• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/272

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

272 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
otto
no, non
grande
forza
cavallo
riso, metro
legno
donna
uno
爸爸
bàba
papà
kǒu
bocca
妈妈
māma
mamma
你好
nǐ hǎo
ciao, salve
汉语
Hànyǔ
lingua cinese
lezione
现在
xiànzài
adesso, ora
谢谢
xièxie
grazie
学习
xuéxí
studiare
再见
zàijiàn
arrivederci
安静
ānjìng
tranquillo, silenzioso
chī
mangiare
老师
lǎoshī
insegnante, professore, maestro
tu, te
你们
nǐmen
voi
qǐng
invitare
上课
shàngkè
fare lezione, seguire lezione
egli, lui
ella, lei
他们
tāmen
loro, li
她们
tāmen
loro, le
io, me
我们
wǒmen
noi, ci
下课
xiàkè
finire lezione
休息
xiūxi
riposare
学生
xuésheng
studente
对不起
duī bu qǐ
scusa!
èr
due
sān
tre
quattro
cinque
liù
sei
sette
jiǔ
nove
shí
dieci
ma
particella modale finale interrogativa
shuí
shéi
chi?
shì
verbo essere (copula)
安娜
Ānnà
Anna
保罗
Bǎoluó
Paolo
马可
Mǎkě
Marco
bān
classe (insieme degli studenti)
de
particella strutturale che marca la relazione tra determinante e determinato
dōu
tutto, tutti, entrambi (quando si fa riferimento a due)
e, con
ne
particella modale finale interrogativa, simile a '.., e..?'
朋友
péngyou
amico, amica
rén
uomo, persona
同学
tóngxué
compagno/a (di studi)
anche
德语
Déyǔ
lingua tedesca
法语
Fǎyǔ
lingua francese
日语
Rìyǔ
lingua giapponese
shuō
dire, parlare
意大利语
Yìdàlìyǔ
lingua italiana
英语
Yīngyǔ
lingua inglese
xiǎo
piccolo
pioggia
Wáng
cognome cinese molto comune
小雨
Xiǎoyǔ
nome cinese molto comune
巴黎
Bālí
Parigi
北京
Běijīng
Pechino
伦敦
Lúndǔn
Londra
罗马
Luómǎ
Roma
米兰
Mǐlán
Milano
ba
particella finale usata per introdurre una domanda per la quale ci si attende una risposta affermativa o che esprime una congettura
大学
dàxué
università
duì
esatto, esattamente
guì
caro, prezioso, espressione cortese che si usa per designare qualcosa che riguarda l'interlocutore
guó
paese, nazione (in genere morfema legato)
jiào
chiamarsi, chiamare
留学生
liúxuéshēng
studente residente all'estero
名字
míngzi
nome (di persona)
quale?
哪儿
nǎr
dove?
nín
Lei (forma di cortesia)
什么
shénme
che? che cosa? quale?
wèn
chiedere, domandare
文学
wénxué
letteratura
xìng
cognome, fare di cognome
法国
Fǎguó
Francia
路易
Lùyì
Louis
意大利
Yìdàlì
Italia
中国
Zhōngguó
Cina
柏林
Bólín
Berlino
德国
Déguó
Germania
俄国
Éguó
Russia
韩国
Hánguó
Corea del Sud
马德里
Mǎdélǐ
Madrid
美国
Měiguó
Stati Uniti
日本
Rìběn
Giappone
西班牙
Xībānyá
Spagna
英国
Yīngguó
Regno Unito
李小龙
Lǐ Xiǎolóng
Bruce Lee
爱好
àihào
interesse, hobby
常/常常
cháng/chángcháng
spesso
电话
diànhuà
telefono
电影
diànyǐng
film
多少
duōshao
quanto? quanti?
号码
hàomǎ
numero
hái
ancora, anche
hěn
molto
kàn
guardare, visitare, leggere mentalmente
líng
zero
上网
shàngwǎng
navigare in rete
shǎo
poco
手机
shǒujī
telefono cellulare
shū
libro
跳舞
tiàowǔ
ballare
tīng
ascoltare
喜欢
xǐhuan
piacere
音乐
yīnyuè
musica
唱歌
chànggē
cantare
北京话
Běijīnghuà
dialetto di Pechino
广东话
Guǎngdōnghuà
dialetto di Canton
cantonese
普通话
pǔtōnghuà
lingua comune, mandarino parlato
上海话
Shànghǎihuà
dialetto di Shangai
温州话
Wēnzhōuhuà
dialetto di Wenzhou
电视
diànshì
televisione
词典
cídiǎn
dizionario
huí
tornare
jiā
casa, famiglia
今天
jīntiān
oggi
mǎi
comprare
明天
míngtiān
domani
nán
maschile
andare
书店
shūdiàn
libreria
晚上
wǎnshang
sera
xíng
andar bene
一起
yìqǐ
insieme
咱们
zánmen
noi (include parlante ed interlocutore)
中文
zhōngwén
lingua cinese (nel senso più esteso)
东西
dōngxi
cosa, oggetto
lái
venire
商店
shāngdiàn
negozio
上午
shàngwǔ
mattina
下午
xiàwǔ
pomeriggio
早上
zǎoshang
mattina presto (fino alle 8 circa)
中午
zhōngwǔ
ore intorno al mezzogiorno
děng
aspettare
教室
jiàoshì
aula
肯定
kěndìng
certamente, sicuramente
可能
kěnéng
forse
lái
venire
méi
negazione usata davanti al verbo 有 [avere, esistere]
prendere
那儿
nàr
lì, là
事儿
shìr
cosa, faccenda, affare
图书馆
túshūguǎn
biblioteca
一下儿
yíxiàr
un po', un attimo
意汉词典
Yì Hàn cídiǎn
dizionario italiano-cinese
英汉词典
Yīng Hàn cídiǎn
dizionario inglese-cinese
yòng
usare
yǒu
avere, esistere
zài
essere/stare, trovarsi [non copula]
这儿
zhèr
qui
zhǐ
soltanto, solo, solamente
知道
zhīdào
sapere
不客气
bú kèqi
prego (per rispondere a chi ringrazia) - letteralmente 'non esser formale'
德文
Déwén
lingua tedesca
俄文
Éwén
lingua russa
法文
Fǎwén
lingua francese
日文
Rìwén
lingua giapponese
文意大利
Yìdàlìwén
lingua italiana
英文
Yīngwén
lingua inglese
běn
classificatore usato per oggetti come libri o volumi
本子
běnzi
quaderno
penna, matita, ecc
别的
biéde
altro
磁带
cídài
audiocassetta
ge
classificatore generico per cose, persone e concetti astratti
光盘
guāngpán
CD
还是
háishì
oppure (solo in frasi interrogative)
或者
huòzhě
oppure (solo in frasi affermative)
quanti? qualche, alcuni (per quantità minori di 10)
liǎng
due (per indicare quantità; non nella numerazione)
quello
铅笔
qiānbǐ
matita
随便
suíbiàn
informale, libero, liberamente
先生
xiānsheng
signore
xiē
classificatore generico, si usa per indicare il plurale
yào
volere, dovere
zhāng
classificatore usato per oggetti piatti ed oblunghi
zhè
questo
zhī
classificatore usato per oggetti a forma di bastoncino
zhǒng
genere, tipo, classificatore generico per concetti astratti
classificatore usato per gli oggetti a forma di scatola
家 (classif)
jiā
classificatore usato per la famiglia e per vari tipi di attività commerciali
jiàn
classificatore usato per vari cabi di abbigliamento e altri sostantivi generici come 'faccenda' e 'regalo'
mài
vendere
wèi
classificatore usato per le persone, con una sfumatura di rispetto
圆珠笔
yuánzhūbǐ
penna biro
bēi
classificatore - tazza di, bicchiere di
chá
但是
dànshì
ma
点儿
diǎnr
classificatore - un po'
点心
diǎnxīn (dim sum)
spuntino (dolce o salato)
leggere
bere
huì
verbo ausiliare modale - saper fare, esser capace di
酒吧
jiǔbā
bar
咖啡
kāfēi
caffè
开玩笑
kāi wǎnxiǎo
scherzare
可以
kěyǐ
verbo ausiliare modale - potere
kuài
pezzo, fetta, classificatore - un pezzo, una fetta
liǎ
classificatore - due (fusione di 两 e 个 per le persone)
néng
verbo ausiliario modale - potere
啤酒
píjiǔ
birra
请客
qǐngkè
offrire, invitare qualcuno a consumare un pasto o una bevanda
勺儿
sháor
cucchiaio, classificatore - un cucchiaio di
所以
suǒyǐ
perciò
táng
zucchero, caramella
晚会
wǎnhuì
festa (serale)
为什么
wèi shénme
perchè?
xiǎng
verbo ausiliario modale - desiderare, volere
xiě
scrivere
因为
yīnwèi
perchè
怎么
zěnme
come? come mai? perchè?
zǒu
camminare, andare, andare via
吃饭
chīfàn
mangiare
开车
kāichē
guidare
可乐
kělè
cola
面包
miànbāo
pane
面条
miàntiáo
spaghetti
牛奶
niúnǎi
latte
shuǐ
acqua
ào
superbo
bié
non, imperativo negativo
比较
bǐjiào
abbastanza
不错
búcuò
non male, discreto
聪明
cōngming
intelligente
粗心
cūxīn
negligente, trascurato
高兴
gāoxìng
felice, contento
hěn
molto (quando è usato per annullare il grado comparativo dell'aggettivo cinese, perde il suo significato lessicale)
jiāo
stringere un'amicizia
觉得
juéde
sentire, pensare
开朗
kāilǎng
aperto, allegro
forte, fantastico
lǎn
pigro
浪漫
làngmàn
romantico
le
particella modale finale
máng
impegnato, occupato
漂亮
piàoliang
bello
热情
rèqíng
caloroso, affettuoso, fervido, cordiale
>时候
shíhou
tempo, momento
tài
troppo
wèi
'ehi' - usata come richiamo; si usa come risposta al telefono: 'pronto!'
性格
xìnggé
carattere
意思
yìsi
significato, senso
这么
zhème
così
怎么样
zěnmeyàng
come?
bèn
stupido, sciocco
非常
fēi­cháng
molto, estremamente
huài
cattivo
腼腆
miǎntiǎn
timido
nán
difficile
努力
nǔlì
diligente
勤奋
qínfèn
diligente
认真
rènzhēn
serio, preciso
容易
róngyì
facile
shuài
bello (specialmente per gli uomini)
现实
xiànshí
realista