|
Is it all there?
|
|
그런 기분이었다
|
that is the mood I was in
|
|
기분이 좋아지질 않다
|
mood didn't get better
|
|
비집고 들어오다
|
push its way into
|
|
이상하게도
|
oddly weirdly enough
|
|
잘 다녀오세요
|
come home safe
|
|
털어놓다
|
open up to someone about
|
|
이런 저런 사정
|
this and that
|
|
요는
|
in a word
|
|
결국 무엇이다
|
it comes down to
|
|
함께 고생하다
|
pull some weight
|
|
-하게 되다
|
wound up staying on the bench
|
|
한창 하다
|
do st all the time
|
|
깨어나다(술에서)
|
sober up
|
|
그때는 그렇게 생각했어
|
that was how it felt
|
|
가슴을 쓸어내리다
|
breath a sigh of relief
|
|
언제라도
|
at random moment
|
|
열심히 살다
|
live life to its fullest
|
|
그해 겨울
|
winter that year
|
|
상념에 빠지다
|
daydream about
|
|
여러 일터를 전전하다
|
work odd jobs
|
|
갈빗집
|
BBQ joint
|
|
새벽에
|
at the crack of dawn
|
|
펴오르는 입김
|
puff of breath
|
|
혹한의 공기
|
biting cold air
|
|
말 그대로(어디에 적힌데로)
|
as it says in
|
|
천자문
|
the Thousand Character Classic
|
|
흔들리다
|
be in sway
|
|
떴다방
|
selling apt shares on the sly
|
|
비록
|
albeit
|
|
씀씀이가 예전과 다른
|
spend more money than before
|
|
들리는 말로는
|
rumor was that
|
|
결혼사기 당하다
|
hit by a marriage scam
|
|
무단결근
|
don't show up for work
|
|
불쑥
|
out of the blue
|
|
짧게 끊어 말하다
|
say briskly
|
|
그런가 했더니
|
when I thought he was done
|
|
그 겨울의 어느날
|
one day that winter
|
|
어떤 짐작도 불가
|
have no way of guessing
|
|
사고의 흔적
|
trace of accident
|
|
종종
|
now and then
|
|
특이한 점 없었나요?
|
Was there anything different about him?
|
|
그러고 보니
|
come to think of it
|
|
힘들다
|
be tired
|
|
아버지의 마지막 모습
|
that was the last of Dad
|
|
그후으 기억은
|
my memory from then on
|
|
잘 정리되지 않음
|
all mixed up
|
|
두달치 월급
|
two months of paychecks
|
|
오고가고
|
go back and forth
|
|
의식이 돌아오다
|
recover consciousness
|
|
기뻐 울다
|
cry with joy
|
|
그정도 서러운 이유라면
|
with as sad a reason as that
|
|
재활치료
|
physical therapy
|
|
숨을 트다 숨통이 열리다
|
breathe again
|
|
할머니란 짐
|
the burden of grandma
|
|
병원비
|
medical bill
|
|
근처 지붕
|
neighboring roof
|
|
싹
|
shoot
|
|
움트다 싹트다
|
sprout
|
|
얼마나 큰 삶의 축복인가
|
how great of a life's blessing it was
|
|
말이다
|
I mean
|
|
봄이 얼마나 완연한 날이었을까
|
how perfect was the spring day
|
|
졸다
|
doze off
|
|
완연한 잠
|
perfect sleep
|
|
피부를 찌르다
|
prickle skin
|
|
쏘는 느낌의
|
fizzy
|
|
건너편 플랫폼
|
platform on the other side
|
|
설마
|
it can't be
|
|
단정한 차림새의
|
smartly dressed
|
|
이곳저곳을 거닐다
|
stroll back and forth
|
|
한가하다
|
not crowded
|
|
그럴수도 있지 뭐
|
like it was no big deal
|
|
-란 생각으로
|
thinking that
|
|
긴장하다
|
be alarmed by
|
|
머리를 흔들며
|
bobbing one's hair
|
|
꼼짝않고 앉아있다
|
sit still
|
|
주저주저
|
hesitantly
|
|
다가가다
|
make one's way over to
|
|
앉은 키가 매우 크다
|
it was very tall even when it was sitting
|
|
다소곳한
|
gentle
|
|
무신경한
|
indifferent
|
|
이쪽을 보지 않다
|
didn't look this way
|
|
나는 혼자 울고 있었다
|
I was crying to myself
|
|
자꾸만 눈물이 나오고 있었다
|
tears wouldn't stop coming
|
|
마음 속에 말을 꺼내더
|
pull out the word that was in my heart
|
|
양복의 질감
|
texture of the suit
|
|
빠르게 지나가다
|
zoom by
|
|
반응을 포기하다
|
give up on getting a response
|
|
가족의 근황
|
how the family was doing
|
|
자리가 있다
|
there is an opening
|
|
무디슨가 뭔가
|
Moody's or whatever
|
|
물끄러미
|
vacantly
|
|
낯선 일이 아닌
|
it is no unusual
|
|
제2의
|
a young
|
|
벗어나지 못하다
|
unable to grow out of
|
|
한국문학사
|
Korean literary world
|
|
응전하다
|
take on the challenges
|
|
보편성
|
accessibility
|
|
개성
|
quirk
|
|
알바를 전전하다
|
work one temp job after another
|
|
중심사건
|
main incident
|
|
출근길 혼잡이 극심한 역
|
stations with the most traffic during the rush hours
|
|
역장
|
stationmaster
|
|
등장
|
creation
|
|
차장
|
conductor
|
|
백년의 시차를 두고 발생한
|
happen a century apart
|
|
개화기
|
beginning of modernization
|
|
선망 공포의 대상
|
object of desire fear
|
|
고유한 삶의 터전
|
unique way of life
|
|
지배체제
|
ruling system the establishment
|
|
굴복
|
capitulation subjugation voluntary surrender
|
|
팽팽히 경합하다
|
push and pull each other back and forth
|
|
일치시키다
|
be superimposed upon
|
|
보수화
|
conservative shift
|
|
형식적으로나마
|
if only on the surface
|
|
각자도생
|
every man for himself dog-eat-dog world
|
|
시장만능주의
|
unbridled free market economy
|
|
국한된
|
within the confining laws of
|
|
물리치다
|
bring an end to
|
|
비극이 아무렇지 않게 자행되다
|
the tragic reality is not even seen as tragedy
|
|
-에서 보듯
|
as you see
|
|
일탈하다
|
derail
|
|
결국
|
in the end
|
|
인식의 경종
|
warning
|
|
유쾌한 화법
|
lighthearted narrative
|
|
날카롭게 포착하다
|
capture an honest view of
|
|
어떻게 맞설것인가?
|
How do we cope
|
|
우화적인
|
allegorical
|
|
중간에 덮었다 다시 읽다
|
leave and return to
|
|
살아있는
|
palpable
|
|
-에 보람을 느끼다
|
have faith in
|
|
분류하기 어려운
|
don't fit snugly into any literary category
|
|
탁월한 재능
|
unparalleled ability
|
|
미끄러지기
|
elude
|
|
징표
|
indicator
|
|
부유하다
|
float aimlessly
|
|
고통을 안고 있다
|
carry around the pain
|
|
현실과 동떨어진 대상
|
objects far removed from reality
|
|
고통을 분산시키다
|
distract from pain
|
|
부재자투표
|
absentee ballot voting absentee
|
|
말의 향유
|
play on words
|
|
일상의 외소한 자아
|
insignificant existence of everyday life
|
|
자기 충일적 자아
|
self-fulfilled person
|
|
고통을 에둘러
|
deflecting the pain
|
|
지금껏 발표된
|
published to date
|
|
박진감 넘치는 랠리
|
gripping rally
|
|
비장감
|
sobriety
|
|
골계
|
satire
|
|
숭고
|
sublimity
|
|
쿨한
|
detached
|
|
간절히 거듭되는
|
earnest recurrence
|
|
가엾게 여기는 마음
|
sympathy for
|
|
속살
|
underbelly
|
|
주저하지 않고
|
without hesitation without giving it another thought
|
|
기이하고 유쾌한
|
peculiar and delightful
|
|
유쾌한 항복
|
sweet surrender
|
|
구어
|
colloquial
|
|
문어
|
literary
|
|
연민
|
pity
|
|
언문일치
|
colloquial-literary style
|
|
오래기다린 비
|
like rain on parched land
|
|
어려서부터
|
from its early days
|
|
친해지다
|
have a close relationship
|
|
어느덧
|
time passed
|
|
짝짓기 하다
|
find a mate
|
|
한평생
|
all its life
|
|
이루어질 수 없는 사랑을 하다
|
love so with a love that could never be requited
|
|
가장 높은
|
at its height
|