Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
157 Cards in this Set
- Front
- Back
1.我非常感谢...
|
Thank you very much for...
|
|
2.热情友好的欢迎辞
|
gracious speech of welcome
|
|
3...之一
|
be one of
|
|
4.访问...是...
|
A visit to...has...
|
|
5.多年梦寐以求的愿望
|
has long been my dream
|
|
6...给予我一次...的机会...
|
(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...
|
|
7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。
|
I wish to say again that I am so delighted and privileged to...
|
|
8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。
|
I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.
|
|
9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。
|
I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.
|
|
10....多年来一直盼望...
|
have been looking forward to ...for many years
|
|
11.我很感激...
|
I appreciate...
|
|
12.你若不在意的话,...
|
If you don't mind,...
|
|
13.去...走走
|
tour around...
|
|
14.浦江商务旅游公司
|
Pu Jiang Business Travel Campany
|
|
15.国家旅游局
|
the Chinese National Tourist Administration
|
|
16.经...批准的...
|
...approved by...
|
|
17.在华...
|
...in China
|
|
18.以...为主要服务对象
|
provide services mainly to...
|
|
19.公司的宗旨是...
|
We operate under the principal of ...
|
|
20.促进,改善,发展
|
promote,improve,promote
|
|
21...及其周边地区
|
...and its surrounding areas
|
|
22.提供全方位的服务
|
offer an all-round service to...
|
|
23.竭诚
|
do one's best
|
|
24.坦诚相待
|
...in an honest partnership
|
|
25.商务
|
business activities
|
|
26.我们很高兴...
|
It gives us great pleasure to...
|
|
27.再次接待...
|
to play host to ... once again
|
|
29.学校的全体师生员工
|
the faculty,students and staff of the university
|
|
30.向...表示热烈欢迎
|
...wish to extend one's warm welcome to ...
|
|
31.格林博士和夫人
|
Dr.and Mrs. Green
|
|
32.我相信...
|
I am convinced that...
|
|
33.这次对...的访问
|
current visit to...
|
|
34....必将为...
|
...will surely...
|
|
35.作出(重要)贡献
|
make an important contribution to...
|
|
36.祝大家...
|
wish you all...
|
|
37.友好合作关系
|
the friendly relations and cooperations
|
|
38.我怀着非常愉快的心情(出席本届年会).
|
It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.
|
|
39.值此...之际,...
|
On the occasion of....
|
|
40.我为能有机会...,向....致以深深的谢意.
|
I would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...
|
|
41.就...问题进行发言
|
to address the meeting on the topic of...
|
|
42....为...提供了(理想的)场所
|
...provides us with an ideal arena where we will...
|
|
43.我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,与各位一起商讨.
|
I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.
|
|
44.在这举国同庆的夜晚,...
|
On the occasion of this evening of national celebration,...
|
|
45.各位来宾
|
all the guests
|
|
46.光临我们的春节联欢晚会
|
come to this party to celebrate our Spring Festival
|
|
47.(在座)各位
|
all present here
|
|
48.轻松,欢快的
|
most relaxing and delightful
|
|
49.春节是我国一年中的良辰佳时.
|
The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.
|
|
50.我愿(希望)...
|
I hope...
|
|
51.外国来宾
|
overseas visitors(guests)
|
|
52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴
|
have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine
|
|
53.彼此沟通,增进友谊
|
to get to know each other and to increase our friendship
|
|
54.最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意.
|
In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.
|
|
55.热情的迎接和款待
|
warm reception and hospitality
|
|
56.The past five days in China,...
|
在中国度过的这五天
|
|
57.令人愉快,难以忘怀!
|
be truly pleasant and enjoyable and most memorable
|
|
58.我特别要称颂我们的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署.
|
I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.
|
|
59.我敬请各位与我一起举杯,为我们两家公司的永久友谊和合作而干杯!
|
May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.
|
|
60.中美合资企业
|
a Sino-American joint venture
|
|
61.I have to say that...
|
我认为...
|
|
62.business management
|
经营管理
|
|
63.由于...,所以...
|
...,due to...
|
|
64.直率
|
direct and straightforward
|
|
65.I can't say our way of doing business is absolutely superior.
|
我无法断言,我们的经营方式一定在他们之上.
|
|
66.优点和弊端
|
strong and weak points in...
|
|
67.近年来,...
|
In recent years,...
|
|
68.business executives
|
经理人员
|
|
69.毕竟,...
|
After all,...
|
|
70....已认识到...
|
...have recognized...
|
|
71.更具人情味的...
|
the more humane way of ...转
|
|
72.管理方式
|
management
|
|
73...在...中(上)存在差异
|
there are differences in ... between/among...
|
|
74.现状
|
current situation
|
|
75.基于...,...
|
Considering the fact that...,...
|
|
76.轿车目前在中国的占有率为每580人一辆车.
|
There is only one car for every 580 Chinese at present
|
|
77.具有极大的诱惑力
|
be extremely attractive
|
|
78.(中国已将关税)从(23%)降到了(17%).
|
...cut ...from... to...
|
|
79.创造条件
|
create conditions
|
|
80....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world.
|
进而敞开其汽车市场大门(创造了条件)
|
|
81.(IBM上海公司的)正式开张典礼
|
official launch of IBM of Shanghai
|
|
82.各位如此钟情IBM的产品,这对我们的业务来说是一个好兆头.
|
It's a sign of good business that you show so much interest in IBM products.
|
|
83....,我感到万分荣幸.
|
I regard it as a great honor that...
|
|
84....期待者...
|
be looking forward to...
|
|
85.在...地位
|
...position in...
|
|
86.富有(中国民族文化)特色的...
|
...that is charateristic of Chinese national culture.
|
|
87.安排了...的旅游路线
|
offer you...tour program
|
|
88.各位
|
如:各位将要...You will...
|
|
89.景点和名胜
|
senic spots and historical sites
|
|
90.雄伟的古建筑群
|
magnificent ancient architectural complexes
|
|
91.游览,参观
|
visit
|
|
92.真正的
|
authentic
|
|
93.观赏
|
appreciate
|
|
94.中国烹调
|
Chinese cuisine
|
|
95.欣赏,品尝
|
enjoy
|
|
96.地方风味小吃
|
local delicacies
|
|
97.我国人民传统的热情何好客将使得各位这次访问愉快而难忘.
|
The traditional warmth and hospitality with which the Chinese people entertain our guests will make your vist a pleasant and memorable experience.
|
|
98....拥有...
|
...has...
|
|
99....,占(人口总数的六分之一).
|
...,constituting one-sixth of her total population
|
|
100 劳动妇女
|
working women
|
|
101.取得(杰出的)成就
|
make outstanding achievements in the fields of...
|
|
102.各行各业的(年轻妇女)
|
young women in all professions
|
|
103...迫切希望...
|
be eagerly seeking...
|
|
104....有权...
|
...have the right to...
|
|
105.参加
|
participate in
|
|
106....,因此(在社会和家庭中享有经济独立和平等地位).
|
..., thereby gaining economic independence and equal status in the society and at home.
|
|
107.Right now,...
|
现在,...
|
|
108.elephant--->sheer size
|
庞大的体形
|
|
109.zoo attractions
|
动物园园景
|
|
110....不难区分
|
...are not difficult to tell apart
|
|
111....,whereas...
|
这句型可以用作对比列举
|
|
112.curve down in the middle
|
中间向下
|
|
113.我代表我们代表团的全体成员,...
|
On behalf all the members of my deligation,I...
|
|
114.During our stay,...
|
在我们逗留期间,...
|
|
115.impress sb. deeply
|
给...留下很深刻的印象
|
|
116.欢迎各位参加"对外汉语"学习班
|
Welcome to the Program of "Chinese as a Foreign language".
|
|
117.近年来,世界各地学汉语者与日俱增.
|
a worldwide interest in Chinese is increasing at an accelerating tempo
|
|
118.从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了.
|
In a sense,...,with its earliest writings dating back nearly for thousand years.
|
|
119.随着...,...
|
With... , ...
|
|
120.我将适时介绍...
|
I will discuss in due time...
|
|
121.(汉语)对(中华民族的文化和思维)所产生的影响.
|
the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation
|
|
122.对于这门拥有世界上使用人数最多,文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了.
|
Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.
|
|
123.受到/接受完整的中等教育
|
receive a full secondary education
|
|
124.显然这一现象已经影响了全民科学和文化水平的提高,与现代社会格格不入.
|
This fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society.
|
|
125.因此,中国在努力发展经济的同时必须努力控制人口数量,并且提高人口素质.
|
Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.
|
|
126,人口增长也是中国普及中等教育比较缓慢的一个重要原因.
|
Population increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.
|
|
127.有人认为...
|
Some people hold the view that...
|
|
128.然而,更多人认为...
|
However,more people are of the opinion that...
|
|
129.深圳应该当好内地与香港之间的桥梁.
|
Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.
|
|
130.借助...的优势
|
make use of the advantages of...
|
|
131....发展成为...
|
develop into...
|
|
132.国际商wu
|
international commercial port
|
|
133.今天,我们聚会在一起,...
|
Today,we meet here to ...
|
|
134.广泛领域
|
a wide range of areas
|
|
135....反映了...
|
...reflects...
|
|
136.共同愿望
|
shared desire
|
|
137.对...产生积极影响
|
have a positive impact on...
|
|
138.我深信...
|
I am deeply convinced that...
|
|
139.携手合作
|
work together for...
|
|
140.本着...原则
|
in the principal of ...
|
|
141.会议的圆满结束
|
a successful conclusion of this meeting
|
|
142.牢记以下几点
|
keep certain points in mind
|
|
143.组建...(企业)
|
set up...
|
|
144.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture.
|
下面我接着谈谈合资企业的法律问题
|
|
145....,...,都要记住这一点.
|
...with this in mind.
|
|
146.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture.
|
你必须考虑自己对该合资企业的行为承担多少责任.
|
|
147.关注
|
be concerned about
|
|
148.现有市场
|
existing market
|
|
149.sales area
|
销售区域
|
|
150.We are not finished with you.
|
我们跟你还没完呢!
|
|
151.pick up the pieces and carry on
|
收拾残局,重整旗鼓,再图进取
|
|
152. I began my life as the son of immigrants ,and with great efforts I worked my way up to the presidency of the Ford Campany.
|
我是作为移民的儿子进入人世的,凭自己的努力,一步步地当上了福特汽车公司地总裁.
|
|
153.热情接待
|
warm reception
|
|
154.衷心的感谢
|
heartbelt thanks for
|
|
155.没有贵方的努力我们无法成功地达成合作协议.
|
Without your effort it would have been impossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements
|
|
156.来华投资
|
come to invest in China
|
|
157.幅员辽阔
|
has vast land
|
|
158.劳动力资源丰富
|
abundant human resource
|