• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/256

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

256 Cards in this Set

  • Front
  • Back
File Name
File Type
"εὐχωλ-ή, ἡ, (εὔχομαι)"
"Ep. form of εὐχή, prayer, vow, votive offering"
"αἴνη , ἡ"
"αἶνος, praise, fame"
"φύλοπις [υ_], ιδος, acc. ιδα and ιν (v. infr.), ἡ"
"battle-cry, din of battle, freq. in Hom., “ἔγειρε δὲ φύλοπιν αἰνήν” Il.5.496"
"ἰθύω [ι_], aor. ἴθυ_σα (v. infr.)"
"go straight, press right on, rare in pres. = ἰθύνω
"μεσηγύ , Ep. μεσσηγύ , before a vowel or metri gr. μεσσηγύς —all in Hom.; μεσηγύς "
"1. in the middle, between, 2. time. meanwhile"
"πεδίον , τό, (πέδον)"
"plain, in Hom. mostly sg., Il.5.222,"
"ῥοή , ἡ"
"river, stream, freq. in Hom., always in pl., and mostly with gen. added, “ἐπ᾽ Ὠκεανοῖο ῥοάων” Il.3.5"
"φόως , τό"
"φῶς (q. v.): hence φόωσδε , to the light, to the light of day, Il.2.309, 19.103, etc."
"ἐύς, ἐύ"
"ἠύς, ἠύ, gen. ἑῆος, acc. ἐύν, ἠύν, pl. gen. ἑα?ων: synonym of ἀγαθός and καλός, the neut. forms of the sing. mostly adverbial, see εὖ. ἐὺς παῖς, υἱός, θεραπών, Βία_ς, παιδὸς ἑῆος, esp. in Il.; also μένος ἠύ, ‘noble ardor,’ Od. 2.271, etc.; ἠύς τε μέγας τε, Il. 2.653.— gen. pl. ἑα?ων, of good things, blessings, Il. 24.528 ; θεοὶ δωτῆρες ἑα?ων, Od. 8.325."
φάλος
"the metal ridge or crest of the helmet, extending from back to front, with a socket to hold the plume"
ἔπεφνε
verb 3rd sg aor ind act epic redupl of θείνω
"ἀφνειός , όν, also ή, όν "
"rich, wealthy, Il.2.825, etc.; in a thing, c. gen., “ἀφνειὸς βιότοιο” 5.544"
ὑπαντιάω
"aor. part. ὑπαντιάσα_ς: come to meet, i. e. to meet the enemy and defend the man, Il. 6.17†."
"ἄμφω , τώ, τά, τώ, also οἱ, αἱ, τά"
"both, of individuals, Il.1.363; of armies or nations, 2.124:—Hom. uses only nom. and acc."
ἀπαυράω
"ipf. (usually w. aor. meaning) ἀπηύρων, -ᾶς, -ᾶ, fut. ἀπουρήσουσι (v. l. ἀπουρίσσουσι), Il. 22.489, aor. part. ἀπούρα_ς: wrest from, rob, deprive; τινά τι, ἄμφω θυ_μὸν ἀπηύρα_, Il. 6.17; ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρα_ς, Il. 16.831; sometimes w. dat. of disadvantage, Ἔκτορι θυ_μὸν ἀπούρα_ς, Il. 21.296."
"ὑφηνίοχ-ος , ὁ,"
"Hapax: charioteer (as subordinate to the warrior in his chariot), Il.6.19, X.Cyr.6.4.4, 7.1.15."
ἐξεναρίζω
"strip or spoil a foe slain in fight, “τινά” Il.4.488, etc.; also τεύχεα ἐ. strip off his arms, 13.619"
Ναιάς
νηΐς = nom.
"ἀγαυός , ή, όν"
"in Hom. almost always of kings or heroes,: illustrious, noble, “κήρυκες” Il.3.268; “Περσεφόνεια” Od.11.213; πομπῆες noble guides, 13.71, cf. Pi.P.4.72; once in Trag., “Πέρσαις ἀγαυοῖς” A.Pers.986 (lyr.): Sup. “-ότατος” Od.15.229."
"σκότ-ιος , α, ον"
"of persons, in the dark, in secret, secret, σκότιον δέ ἑ γείνατο μήτηρ, i.e. not in open, lawful wedlock, Il.6.24; so prob. καὶ θεῶν σκότιοι φθίνουσι παῖδες ἐν θανάτῳ (the Sch. expl. it οἱ μὴ γνήσιοι ὄντες τῶν θεῶν παῖδες), E.Alc.989 (lyr.); also ς. εὐναί clandestine loves"
ποιμαίνω
"1. herd, tend 2. guide, govern"
ὑποκύομαι
"aor. part. ὑποκυσαμένη: become pregnant, conceive"
"διδυμάων [α_], ονος, ὁ, ἡ,"
"poet. for δίδυμος, used by Hom. only in dual nom. and pl. dat.: twins, Il.5.548"
"φαίδιμος , ον"
"shining, radiant, glistening, esp. of men's limbs, “φ. ὦμος” Od.11.128, Pi.O.1.27; “γυῖα” Il.6.27"
"γυῖον , τό,"
"limb, Hom., always pl., in phrases such as “γυῖα λέλυντο” Il.13.85; “ὑπὸ τρόμος ἔλλαβε γυῖα” 14.506"
συλάω
"ipf. (ἐ)συ?λα_, fut. συ_λήσετε, aor. subj. συ_λήσω: strip off the armor from a fallen foe, despoil, τινά (τι), Il. 6.71"
"τεῦχος , εος, τό, (τεύχω)"
"implements of war, armour, arms, freq. in Ep.; more precisely, ἀρήϊα τεύχεα, πολεμήϊα τ., Il.14.381"
μενεπτόλεμος (μένω)
steadfast in battle. (Il.)
"ἔγχος , εος"
"spear, lance; used for both hurling and thrusting, and regarded as the most honorable weapon; the shaft, δόρυ, was of ash, about 7 ft. long; the upper end, καυλός, was fitted with a bronze socket, αὐλός, into which the point, ἀκωκή, αἰχμῄ, was inserted, Il. 16.802, being held fast by the πόρκης; the lower end, οὐρίαχος, was furnished with a ferule or spike, σαυρωτήρ, for sticking into the earth. The warrior usually carried two spears—for hurling, at a distance of about 12 paces, and for thrusting from above. Hector's spear was 16 ft. long, Il. 6.319"
"ἐναίρω , also ἐνναίρω "
"inf. ἐναιρέμεν, mid. aor. ἐνήρατο: act. and mid., slay in battle; once of killing game, κατ᾽ οὔρεα θῆρας ἐναίρειν, Il. 21.485; fig., μηκέτι χρόα κα_λὸν ἐναίρεο, ‘disfigure,’ Od. 19.263."
ἕλε
verb 3rd sg aor ind act homeric ionic syll_augment unaugmented: αἱρέω
"ζωός, ζώς , acc. ζών"
"alive, living, Il. 5.887, Il. 16.445."
ἀτύζομαι
"only part. pres. and aor. ἀτυχθείς: bewildered, dazed, distraught, the effect of fear, grief, etc.; ἥμεθ᾽ ἀτυζόμεναι, ‘shocked,’ while the suitors were being killed, Od. 23.42 ; ἀτυζομένην ἀπολέσθαι, in a ‘dead fit,’ Andromache, Il. 22.474"
"μυρίκινος [ρι_], η, ον, ὄζος"
"tamarisk bough, Il.6.39"
ἄγνυμι
"(ϝάγνυ_μι), fut. ἄξω, aor. ἔαξα, ἦξα, inf. ἆξαι, pass. pr. part. ἀγνυμενα?ων, aor. ἐάγην (ἐα?γην, Il. 11.559), ϝάγη, ϝάγεν (=ἐάγησαν): break, shiver, shatter; rather of crushing and destroying than of rending asunder (ῥήγνυ_μι); of the ships pelted and smashed by the Laestrȳgons, Od. 10.123."
"ῥυμός , ὁ"
"pole of a chariot, Il. 6.40, Il. 10.505"
δίφρος
"chariot-box, chariot; usually war-chariot, but for travelling, Od. 3.324"
ἐκκυλίνδω
"ἐκ δίφροιο.. ἐξεκυλίσθη he rolled headlong from the chariot, 11.6.42,23.394"
"πρηνής , ές"
"(πρό, cf. pronus): forward, on the face, head-foremost, Il. 6.43, Il. 16.310; opp. ὕπτιος, Il. 24.11."
"δολιχόσκιος , ον, (σκιά)"
"casting a long shadow, Homeric epith. of ἔγχος, Il.3.346, etc.: in later Ep. as a general epith., long"
"κειμήλι-ον , τό, (κεῖμαι)"
"anything stored up as valuable, treasure, heirloom, “τῆ νῦν, καὶ σοὶ τοῦτο, γέρον, κ. ἔστω” Il.23.618"
πολύκμητος (κάμνω)
"wrought with much labor, well wrought, firmly built."
"χαρίζομαι (χάρις),"
"aor. opt. χαρίσαιτο, inf. -ασθαι, pass. perf. part. κεχαρισμένος, plup. κεχάριστο: show favor, gratify, τινί, very often the part., Il. 4.71, Od. 10.43 ; τινὶ ψευδέσι, ‘court favor by lies,’ Od. 14.387; w. acc., ‘bestow graciously’ or ‘abundantly,’ Il. 11.134"
ὁμοκλέω and ὁμοκλάω (ὁμοκλή)
"ipf. ὁμόκλεον, ὁμόκλα_, aor. ὁμόκλησα, iter. ὁμοκλήσασκε: shout together, call out to, command sharply; abs., and w. dat., Il. 24.248; w. (acc. and) inf., Od. 24.173, Il. 16.714."
"πέπων , ονος, voc. πέπον (πέσσω)"
"cooked by the sun, ripe, mellow; in Homer only fig., (1) as term of endearment, dear, pet, Il. 6.35, Il. 17.120, Od. 9.447.—(2) in bad sense, coward, weakling, Il. 2.235, Il. 13.120."
ἄριστα
"neut. pl. as Adv., ἄριστα best, most excellently, “ὄχ᾽ ἄ.” Il.3.110, Od.13.365, cf. Hdt.1.193, al., etc.; ἄριστά γε, in answers, well said! Pl.Tht.163c"
"ἀκήδ-εστος , ον"
"uncared for, Il.6.60; esp. unburied, AP7.686 (Pall.); unkempt, “κάρηνον” Nonn.D.10.272. Adv. -τως without care for others, ruthlessly, Il.22.465, 24.417, cf.AP9.375."
"ἄφαντ-ος , ον, (φαίνομαι)"
"made invisible, blotted out, “ἀκήδεστοι καὶ ἄ.” Il.6.60"
παρεῖπον
"def. aor. 2, subj. παρείπῃ, part. πα_ρειπών, -οῦσα: persuade, win over."
"αἴσιμος , ον, also η, ον Od.23.14: (αἶσα)"
"appointed by the will of the gods, destined, αἴ. ἦμαρ the fatal day of death, Il.8.72, Bacisap.Hdt.9.43, etc.; “αἴσιμόν ἐστι” Il.21.291."
"οὐτάζω, οὐτάω, οὔτημι"
"imp. οὔταε, ipf. οὔταζον, aor. οὔτασα, οὔτησα, iter. οὐτήσασκε, aor. 2 οὖτα, iter. οὔτασκε, inf. οὐτάμεν(αι), pass. ipf. οὐτάζοντο, perf. οὔτασται, part. οὐτασμένος and, with irreg. accent, οὐτάμενος: stab, wound by cutting or thrusting (αὐτοσχεδίην, αὐτοσχεδόν), thus opp. to βάλλειν, hit with a missile, Il. 11.659, 826; ἕλκος, ‘inflict’ a wound, Il. 5.361"
"Ep. and Ion. λα_ό-ρη , ἡ, (λαπαρός)"
"the soft part of the body between the ribs and hip, flank, Il.6.64, 16.318"
λάξ
"adv., with the heel, with ποδί, Il. 10.158 and Od. 15.45."
ἐκσπάω
"aor. ἐξέσπασε, mid. part. ἐκσπασσαμένω: pull out, mid., something that is one's own, Il. 7.255"
"μέλινος, μείλινος (μελίη)"
ashen. (Il.)
αὔω
"ipf. αὖον, aor. ἤυ_σα, ἄυ_σα, inf. ἀῦσαι, part. ἀυ?σα_ς: call aloud, with exertion of the voice, halloo; often with μακρόν, ‘afar,’ Il. 3.81, etc.; ἔνθα στᾶσ᾽ ἤυ_σε θεα? μέγα τε δεινόν τε | ὄρθια, Il. 11.10; with acc., Il. 11.461, Il. 13.477, Od. 9.65; of inanimate things, resound, ring, Il. 13.409."
"ἔναρα , τα:"
"spoils (armor taken from the slain foe), booty, Il. 15.347"
"ἕκηλος , Dor. ἕκα_λος , ον"
"at rest, at one's ease, in Hom. esp. of persons feasting and enjoying themselves, “οἱ δὲ ἕκηλοι τέρπονται” Il. 5.759"
ὀτρυνω
"inf. ὀτρυ_νέμεν, ipf. iter. ὀτρυ?νεσκον, fut. ὀτρυνέω, aor. ὤτρυ_να, subj. ὀτρυ?νῃσι, inf. ὀτρῦναι: urge on, send forth, hasten, speed, encourage, mid., make haste, mostly foll. by inf., in both act. and mid., Od. 10.425; the obj. is usually a person, rarely animals or things, ἵππους, κύνας, ὀδόν τινι, Od. 2.253."
ἀρηίφιλος
"dear to Ares; epith. of Menelāus, Achilles, the Greeks, etc. (Il.)"
"ἀνάλκ-εια , ἡ"
"want of strength, feebleness, cowardice, “ἀναλκείῃσι δαμέντες” Il.6.74, 17.320:"
παρ-ίστημι
" aor. 2 παρέστην, subj. du. παρστήετον, opt. παρσταίη, part. παρστα?ς, perf. παρέστηκε, inf. παρεστάμεναι, plup. 3 pl. παρέστασαν, mid. pres. παρίσταμαι, imp. παρίστασο, ipf. παρίστατο, fut. inf. παραστήσεσθαι: only intrans. forms in Homer (aor. 2 and mid.), come and stand by or near (esp. the part. παραστα?ς), come up to, draw near, (perf.) stand by or near; the approach may be with either friendly or hostile intent, and the subj. may be a thing (lit. or fig.), νῆες, θάνατος, μοῖρα, Il. 7.467, Π 853, Od. 24.28."
"ιθύς , εῖα, ύ:"
" straight; τέτραπτο πρὸς ἰθύ οἱ, ‘straight opposite him,’ Il. 14.403; usually metaph., straight, right, just, Il. 23.580; sup., ἰθύντατα, most fairly, Il. 18.508.—As adv., ι?θύς, ι<*>᾿θύ, straight at, straight fo"
"χάρμα , ατος (χαίρω)"
" concr., a thing of joy, Il. 14.325; esp., γίγνεσθαί τινι, be a source of malignant joy,’ Il. 3.51, Il. 6.82"
ἐπ-οτρυνω
"aor. ἐπώτρυ_να: urge on, move, prompt, impel, τινά, and w. inf., rarely τινί (most of the apparent instances of the dat. depend on some other word), Il. 15.258, Od. 10.531; joined with κελεύω, ἄνωγα, Β 422, Il. 10.130; often θυ_μὸς ἐποτρυ?νει, Il. 6.439"
τείρω
"ipf. ἔτειρε, τεῖρε, pass. ipf. (ἐ)τείρετο: wear out or away, only met., weary, exhaust, distress, of age, hunger, troubles, Il. 4.315, Il. 15.61, Od. 1.342; freq. the pass., be worn, hard pressed, afflicted, Il. 6.387."
"συν-άγω, ξυνάγω"
"fut. -άξουσι: lead or bring together, collect; fig., ἔριδα, Ἄρηα, join battle, ‘bring about,’ ‘stir up,’ Il. 5.861, Il. 16.764."
"κλείς , ἡ"
"bar, bolt, θύρας σταθμοῖσιν ἐπῆρσε (sc. Hera, from within) “κληῗδι κρυπτῇ” Il.14.168"
"δυοκαίδεκα , οἱ, αἱ, τά"
"twelve, Il.2.557"
"ἦνις , ιος, acc. pl. ἤνις:"
"a year old, yearling; thus the word was understood by the ancients."
ἤκεστος (κεντέω)
"ungoaded, hence untamed, Il. 6.94"
ἀπέχω
"fut. ἀφέξω, and (Od.19.572) ἀποσχήσω: aor. ἀπέσχον"
ὄρχαμος (ἄρχω)
"the first of a row, leader, chief; always w. ἀνδρῶν or λα_ῶν, said of heroes, and of Eumaeus and Philoetius, Od. 14.22, Od. 20.185."
"ισο-φαρίζω (ϝῖσος, φέρω)"
"deem oneself equal, vie with, rival, in anything (τὶ), Il. 6.101, Il. 9.390. (Il.)"
"κασί-γνητος (κάσις, γίγνομαι)"
"brother; of a cousin, Il. 15.545, Il. 16.456"
ἀ-πιθέω
"only fut., and aor. ἀπίθησε: disobey; τινί, always with negative."
πάλλω
"aor. 1 πῆλε, inf. πῆλαι, mid. aor. 2 πάλτο, pass. pres. πάλλεται, part. παλλόμενος: act. brandish, swing, shake lots (κλήρους), Il. 3.316, 324, and without κλήρους, Η 181, Il. 23.353; mid., brandish or hurl for oneself, cast lot for oneself (or, of several, among one another), Il. 15.191"
ἐλελίζω
" aor. ἐλέλιξε, mid. aor. part. ἐλελιξάμενος, pass. plup. ἐλέλικτο, aor. ἐλελίχθη, 3 pl. ἐλέλιχθεν: set quivering or quaking, whirl round and round, mid. intrans. or to rally"
"τηλε-κλειτός , όν, also ή, όν"
"far-famed, “Φοῖνιξ” Il. 14.321"
ἐπί-κουρος
"helper in battle, Il. 5.478, fem., Il. 21.431; pl., allies of the Trojans"
"θοῦρις , ιδος, ἡ,"
with which one rushes to the fight?
"ἀλκή , ῆς (root αλκ)"
"dat. ἀλκί, ἀλκῇ: defence, defensive strength, valor, might; common phrases, θούριδος ἀλκῆς, ἀλκὶ πεποιθώς, ἐπιειμένος ἀλκήν. Joined with βίη, μένος, σθένος, ἠνορέη. Personified, Il. 5.740"
κορυθ-αίολος
"with glancing helm; epith., esp. of Hector and Ares. (Il.)"
σφυρόν
ankle
"ἄντυξ , υγος"
"rim.—(1) the metal rim of a shield, Il. 6.118"
πύματος
"last, of time or place; ἄντυξ ἀσπίδος, ‘outermost,’ Il. 6.118, cf. Il. 18.608; ‘root’ of the nose, Il. 13.616.— Adv., πύματον, πύματα, joined with ὕστατον, ὕστατα, Χ 203, Od. 4.685."
"ὀμφαλόεις , εσσα, εν"
"furnished with an ὀμφαλός or ὀμφαλοί, bossy, studded, epith. of shield, yoke. (Il.)"
"σύν-ειμι, ξύνειμι (2) (εἶμι)"
"part. ξυνιόντες, ipf. 3 pl. ξύνισαν, du. συνίτην: go or come together, esp. in hostile ways, meet; περὶ ἔριδος, ἔριδι, ‘in a spirit of strife,’ Il. 20.66."
μέμαα
"perf. w. pres. signif., du. μέματον, pl. μέμαμεν, μέματε, μεμάα_σι, imp. μεμάτω, part. μεμα<*>ώς, μεμαυῖα, μεμαῶτος, μεμα_ότες, μεμα_ότε, plup. μέμασαν: be eagerly desirous, press on hotly, go impetuously at; ἐπί τινι,"
φέριστος
"= φέρτατος : one of the superlatives to ἀγαθός, best, bravest, etc."
ὄπωπα
"ὁράω, ὁρόω (root ϝορ), ipf. ὅρα_, ὁρῶμεν, mil. ὁρῶμαι, 2 sing. ὅρηαι, ipf. ὁρᾶτο, ὁρῶντο (from root ὀπ, perf. ὄπωπα, plup. ὀπώπει, mid. fut. ὄψεαι, ὄψει, 2 pl. [or aor. imp.] ὄψεσθε; from root ϝιδ, see εἴδω I.)"
"θάρσος , εος"
"courage, confidence, boldness, audacity."
δύστηνος
"unhappy, miserable."
τιθήνη (θῆσθαι)
nurse
ἠγάθεος
"highly divine, sacred, of localities, Il. 6.133,"
θύσθλα (θύω)
"pl.: the thyrsi, wands and other sacred implements used in the worship of Dionȳsus, Il. 6.134"
"βου-πλήξ , ῆγος (πλήσσω)"
"Hapax: ox-goad, Il. 6.135"
τρόμος
"trembling, tremor, shudder, Od. 24.49; then fear, terror."
"ὁμο-κλή (ὁμός, καλέω):"
"call of many together, loud, sharp call or command."
ὀδύσσομαι
"aor. ὠδύσαο, -ατο, ὀδύσαντο, part. ὀδυσσάμενος, perf. ὀδώδυσται: be incensed with, hate, τινί, mostly of gods; w. reciprocal meaning, Od. 19.407; pass., Od. 5.423."
"ῥεῖα , Ep. for ῥέα, ῥᾶ "
"easily, lightly, freq. in Hom. (v. infr.) and Hes. (Op.6, al., but ῥέα ib.5); θεοὶ ῥεῖα ζώοντες the gods who live at ease, Il.6.138"
τυφλός
"Hapax: blind, Il. 6.139"
ἦν vs. ἦν
"1. ἦν = ἐάν: ""if haply, if"" 2. ἦν = εἰμί"
ἄρουρα (ἀρόω)
"cultivated land (pl., fields), ground, the earth; τέμει δέ τε τέλσον ἀρούρης (sc. ἄροτρον), Il. 13.707 "
θάσσων : see ταχύς
swifter
"πεῖραρ , ατος"
"pl. πείρατα, ends, limits; γαίης καὶ πόντοιο, Il. 8.478; τέχνης, ‘tools,’ ‘implements,’ which bring to completion, Od. 3.433; ‘chief points’ in each matter, Il. 23.350; sing., decision, Il. 18.501, cf. Od. 23.248.—(2) cord, rope; fig., ὀλέθρου πείρατα, ‘snares’ or ‘cords’ of destruction, cf. Psalm xviii"
ἐρεείνω
"ipf. ἐρέεινε, mid. ἐρεείνετο: ask, abs., Il. 3.191, Od. 7.31 ; τινά (τι), Il. 6.176, Od. 1.220 ; ἀμφί τινι, Od. 24.262; mid., with μυ?θῳ, Od. 17.305."
τηλεθάω
lengthd. for θάλλω: bloom
δάω
"learn, and in pf., know, ll.cc.: c. gen. pers., ἐμεῦ δαήσεαι wilt learn from me, Od.19.325: c. gen. rei, “πολέμοιο δαήμεναι” Il.21.487"
μυχός
"inmost or farthest part, corner, of house, hall, harbor, cave, etc. Freq. μυχῷ w. gen., ‘in the farthest corner,’ Il. 6.152, Od. 3.263."
ἠνορέη
"(ἀνήρ), dat. ἠνορέηφι: manliness, manly courage, prowess."
ἐρατεινός (ἐρατός)
"lovely, charming; epith. of places and of things; twice of persons, Od. 4.13 and (in a litotes, much like ποθεινός) Od. 9.230."
"ὀπάζω (cf. ἕπω),"
"fut. ὀπάσσω, aor. ὤπασα, ὄπα(ς)σα, mid. pres. part. ὀπαζόμενος, fut. ὀπάσσεαι, aor. ὀπάσσατο, part. ὀπασσάμενος: I. act., join as companion (guide, escort), τινά τινι (ἅμα, μετά), cause to follow or accompany, Il. 13.416,"
μήδομαι
"fut. μήσεαι, aor. μήσαο, (ἐ)μήσατο: take counsel for oneself, Il. 2.360; devise (τινί τι), esp. in bad sense; decide upon (τὶ), Od. 3.160."
Ἄντεια
"Hapax. wife of Proetus, Stheneboea in the tragic poets, Il. 6.160"
ἐπι - μαίνομαι
"Hapax. aor. ἐπεμήνατο: be mad for, madly desirous, w. inf., Il. 6.160"
δαίφρων
"in Il., mostly, of warriors; in Od., of Ulysses. In the first case (from δάϊς battle, φρήν) of warlike mind, warlike;— in the second (from *δάω, φρήν) wise of mind, prudent. Others take *δάω as the Root in all cases, and translate skilful, proved."
ἀλεείνω
"avoid, shun, mostly c. acc. rei, “θυμὸν ὀπίζομαι ἠδ᾽ ἀλεείνω” Od.13.148,"
σεβάζομαι (σέβας)
"aor. σεβάσσατο: stand in awe of, fear, scruple, Il. 6.167 and 417."
"πίναξ , ακος"
"board, ship's timbers, planks, Od. 12.67; tablet, Il. 6.169; wooden plate or trencher for meat, Od. 1.141."
θυμο-φθόρος (φθείρω)
"life-destroying, deadly; σήματα, ‘of fatal import,’ Il. 6.169"
πενθερός
"Hapax: father-in-law, Od. 8.582 and Il. 6.170"
πομπή (πέμπω)
"sending away, dismissal, escort."
ξεν-ίζω
Ion. and Ep. ξεινίζω. receive or entertain as a guest
"γαμβρός (γαμέω, ‘relative by marriage)"
"son-in-law, Il. 6.249; brother-inlaw, Il. 13.464 and Il. 5.474."
ἀμαιμάκετος
"doubtful word, unconquerable, monstrous; epith. of the Chimaera, Il. 6.179 and Il. 16.329; of a floating mast, ‘huge,’ Od. 14.311."
Χίμαιρα
"he Chimaera, a monster sent as a plague upon Lydia, but slain by Bellerophon, described Il. 6.179-182. (The cut is from an Etruscan bronze figure of large size in the museum at Florence.)"
κυδάλιμος (κῦδος)
"glorious, noble, epith. of persons, and of κῆρ, as typical of the person."
ἀντι-άνειρα (ἀνήρ):
"only fem., nom. pl., matching men, of the Amazons. (Il.)"
ὑφαίνω
"ὑφάω , ὑφόωσιν, ipf. iter. ὑφαίνεσκον, aor. 1 ὕφηνα: weave, ἱστόν, ‘at the loom.’ (The Greek loom stood upright, like the Roman loom represented in the cut, or like the Egyptian loom in cut No. 59.) Fig., devise, contrive, as we say ‘spin,’"
κατ - ερυκάνω
"hold back, hinder, detain, pass., Od. 1.197."
ἔξ-οχος (ἔχω)
"prominent, preëminent above or among, w. gen., Il. 14.118, or w. dat. (in local sense),"
χαλκο - κορυστής (κορύσσω)
"in bronze armor, brazen-clad. (Il.)"
πάτος
" treading, step, Od. 9.119; meaning ‘the society’ of men, Il. 6.602; trodden way, path, Il. 20.137."
ἀλάομαι
"imp. ἀλόω, ipf. ἠλώμην, ἀλώμην, aor. ἀλήθην, pf. ἀλάλημαι, ἀλαλήμενος: wander, rove, roam, of adventurers, freebooters, mendicants, and homeless or lost persons. The perf. is only more intensive in meaning than the present, Od. 2.370"
"ἆτος (for ἄ-ᾶτος, α?ω)"
insatiable.
"ὑπέρ - οχος, ὑπείροχος"
eminent
"πολυ - βότειρα, πουλυβότειρα (βόσκω)"
"much- or all-nourishing, epith. of the earth, Ἀχαιίς, Il. 11.770."
μειλίχιος and μείλιχος
"mild, pleasant, gentle, winsome, Od. 8.172"
πατρώιος
"from one's father, paternal, hereditary; neut. pl. as subst., patrimony, Od. 16.388, Od. 22.61"
"ζωστήρ , ῆρος"
"warrior's body-girdle, of leather strengthened with metal plates, which covered the lower part of the θώρηξ, and the upper part of the μίτρη and of the ζῶμα"
"ἀλέομαι, ἀλεύομαι (ἀλέϝομαι)"
"aor. ἠλεύατο, ἀλεύατο, -ντο, opt. ἀλέαιτο, imp. ἄλευαι, ἀλέασθε, inf. ἀλέασθαι, part. ἀλευάμενος (subj. ἀλέϝηται, ἀλεϝώμεθα, aor. or pres.): shun, avoid, flee from, flee; abs., and freq. τί, rarely τινά (θεούς, ‘shun their wrath,’ Od. 9.274); also w. inf."
αισσω
"speed, dart, spring; of persons, animals, birds flying, and of inanimate things (arrows, a beam of light, ‘fluttering’ mane of horses); of the shades of the dead ‘flitting’ to and fro; freq. the part. w. another verb of motion,"
πιστόω
"mid. aor. (ἐ)πιστώσαντο, pass. aor. subj. du. πιστωθῆτον, inf. -ῆναι: mid., bind oneself or each other mutually by oath, pledges, Il. 6.283; pass., be pledged, trust, Od. 21.218"
φηγός (cf. fagus)
"a sort of oak with edible acorns. An ancient tree of this species was one of the landmarks on the Trojan plain, Il. 7.22, Il. 9.354"
ἐφ-άπτω
"pass. perf. ἐφῆπται, plup. ἐφῆπτο, mid. aor. subj. ἐφάψεαι: act., attach to, pass. (metaph.), be hung over, hang over, impend; τινί, Β 15, Il. 6.241; mid., touch, Od. 5.348."
ξεστός (ξέω)
"scraped, hewn smooth, polished; of wood, stone, horn, etc"
αἴθουσα
"portico, corridor. We distinguish two αἴθουσαι, an outer and an inner, see plate III. at end of vol ume.—(1) the outer (αἰθ. αὐλῆς, Od. 21.390, ν 176, Od. 22.449), on either side of the vestibule, entering the court.—(2) the inner (αἰθ. δώματος), leading from the court into the house; this one served as a sleeping-place for guests (Od. 3.399, Od. 4.297), and was roofed"
πλησίος (πέλας)
"near, neighboring to, τινός, sometimes τινί, Od. 2.149; as subst., neighbor, Il. 2.271, Od. 10.35.—Adv., πλησίον, near, hard by."
μνηστός
"only fem. μνηστή: wooed and won, wedded, ἄλοχος. Opp. παλλακίς, δουρικτήτη, etc., Il. 6.246, Od. 1.36."
αἰδοῖος (αἰδώς)
"(1) modest, bashful, Od. 17.578.—(2) honored, respected, of those who by their relationship, position, or circumstances have a claim to deference or merciful treatment, as the gods, kings, suppliants, mendicants, and the ‘housekeeper’ (ταμίη).—As subst. neut. pl. αἰδοῖα, ‘the parts of shame,’ ‘privy parts,’ Il. 13.568†.—Adv., αἰδοίως ἀπέπεμπον, ‘with due honor,’ ‘fitting escort,’ Od. 19.243."
ἠπιό-δωρος
"Hapax. kindly giving, bountiful, Il. 6.251"
τείρω
"ipf. ἔτειρε, τεῖρε, pass. ipf. (ἐ)τείρετο: wear out or away, only met., weary, exhaust, distress, of age, hunger, troubles, Il. 4.315, Il. 15.61, Od. 1.342; freq. the pass., be worn, hard pressed, afflicted, Il. 6.387."
μελιηδής
"honey-sweet; fig., ὕπνος, νόστος, θυ_μός."
μελί - φρων
"honey - minded, honeylike, sweet."
ἀπο-γυιόω (γυῖον)
"Hapax: aor. subj. ἀπογυιώσῃς: unnerve, Il. 6.265."
ἄ-νιπτος (νίπτω)
"Hapax. unwashed, Il. 6.266"
εὐχετάομαι
"= (εὔχομαι), opt. εὐχετοῴμην: pray or offer obeisance, τινί, boast; εὐχετόωντο θεῶν Διὶ Νέστορί τ ἀνδρῶν, Il. 11.761, Od. 8.467"
"ἀγελείη (ἀγω, λεία)"
"booty-bringing, ‘the forayer,’ epith. of Athena; cf. ληῖτις"
ἀολλίζω
"aor. ἀόλλισαν, part. ἀολλίσσα_σα, pass. ἀολλίσθησαν, -θήμεναι: bring together, assemble, Il. 6.270, 287, Il. 15.588. (Il.)"
χάσκω
"yawn, gape, τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χθών then may earth yawn for me, i.e. to swallow me, Il.4.182"
"πῆμα , ατος (πάσχω)"
"suffering, woe, harm; common periphrasis, πῆμα κακοῖο, also δύης πῆμα, Od. 14.338; of persons, bane, nuisance, Od. 17.446"
μεγαλ-ήτωρ (ἦτορ)
"great - hearted, proud"
"ἀ-τερπής , ές (τέρπω)"
joyless
"ὀιζυς , ύος "
"(οἴ, ‘alas!’): woe, misery."
ἀμφί-πολος (πέλομαι)
" female attendant, handmaid; ἀμφίπολος ταμίη, ἀμφίπολοι γυναῖκες, but regularly subst.; the noble dame of the heroic period is constantly attended by one or more of her maids when she appears in public, Od. 1.331; distinguished from δμωαί, Od. 22.483 f."
"κηώδης
"smelling as of incense, fragrant"
"ποίκιλμα , ατος (ποικίλλω)"
"any variegated work, broidery, Il. 6.294 and Od. 15.107. (The cut represents a woman embroidering.)"
"νέατος, νείατος (νέος)"
"newest, but always of position, extremest, last, lowest, Il. 6.295, Od. 15.108; apparently, ‘topmost,’ Il. 14.466."
Θεανώ
"Theāno, daughter of Cisseus, and wife of Antēnor, a priestess of Athēna in Troy, Il. 6.302"
ὀλολυγή
"outcry of women's voices, Il. 6.301"
ἐρυσί-πτολις (ἐρύω)
"city-rescuing, city - protecting, epith. of Athēna, Il. 6.305"
"πρηνής , ές"
"(πρό, cf. pronus): forward, on the face, head-foremost, Il. 6.43, Il. 16.310; opp. ὕπτιος, Il. 24.11"
προπάροιθε
"before the door, i.e. outside, Od.1.107; “Σκαιῶν π. πυλάων” Il.6.307"
ἀνα-νεύω
" aor. ἀνένευσα: nod backwards (a backward inclination of the head was a sign of negation, cf. Od. 9.468, hence), deny, refuse; καρήατι, Il. 22.205; with inf., Il. 16.252"
"ἑνδεκά-πηχυς , υ:"
"eleven cubits long, Il. 6.319 and Il. 8.494"
πόρκης
"an iron ring, around the shaft of a spear to hold the head firm, Il. 6.320 and Il. 8.495"
ἁφάω (ἅπτω)
"Hapax. only part., ἁφόωντα, busy with handling; τόξα, Il. 6.322"
δαίω
" perf. δέδηα, plup. δεδήειν, mid. aor. subj. δάηται: I. trans. (act. exc. perf.), kindle, set in a blaze; δαι_έ οἱ ἐκ κορυθός τε καὶ ἀσπίδος ἀκάματον πῦρ, the goddess ‘made fire blaze’ from his helmet, etc., Il. 5.5"
θέρω
"pass. pres. inf. θέρεσθαι, aor. ἐθέρην, subj. θερέω, mid. fut. part. θερσόμενος: warm, be warm, warm oneself; πυρός, ‘by the fire,’ Od. 17.23; ‘burn,’ πυρός, ‘with fire,’ Il. 6.331, Il. 11.667"
"Αἶσα , ἡ"
"like Μοῖρα, the divinity who dispenses to every one his lot or destiny, “ἅσσα οἱ Αἶ. γιγνομένῳ ἐπένησε” Il.20.127 ""what is due"""
"λωίων
"more desirable, more agreeable"
κακο-μήχανος (μηχανή)
"contriving evil, malicious, Od. 16.418"
"ὀκρυόεις , εσσα, εν (κρύος)"
"chilling, horrible, Il. 9.64 and Il. 6.344"
θύελλα (θυ?ω)
"blast, gust, squall; πυρὸς ὀλοοῖο, from volcanic islands, Od. 12.68, 202, 219; figuratively assumed as the agency causing the sudden disappearance of lost persons (cf. ἅρπυια), Od. 20.63, Od. 4.515."
ἀπό-ερσε (ἀπόϝ.)
"defective aor., subj. ἀποέρσῃ, opt. ἀποέρσειε: sweep away, wash away; μή μιν ἀποϝϝέρσειε μέγας ποταμός, Il. 21.329, 283, Il. 6.348."
τεκμαίρομαι (τέκμωρ)
"aor. τεκμήρατο, -ντο: set an end, hence decree, appoint, ordain, Il. 6.349, Od. 7.317; portend, predict, Il. 7.70"
ἄ-κοιτις
"acc. pl. ἀκοίτι_ς: wife, consort."
νέμεσις
"dat. νεμέσσι_ (-ει), (νέμω, ‘dispensation’): just indignation, anger, censure; οὐ νέμεσις, ‘no wonder,’ Il. 3.156 ; ἐν φρεσὶ θέσθε αἰδῶ καὶ νέμεσιν, self-respect and a ‘regard for men's indignant blame,’ Il. 13.122, Il. 6.351."
ἔμ-πεδος (πέδον)
"firmly standing or footed, Od. 23.203, Il. 13.512; firm, immovable, unshaken, Il. 12.9, 12; so of the mind, βίη, μένος, φρένες, ‘unimpaired,’ Od. 10.493"
ἐπαυρ-έω and ἐπαυρ-ίσκω
"1. Act., partake of, share, c.gen. rei 2. Med., reap the fruits, enjoy the benefit of a thing, whether good or bad:"
ἐπείγω
"mid., press on, hasten; of winds driving fast, ἐπειγομένων ἀνέμων, Il. 5.501; μή τις ἐπειγέσθω οἶκόνδε νέεσθαι, Il. 2.354"
κατα-μάρπτω
aor. subj. καταμάρψῃ: overtake
ἔντοσθε
and ἔντοθεν = ἐντός. gen.
"οἰκεύς , ῆος (ϝοῖκος)"
"inmate of a house, then servant, mostly pl., Od. 4.245, Od. 14.4."
ὑπό - τροπος (τρἐπω)
"returning, back again"
ναιετάω (ναίω)
"part. ναιετάων, -άωσα, ipf. iter. ναιετάασκον: dwell, inhabit, Il. 3.387; and of localities, be situated, be inhabited, often w. εὖ, so of houses, etc., ‘comfortable,’ Il. 2.648"
ἐφ-ίστημι
"perf. 3 pl. ἐφέστα_σι, inf. ἐφεστάμεν(αι), part. gen. ἐφεσταότος, plup. ἐφεστήκει, 3 pl. ἐφέστασαν, aor. 2 ἐπέστη, mid. ipf. ἐφίστατο: perf. and mid., stand upon, by, or at, aor. 2, come up to, draw near, w. dat., or a prep. and its case, Il. 6.373, Il. 23.201, Il. 10.124, Il. 11.644; in hostile sense, ‘set upon,’ Il. 15.703"
γοάω (γόος)
"inf. γοήμεναι, part. γοόων, γοόωντες (γοῶντες), ipf. γόον, γόων, iter. γοάασκεν, fut. γοήσεται: wail, esp. in lamentation for the dead; w. acc., bewail, τινά, Il. 6.500, etc.; πότμον, Il. 16.857."
μύρω
"epic Verb, to flow, run, trickle, δάκρυσι μῦρον (epic imperf.) were melting into tears, Hes."
οὐδός
"threshold, esp. threshold of a house, in Hom. χάλκεος οὐδός (as in Hes.Th.811), Od.7.83,89; also “λάϊνος” Il.9.404,"
δμωή (δάμνημι)
"female slave; often by capture in war, Od. 6.307; freq. δμωαὶ γυναῖκες"
εἰνάτερες (ϝειν.)
brothers' wives (Il.)
ἀφ - ικανω
"be come to, arrived at (from somewhere); δεῦρο, πρός τι, always with perf. signif., exc. Od. 9.450, and in Od. always w. acc. of end of motion."
ἀποσεύω
"chase away, Nic.Th.77, AP9.642 (Agath.):—Pass., run away, flee,Hom. only in syncop.aor. 2 “ἀπέσσυτο” Il.6.390,"
"ἀταλά-φρων (ἀταλός, φρήν)"
"Hapax. merryhearted, Il. 6.400"
ἀλίγκιος
"like, resembling"
ἄγχι
"near, hard by, τινός. The dat., if used, generally modifies the verb of the sentence, but probably with ἄχγι in Il. 20.283. Of time, ἄγχ<*> μάλ̓, ‘in the near future,’ Od. 19.301."
ἐλεαίρω (ἔλεος)
"ipf. ἐλέαιρεν, iter. ἐλεαίρεσκον: pity, feel compassion; οὐκ ἐλεαίρεις ἄνδρας.. μισγέμεναι κακότητι, ‘thou dost unpityingly involve men in trouble,’ Od. 20.202"
"χήρ-α , Ion. χήρη , ἡ"
widow
ἐφ - ορμάω
"aor. ἐφώρμησα, pass. ἐφωρμήθην: act., set a-going against, arouse against; πόλεμόν τινι, ἀνέμους, Γ 165, Od. 7.272; mid. and pass., rush upon, be impelled, be eager"
"ἀφ-αμαρτάνω ,"
"only aor. 2 ἀφάμαρτε and ἀπήμβροτε: miss (fail to hit), lose; καὶ βάλεν, οὐδ᾽ ἀφάμαρτε, Il. 11.350; ἐμοἰ δέ κε κέρδιον εἴη | σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δυ?μεναι, ‘bereft’ of thee, Il. 6.411"
θαλπωρή
"warming, met., comfort"
ἐφ-έπω
"ipf. ἔφεπε, iter. ἐφέπεσκον, fut. ἐφέψεις, aor. ἐπέσπον, opt. ἐπίσποι, inf. ἐπισπεῖν, mid. aor. inf. ἐπισπέσθαι, part. -όμενος: I. act., follow up, pursue, and seemingly causative, Πατρόκλῳ ἔφεπε κρατερώνυχας ἵππους, ‘urge on against,’ Il. 16.724 ; ὣς τοὺς Ἀτρείδης ἔφεπε, ‘followed up,’ ‘pursued,’ Il. 11.177;"
"πότμος (πετ, πι?πτω)"
"that which befalls one, fate, death, always in bad sense in Homer, ἀεικέα πότμον ἐφιέναι τινί, πότμον ἀναπλῆσαι, θάνατον καὶ πότμον ἐπισπεῖν, Δ 396, Il. 11.263."
φυτεύω
"ipf. φύτευεν, aor. ἐφύτευσαν, subj. φυτεύσω, inf. -εῦσαι: plant; fig., devise, plan, Od. 2.165, Od. 4.668, Il. 15.134."
"πτελέ-α , Ion. πτελέ-η , ἡ,"
"elm, Ulmus glabra, Il.6.419"
ιο-χέαιρα (χέω)
"pouring arrows, αρξηερεσς, epith. of Artemis, both as adj. and subst."
παρά-κοιτις
"dat. παρακοιτῖ: wife. παρακοίτης one who lies beside, bedfellow, husband
θαλερός (θάλλω)
"swelling, blooming; with reference to growth, μηρώ, χαίτη, ‘lusty,’ ‘thick,’ Il. 15.113"
ὀρφανικός
"bereft, orphaned, father- less; ἦμαρ, ‘day of orphanhood,’ the day that makes one an orphan, Il. 22.490."
ἐρινεός
"wild fig-tree, Od. 12.103; in the Iliad a particular tree near the sources of the Scamander, Il. 6.433"
ἀναβατός
"to be mounted or scaled, easy to be scaled, Hom."
ἑλκεσί-πεπλος
"with trailing robe, epith. of Trojan women. (Il.)"
ἀλυσκάζω
"(stronger than ἀλύσκω), only pres. and ipf.: skulk, seek to escape; abs., and with acc. of thing avoided."
"ἐυ-μμελίης , gen. ίω (μελίη)"
"good at the ashen lance, good at the spear, epith. of Priam and others. (Il. and Od. 3.400.)"
ἀ-εκαζόμενος (ἀϝέκων)
"unwillingly, reluctantly; w. πολλά, ‘much against one's will.’"
ἐπί-κειμαι
"fut. ἐπικείσεται: lie on or to, i. e. ‘be closed’ (of doors), Od. 6.19; met., ἀνάγκη, ‘press upon’ (as we say ‘be under’ the necessity), Il. 6.458."
"χῆτος , εος (χατέω)"
lack. (Il.)
χυτός (χέω)
"poured, heaped up."
ἑλκηθμός (ἑλκέω)
"dragging away into captivity, Il. 6.465"
ταρβέω
"imp. τάρβει, ipf. τάρβει, aor. τάρβησα: be afraid, dread, intrans. and trans."
ἱππιο - χαίτης (χαίτη)
"of horsehair; λόφος, Il. 6.469"
παμφαίνω
"(redup. from φαίνω), subj. παμφαίνῃσι, ipf. πάμφαινον: shine or gleam brightly; στήθεσι, ‘with white shining breasts’ (bare), Il. 11.100."
ἐπ - εύχομαι
"fut. 2 sing. ἐπεύξεαι, aor. ἐπεύξατο: (1) pray (at some juncture), add a prayer, Od. 10.533, Od. 14.436.—(2) boast over, exult (at), Il. 11.431, Il. 5.119.— In both senses abs., or w. dat., and w. foll. inf."
"ἀρι-πρεπής , ές (πρέπω)"
"conspicuous, distinguished; Τρώεσσιν, ‘among the Trojans,’"
ἄν-ειμι (εἶμι)
" part. ἀνιών, ipf. ἀνήιον: go up or back, return, (of the sun) rise; παρὰ νηὸς ἀνῆιον ἐς περιωπήν (i. e. from the shore inland), Od. 10.146 ; ἐκ Τροίης ἀνιόντα, Od. 10.332; ἅμ᾽ ἠελίῳ ἀνιόντι, Il. 18.136."
ἀκαχίζω
"(root αχ), aor. ἤκαχε, ἀκαχεῖν, and ἀκάχησε, mid. ἀκαχίζομαι, pf. ἀκάχημαι, 3 pl. ἀκηχέδαται, part. also ἀκηχεμένη, αι, inf. ἀκαχῆσθαι, plup. 3 pl. ἀκαχείατο, aor. ἀκάχοντο, -οιτο: distress, grieve, Od. 16.432, Il. 23.223; mid., be distressed, grieve; with causal gen. or dat., θανόντι, ‘were he dead,’ Od. 1.236 ; ἀκαχημένοι ἦτορ, ‘with aching hearts’; θυ_μῷ, Il. 6.486. Cf. ἄχος, ἀχέω, ἀχεύω, ἄχνυμαι."
ἐπήν
"when, after. See ἐπεί, also ἄν, κέν."
"ἠλακάτη , ην (ἀράχνη)"
"spindle, Il. 6.491. (Od.) (See the cuts, representing distaff and spindles.)"
ἐγ-γίγνομαι
"only perf. ἐγγεγάα_σιν, are in, live in or there."
"ἵππ-ουρις , ιος (οὐρα?):"
"with horsetail plume, epith. of the helmet. (Il. and Od. 22.124.)"
ἐν-τροπαλίζομαι
"(frequentative of ἐντρέπομαι): only part., turning frequently about. (Il.)"
"κλυτός , 2 and 3 (κλύω)"
"illustrious, glorious, epith. of gods and men; then of things, famous, fine, ἄλσος, μῆλα, ἔργα, etc.; ὄνομα, Od. 9.364, cf. Od. 19.183."
κραιπνός
"comp. κραιπνότερος: rapid, quick; fig., hasty, νόος, Il. 23.590.— Adv., κραιπνῶς, also κραιπνά, Il. 5.223."
στατός (ἵστημι)
"ἵππος, stalled horse. (Il.)"
ἀκοστάω (ἀκοστή)
"eat barley; only aor. part., στατὸς ἵππος, ἀκοστήσα_ς ἐπὶ φάτνῃ, ‘well fed at the grain-crib,’ Il. 6.506 and Il. 15.263."
κροαίνω (κρούω)
gallop. (Il.)
κυδιάω
"part. κυδιόων: triumph, be proud. (Il.)"
ἦθος (ϝῆθος)
"pl. ἤθεα: accustomed places, haunts, Il. 6.511; of ‘pens,’ Od. 14.411"
νομός (νέμω)
"pasture; fig., ἐπέων, ‘range,’ Il. 20.249."
ἠλέκτωρ
"beaming (sun), with and without Ὑπερι?ων, Τ 398, Il. 6.513. (Il.)"
καγχαλάω
"3 pl. καγχαλόωσι, part. καγχαλόων: laugh aloud or exultingly"
ὀαρίζω
"inf. ὀαριζέμει αι, ipf. ὀάριζε: converse familiarly, chat. (Il.)"
"ἠθεῖος (ἔθος, ἦθος)"
"familiar, beloved, dear; usually the voc., ἠθεῖε, also ἠθείη κεφαλή, ‘dear heart’ we should say, Il. 23.94 ; ἀλλά μιν ἠθεῖον καλέω, ‘dear master,’ Od. 14.147."