Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
100 Cards in this Set
- Front
- Back
PATRONES frase clave PG. 66
|
KEY SENTENCE PATTERNS PG. 66
|
|
1. Como hombre joven, espero tener más oportunidades para afrontar el reto. |
1. As a young man, I hope I have more opportunities to meet the challenge. |
|
2. Mi personaje no es apto para una carrera eclesiástica, y creo que lo haré mejor en las ventas.
|
2. My character is not fit for a clerical career, and I believe I'll do better in sales.
|
|
3. La única razón por la que estoy dejando la situación actual es que quiero la oportunidad de mejorar mi persona.
|
3. The only reason why I am leaving the present position is I want a chance to better myself.
|
|
4. Desafortunadamente, tuve que dejar mi puesto en razón del cese de la actividad.
|
4. Unfortunately I had to leave my position on account of the cease of the business.
|
|
5. Mi razón para dejar mi empleo actual es con el deseo de mejorar mi posición.
|
5. My reason for leaving my present employment is with the desire of improving my position.
|
|
6. Mi razón para salir de la posición actual se encuentra en los productos de la compañía realizadas para
|
6. My reason for leaving the present position lies in the company's products made for
|
|
clientes locales, pero yo quiero ser responsable de los asuntos de comercio internacional.
|
local customers, but I want to be responsible for international trade affairs.
|
|
7. planeo dejar el trabajo actual con el fin de ser capaz de entrar en el negocio de la publicidad.
|
7. I plan to leave the present job in order to be able to get into the advertising business.
|
|
8. Mi principal en la universidad era Inglés, pero había pocas oportunidades para utilizar en mi trabajo anterior.
|
8. My major in the university was English, but there were few opportunities to use it in my previous job.
|
|
9. Mi trabajo original requiere frecuentes viajes negocios, y he estado casada por lo que necesito un trabajo más estable. |
9. My original work requires frequent business trips, and I have been married so I need a more stable job. |
|
10. ¿Por qué ha cambiado de trabajo con frecuencia?
|
10. Why have you changed your job frequently?
|
|
11. ¿Por qué quiere dejar su empleo actual?
|
11. Why do you want to leave your current employment?
|
|
12. Me pregunto si usted podría decirme por qué decidió trabajar por XXX.
|
12. I wonder if you could tell me why you decided to work for XXX.
|
|
13. Una de las razones que me gustaría que se utilizarán; con su empresa es que se trata de comercio de importación y exportación. |
13. One reason that I would like to be employed; with your firm is that you are dealing with import and export trade. |
|
14. Espero tener un trabajo que me ofrece una "oportunidad" para el adelanto.
|
14. I hope to have a job that offers me an'' opportunity for advancement.
|
|
15. Usted es excelente en muchos aspectos. ¿Por qué elegir nuestra empresa?
|
15. You are excellent in many ways. Why do you choose our company?
|
|
16. Me va a tomar un trabajo más cerca de mi casa.
|
16. I will take a job closer to my house.
|
|
17. Estoy buscando un trabajo donde pueda vivir.:
|
17. I'm looking for a job where I can live in.:
|
|
18. Tengo la esperanza de una vida tranquila y estable,
|
18. I'm hoping for a quiet and stable life,
|
|
19. espero poder conocer a personas de diferentes orígenes culturales en este trabajo.
|
19. I hope I can meet people from different cultural backgrounds in this job.
|
|
20. Para mí, las condiciones de trabajo agradable con un personal cooperativo son también importantes.
|
20. To me, pleasant working conditions with co-operative staff are also important.
|
|
21. Creo que lo más importante es la naturaleza del trabajo.
|
21. I think the most important thing is the nature of the job.
|
|
22. Creo que mi potencial y la capacidad podrían ser mejor empleados en una gran corporación, de alto grado como la suya. |
22. I think my potencial and ability could be better employed in a large, high-grade corporation like yours. |
|
23. Creo que sería emocionante y desafiante para trabajar para su empresa.
|
23. I think it would be exciting and challenging to work for your company.
|
|
24. Es muy difícil.
|
24. It's very challenging.
|
|
Convesation 77
|
Convesation 77
|
|
Convesation 77
|
A: Why did you leave the previous company? ;
|
|
B: Yo solía trabajar en una empresa comercial como gerente de marketing, pero yo prefiero ser un pequeño pez en un estanque grande.
|
B: I used to work in a trading company as marketing manager, but I prefer to be a small fish in a big pond.
|
|
A: Un pequeño pez en un estanque grande?
|
A: A small fish in a big pond?
|
|
B: Sus operaciones son globales, por lo que creo que puedo ganar trabajando en este tipo de ambiente.
|
B: Your operations are global, so I feel I can gain from working in this kind of enviroment.
|
|
Convesation 78
|
Convesation 78
|
|
A: ¿Cuándo estará disponible para empezar a trabajar aquí?
|
A: When would you be available to start work here?
|
|
B: Estoy disponible tan pronto como sea posible.
|
B: I am available as soon as possible.
|
|
A: ¿Por qué estás dejando su trabajo actual?
|
A: Why are you leaving your present job?
|
|
B: Gestión cambiado y que no se llevaba bien.
|
B: Management changed and we did not get along.
|
|
R: Por lo tanto, usted fue despedido?
|
A: So, you were fired?
|
|
B: Sí .. Me dejaron ir porque 1 no estaban de acuerdo con su filosofía empresarial.
|
B: Yes. They let me go. Because 1 did not agree with their business philosophy.
|
|
Conversation 79
|
Conversation 79
|
|
A: ¿Qué trabajo está solicitando?
|
A: What job are you applying for?
|
|
B: Me gustaría un trabajo de secretaria en el departamento administrativo.
|
B: I'd like a secretarial job in the clerical department.
|
|
R: Usted parece tener ya tenían su trabajo ideal, pero estás aquí en busca de trabajo ¿Por qué.?
|
A: You seem to have already had your dream job, but you're here looking for work. Why?
|
|
B: Tengo que dejar mi puesto actual sólo porque la empresa va a la quiebra.
|
B: I have to leave my present post only because the company's going into bankruptcy.
|
|
A :. Vas a escuchar de nosotros antes de llamar al siguiente candidato en al salir, por favor.
|
A: You'll be hearing from us soon. Call the next candidate in on your way out, please.
|
|
B. Ok Gracias por su entrevista conmigo.
|
B. Ok Thank you for your interview with me.
|
|
Conversation 80
|
Conversation 80
|
|
A: ¿Cómo fueron sus puntuaciones en la universidad?
|
A: How were your scores in university?
|
|
B: Ellos están por encima de la media 85.
|
B: They are above average 85.
|
|
A: ¿Qué tipo de trabajo que eran los principales responsables de su empresa en el anterior?
|
A: What kind of work were you mainly responsible for at your previous company?
|
|
B: Yo era el principal responsable de varios contabilidad de rutina y tareas de contabilidad básicas, incluyendo las entradas de diario, la verificación de los datos y, conciliar las discrepancias, la preparación se detallan | informes de datos en bruto, ^ Identificación de comprobar los documentos contables de integridad, exactitud y consistencia matemática.
|
B: I was mainly responsible for various routine bookkeeping and basic accounting tasks, including journal entries, verifying data and ; reconciling discrepancies, preparing detailed | reports from raw data, ^id checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency.
|
|
A: ¿Por qué dejó su último trabajo?
|
A: Why did you leave your last job?
|
|
B: Debido a que la empresa no tenía un buen futuro, por lo que es necesario tener en cuenta mi futuro.
|
B: Because that company didn't have a good future, so I needed to consider my future.
|
|
A: Gracias por su interés en esta oficina Usted escuchará de nosotros pronto ..
|
A: Thank you for your interest in this office. You'll hear from us soon.
|
|
Conversation 81
|
Conversation 81
|
|
A: ¿Se puede hablar de la razón de la elección de nuestra empresa?
|
A: Can you talk about the reason of your choosing our company?
|
|
B :. Su empresa puede obtener una alta visibilidad en un corto período de tiempo, y es la explotación de los mercados de ultramar Para mí, este trabajo está lleno de oportunidades y desafíos.
|
B: Your company can obtain a high visibility in such a short period of time, and is exploiting overseas markets. For me, this job is full of opportunities and challenges.
|
|
A: ¿Por qué cree que esté cualificado para este puesto?
|
A: Why do you think you are qualified for this position?
|
|
B: Tengo excelentes habilidades de comunicación y yo | estoy familiarizado con los procedimientos para la última empresa donde trabajaba Además, yo soy un jugador de equipo y tener grandes habilidades interpersonales ..
|
B: I have excellent communication skills and I | am familiar with the procedures for the last company I worked for. Besides, I am a team player and have great interpersonal skills.
|
|
R: Si usted es empleado, cuando va a ser conveniente para que usted pueda comenzar a trabajar?
|
A: If you are hired, when will it be convenient for you to begin to work?
|
|
B: Si te gusta, mañana está bien.
|
B: If you like, tomorrow is OK.
|
|
Conversation 82
|
Conversation 82
|
|
A: ¿Por qué se aplica para esta posición?
|
A: Why do you apply for this position?
|
|
B: Porque mi principal en la universidad era Inglés, y me puede dar rienda suelta a mi capacidad de Inglés en esta posición.
|
B: Because my major in the university was English, and I can give full play to my English ability in this position.
|
|
R: Veo pero que nunca han hecho ningún trabajo en este campo.?
|
A: I see. But have you ever done any work in this field?
|
|
B :. Sí Desde 2004 he sido empleado de limpieza del PCN de la sucursal de Beijing |
B: Yes. Since 2004 I've been employed as a clerk at the Beijing Branch of the CPN |
|
Trading Corp.
|
Trading Corp.
|
|
A: ¿Por qué va a cambiar de trabajo?
|
A: Why do you plan to change your job?
|
|
B: Porque me gustaría conseguir un trabajo en el que puedo tener una buena oportunidad para el avance y el trabajo no estaba lo suficientemente difícil.
|
B: Because I would like to get a job in which I can have a good opportunity for advancement, and the job was not challenging enough.
|
|
Un :? ¿Ha solicitado trabajo con otras compañías y 'No. Este es el único.
|
A: Have you applied for work with any other companies? y' No. This is the only one.
|
|
Conversation 83
|
Conversation 83
|
|
^: ¿Por qué vienen aquí por un trabajo?
|
^: why do you come here for a job?
|
|
B: Me parece que el trabajo en su empresa es muy difícil que estoy dispuesto a asumir responsabilidades mayores ..
|
B: I find the job at your company is very challenging. I'm keen to shoulder higher responsibilities.
|
|
A: ¿Por qué se considera calificado para este trabajo?
|
A: Why do you consider yourself qualified for this job?
|
|
B: ... Tengo una educacion solida y una relevante educacion requerida por el trabajo. He estado trabajando como programador de computadoras durante cinco años. Para ser específicos, hago el análisis del sistema, solución de problemas y proporcionar soporte de software Además, soy una muy buen jugador de equipo y tener el deseo de hacer un éxito completo. |
B: I have the educational background and relevant experience required by the job. I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. Besides, I am a very good team player and have the desire to make a thorough success. |
|
A: ¿Qué consideras importante cuando se busca un trabajo?
|
A: What do you consider important when looking for a job?
|
|
B: Creo que lo más importante es la naturaleza del trabajo Uno nunca debe hacer nada que él o ella no está interesada en ..
|
B: I think the most important thing is the nature of the job. One should never do anything he or she is not interested in.
|
|
A: ¿Cuál es su mayor fortaleza?
|
A: What is your greatest strength?
|
|
B: administro mi tiempo perfectamente, así que siempre puedo hacer las cosas a tiempo.
|
B: I manage my time perfectly so that I can always get things done on time.
|
|
A: ¿Cuándo va a empezar a trabajar si está empleado ;?
|
A: When will you start to work if you are employed? ;
|
|
B: Puedo empezar a trabajar siempre que sea conveniente para usted.
|
B: I can start to work whenever it is convenient for you.
|
|
Razones para Dimitiendo para una posición
|
Reasons for Resigning for a Position
|
|
Conversation 84
|
Conversation 84
|
|
R: Su hoja de vida demuestra que usted ha trabajado en su anterior empresa durante cinco años.
|
A: Your resume shows that you have worked at your previous company for five years.
|
|
B: Sí, he estado trabajando allí desde mi graduación.
|
B: Yes, I've been working there since my graduation.
|
|
A: ¿Qué tipo de trabajo que eran los principales responsables de?
|
A: What kind of work were you mainly responsible for?
|
|
B: Yo era el principal responsable para el cuidado de los clientes que visitan.
|
B: I was mainly responsible for taking care of the visiting clients.
|
|
A: ¿Pero por qué le da a su trabajo anterior y optan por trabajar aquí?
|
A: But why do you give up your previous job and choose to work here?
|
|
B: Porque hay un desarrollo limitado en la empresa original, y para decir la verdad, los bienestares que su empresa ofrece son mejores.
|
B: Because there is limited development in the original company, and to tell the truth, the welfares your company offers are better.
|
|
A :. Aprecio su honestidad Nosotros le hará saber el resultado tan pronto como sea posible.
|
A: I appreciate your honesty. We will let you know the result as soon as possible.
|
|
B: Gracias por su entrevista.
|
B: Thank you for your interview.
|
|
Conversation 85
|
Conversation 85
|
|
R: Veo por su hoja de vida que se está trabajando como asistente de administración en una empresa comercial ¿Por qué va a cambiar de trabajo.?
|
A: I see by your resume that you are working as an administration assistant in a trading company. Why do you plan to change your job?
|
|
B: Debido a que es una pequeña empresa en la mayor promoción es imposible.
|
B: Because it is a small company where further promotion is impossible.
|
|
R: Podría decirme lo que hizo elegir esta empresa?
|
A: Could you tell me what made you choose this company?
|
|
B: Mi experiencia laboral está estrechamente relacionado con este trabajo Estoy seguro de hacer bien el trabajo por lo tanto estoy deseoso de obtener esta posición ...
|
B: My past work experience is closely related to this job. I am confident of doing the job well. Therefore I am desirous to get this position.
|
|
A: ¿Qué sección le gustaría trabajar en si introduce esta empresa?
|
A: What section would you like to work in if you enter this company?
|
|
B: Si es posible, me gustaría trabajar en el departamento de ventas.
|
B: If possible, I wish to work in sales department.
|
|
R: Estamos terminando las entrevistas de candidatos preseleccionados mañana, así que nos pondremos en contacto con usted sobre el resultado de la entrevista pronto Pg 71 ..
|
A: We are finishing the shortlist interviews tomorrow, so we will contact you about the result of the interview soon. Pg. 71
|
|
B :. Eso suena perfecto Muchas gracias por tomarse el tiempo para hablar conmigo.
|
B: That sounds perfect. Thank you very much for taking time to speak to me.
|
|
IV Antecedentes educativos y Motivo del cese
|
IV Educational Background and Reason for Resigning
|