Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
87 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
每逢佳节倍思亲
|
mei feng jiajie bei si qin
In festive times one longs the more for home |
|
|
浇花
|
jiaohuar
to water flowers |
|
|
数
|
shu
to count |
|
|
鞭炮
|
bianpao
firecrackers |
|
|
放鞭炮
|
fang bianpao
to set off firecrackers |
|
|
风俗
|
fengsu
customs |
|
|
拜年
|
bainian
to pay a new year visit, to wish one a happy New Year |
|
|
哟
|
yo
Oh! |
|
|
愉快
|
yukuai
happy |
|
|
万事如意
|
wanshiruyi
Everything goes as one wishes |
|
|
足
|
zu
full, ample |
|
|
啦
|
la
a particle of mood |
|
|
早晨
|
zaochen
morning |
|
|
哇
|
wa
mild exclamation |
|
|
到处
|
dachu
everywhere |
|
|
鸣
|
ming
to sound |
|
|
鞭炮齐鸣
|
bianpao qiming
the firecrackers in unison |
|
|
然后
|
ranhou
afterwards, then |
|
|
原因
|
yuanyin
reason, cause |
|
|
|
|
|
|
正月
|
Zhengyue
the first month of the lunar year |
|
|
初
|
chu
prefix for the first 10 days of the lunar month |
|
|
传统
|
chuantong
tradition |
|
|
家家户户
|
jiajia-huhu
every household |
|
|
打扫
|
dasao
to tidy up or clearn up |
|
|
挂
|
gua
to hang (up) |
|
|
年画
|
nianhuar
new year's painting |
|
|
贴
|
tie
to post (a notice) |
|
|
春联
|
chunlianr
Spring Festival couplets |
|
|
饺子
|
jiaozi
Chinese dumplings |
|
|
团圆
|
tuanyuan
reunion; to reunite |
|
|
亲戚
|
qinqi
relations, relatives |
|
|
外地
|
waidi
some other part of the country |
|
|
尽可能
|
jinkeneng
to do one's best, to try hard |
|
|
赶回来
|
ganhuilai
to hurry back |
|
|
呗
|
bei
exclamation which indicates the preceding is obvious |
|
|
庆祝
|
qingzhu
celebration, to celebrate |
|
|
舞狮子
|
wu shizi
to do the Lion Dance |
|
|
耍龙灯
|
shua longdeng
to do the Dragon Latern Dance |
|
|
爆竹
|
baozhu
firecrackers |
|
|
据说
|
jushuo
it is said |
|
|
魔鬼
|
mogui
demons, ghosts |
|
|
竹子
|
zhuzi
bamboo |
|
|
发出
|
fachu
to emit |
|
|
爆炸
|
baozha
to explode |
|
|
不断
|
buduan
ceaselessly, continually |
|
|
改进
|
gaijin
to improve |
|
|
元宵
|
yuanxiao
glutinouse rice flour dumpling with sweet filling |
|
|
大街小巷
|
dajie-xiaoxiang
every street |
|
|
糯米面
|
nuomimian
glutinous rice, flour |
|
|
圆
|
yuan
round |
|
|
猜
|
cai
to guess |
|
|
确实
|
queshi
really |
|
|
灯笼
|
denglong
lantern |
|
|
到底
|
daodi
after all, actually |
|
|
反正
|
fanzheng
anyways, in any case |
|
|
至于
|
zhiyu
as to, as for |
|
|
明明
|
mingming
clearly |
|
|
噢
|
o
Oh! |
|
|
还是。。。行
|
haishi…xing
after all, (S-O) is best |
|
|
煮
|
zhu
to boil |
|
|
粘
|
nian
sticky |
|
|
甜
|
tian
sweet |
|
|
桨
|
jiang
to award; award |
|
|
巧克力
|
qiaokeli
chocolate |
|
|
粽子
|
zongzi
pyramid-shaped dumplings made of rice and wrapped in reed leaves |
|
|
来历
|
laili
origin, history |
|
|
富国强兵
|
fuguo-qiangbing
make the country prosperous and strengthen the military |
|
|
联齐抗秦
|
lian Qi kang Qin
to ally with Qi to oppose Qin |
|
|
无能
|
wuneng
incapable, impotent |
|
|
锅
|
guo
pot |
|
|
反倒
|
fandao
on the contrary, contrary to expectation |
|
|
投江
|
toujiang
to jump into the river |
|
|
消息
|
xiaoxi
news |
|
|
纷纷
|
fenfen
one after another |
|
|
划船
|
huachuan
to row ( a boat) |
|
|
打捞
|
dalao
to get something out of the water, to salvage, fish |
|
|
虾
|
xia
shrimp |
|
|
尸体
|
shiti
corpse |
|
|
撒
|
sa
to sprinkle, to spread |
|
|
赛龙船
|
sai longchuan
dragon boat race |
|
|
赏月
|
shangyue
admire the moon |
|
|
月饼
|
yuebing
moon cake |
|
|
象征
|
xiangzheng
to symbolize; symbol |
|
|
头
|
tou
the first few times |
|
|
明月几时有把酒问青天
|
Mingyue jishi you, ba jiu wen qingtian
With wine in hand, I ask the gods - when will the moon shine bright? |
|
|
唉
|
ai
OK; fine |
|