• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/38

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

38 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Die Personalkosten haben sich in den letzten beiden Jahren fast verdoppelt.
Personnel costs have almost doubled in the last two years.
Wir müssen unser Schulungsbudget kürzen.
We have to cut our training budget.
Die Betreuung der Mitarbeiter im Ausland ist oft kompliziert.
Looking after expatriate employees is often complicated.
Und wie stellen Sie sicher, dass die Stempelzeiten nicht manipuliert werden?
And how do you ensure that clocking on and off times can't be fiddled?
Die Zeiterfassungsterminals wurden gerade erst neu angeschafft.
The time registration terminals have just been newly purchased.
Der Altersdurchschnitt unserer Belegschaft steigt ständig.
The average age of our workforce is on increase.
Die durchschnittliche Betriebszugehörigkeit liegt bei knapp 12 Jahren.
The average length of service is just under 12 years.
Das verstößt gegen das AGG.
That's in breach of the Equal Treatment Act.
Die Assistentin muss viele Bewerbungen bearbeiten und Eingangsbescheide verschicken.
The assistent has to process a lot of applications and send out acknowledgements.
Mit einer niedrigeren Krankheitsquote könnten wir die Kosten erheblich reduzieren.
Less sickness absence would reduce our costs considerably.
Mitarbeiter müssen ihre Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen spätestens am 4. Tag abgeben.
Employees have to submit their sick notes by the fourth day.
Im Moment nehmen immer noch mehr Frauen als Männer Elternzeit in Anspruch.
At present there are still more woman than men taking up their right to parental leave.
Wir dürfen die innerbetriebliche Stellenausschreibung nicht vergessen.
We mustn't forget to advertise the job internally.
Durch die Kampagne haben wir deutlich mehr Verbesserungsvorschläge bekommen.
The campaign meant that we got a lot more employee suggestions.
Außertarifliche Mitarbeiter haben keine feststehenden Pausenzeiten.
Employees whose contracts aren't collectively agreed don't have fixed breaks.
Tarifmitarbeiter können alle Recht des Tarifvertrages nutzen.
Employees with collectively agreed contracts can use all the rights embodied in the collective agreement.
Die Gewerkschaften freuen sich über jedes neue Mitglied.
The trade unions are glad about every new member they can recruit.
Wir haben die Altersteilzeitquote erhöht, um unseren älteren Mitarbeitern entgegen zu kommen.
We've raised the proportion of people taking partial retirement in order to accommodate our older employees.
Das Interesse an Teilzeitarbeitsverhältnissen ist in letzter Zeit deutlich angestiegen.
The interest in part time jobs/ working arrangements has increased/ shot up considerably/ recently.
Bitte stellen Sie mir ein qualifiziertes Arbeitszeugnis aus.
Could you please give me a detailed reference.
Wir würden Sie gerne auf ein Nachwuchsführungskräfteprogramm schicken.
We would like to send you on a junior management training programm.
Wir haben derzeit ein massives Problem mit der Motivation unserer Mitarbeiter.
We currently have a huge problem with employee motivation.
Unsere Mitarbeiter-Zufriedenheitsumfrage hat zu große Erwartungen geweckt.
Our employee satisfaction survey raised too high expectations.
Welche beruflichen Ziele haben Sie?
What are you professional objectives?
Bitte nennen Sie mir jeweils 3 ihrer Stärken und Schwächen.
Can you tell me 3 of your strengths and 3 of your weaknesses?
Was motiviert sie?
Please tell me what motivates you?
Wir können Ihnen höchstens 10 Tage Bildungsurlaub gewähren.
We could only let you have a maximum of 10 days of training leave.
Wir müssen den Betriebsrat auch zu dieser außerordentlichen Kündigung anhören.
We also have to consult the works council on that instant dismissal.
Unser Betriebsrat hat 3 freigestellte Mitglieder.
Our works council has 3 members who are released from their ordinary duties.
Wenn es so weiter geht, können wir betriebsbedingte Kündigungen nicht mehr vermeiden.
If things continue like this we won't be able to avoid redundancies.
Die Anforderungen an eine personenbedingte Kündigung sind sehr hoch.
The reqirements for dismissing an employee for minor misconduct caused by a lack of knowledge are very high.
Wir müssen erst einmal die Anzahl der Fehltage der letzten Jahre prüfen.
First of all we have to ckeck the number of days of absence for the last few years.
Vor einer verhaltensbedingten Kündigung müssen wir erst eine Abmahnung aussprechen.
Before we dismiss someone for misconduct we have to give them a official warning.
Das Vertrauensverhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ist zerstört.
There is a lack of trust between employer and employee.
Ich gespannt, wann wir die elektronische Personalakte einführen.
It will be interessting to see when we finally introduce the electronical personnel files.
Wir sollten dringend Krankenrückkehrgespräche führen.
We really ought to conduct return-to-work interviews following sickness absence.
Da können wir uns schon einmal auf langwierige Verhandlungen einstellen.
I think we have to accept that the negotiations are going to be long and drawn out.
Die Betriebsparteien sind sich in diesem Punkt ausnahmsweise einig.
For once, management and employee representatives agree on this issue.