• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/175

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

175 Cards in this Set

  • Front
  • Back
I have nothing to say with regard to that problem.
मुझे इस विषय पर कुछ नहीं कहना है।
I have nothing to say with regard to that problem.
मुझे इस समस्या के बारे में कुछ नहीं कहना है।
I know her by sight, but I've never spoken to her.
मैं उसे पहचानता हूँ पर मैंने उससे कभी बात नहीं करी है।
I learned to play guitar when I was ten years old.
मैंने दस साल की उम्र में ही गिटार बजाना सीख लिया था।
I spent the whole afternoon chatting with friends.
मैंने दोपहरभर अपने दोस्तों से गप मारी।
I stayed at home all day instead of going to work.
मैं काम पर जाने के बजाय सारे दिन घर पर रहा।
I think there has been some misunderstanding here.
मुझे लगता है कि यहाँ कुछ ग़लतफ़ैमी हुई है।
I'm not saying that your answers are always wrong.
मैं यह नहीं कह रही हूँ कि तुम्हारे उत्तर हमेशा ग़लत होते हैं।
India is the seventh largest country in the world.
भारत विश्व में सातवाँ सबसे बड़ा देश है।
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
इतना शोर था कि किसी को भी मेरी आवाज़ सुनाई नहीं दे रही थी।
It's an absolute waste of time to wait any longer.
और इंतेज़ार करना समय की सरासर बर्बादी होगी।
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
अपनी अभिलाषाओं को पूरी करने के लिए मुझे बहुत से लोगों ने बढ़ावा दिया।
My mother is constantly forgetting people's names.
मेरी माँ अक्सर लोगों के नाम भूलती रहती है।
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
वह बहुत ध्यानपूर्वक है, इसलिए बहुत कम ग़लतियाँ करती है।
The old man sat in the chair with his eyes closed.
वह बूढ़ा आदमी आँखें बंद करके कुरसी में बैठा था।
This theory is too difficult for me to comprehend.
यह सिद्धांत मेरे समझने से बाहर है।
To my surprise, she could not answer the question.
मैं हैरान था कि वह सवाल का जवाब नहीं दे पाई।
What number should I call in case of an emergency?
आपातकालीन स्तिथि में मुझे क्या नम्बर मिलाना चाहिए?
I advise you not to borrow money from your friends.
मेरी तुम्हारे लिए यह सलाह है कि अपने दोस्तों से पैसे उधार मत लो।
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
मुझे बड़े शहरों का प्रदूषित वातावरण अच्छा नहीं लगता।
I go to the office by bicycle except on rainy days.
उन दिनों के सिवाय जब बारिश हो रही होती है, मैं साईकल चलाकर काम पर जाता हूँ।
I had hardly reached the school when the bell rang.
मैं बस स्कूल पहुँचा ही था कि घंटी बज गई।
I want to clean the house before my parents return.
मैं अपने पापा-मम्मी के वापस आने से पहले घर साफ़ करना चाहता हूँ।
I was kept waiting for a long time at the hospital.
हस्पताम में मुझसे बहुत देर तक इंतेज़ार करवाया गया।
India was governed by Great Britain for many years.
भारत बहुत सालों तक ग्रेट ब्रिटेन के कबज़े में था।
International trade is vital for healthy economies.
अंतर्राष्ट्रीय व्यापार मज़बूत अर्थव्यवस्था के लिए आवश्यक है।
It is said that he is the richest man in the world.
कहा जाता है कि वह दुनिया में सबसे अमीर आदमी है।
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.
ग्यारह बज चुके हैं। मुझे चलना चाहिए।
The bat was stolen yesterday, along with the balls.
बैट और बॉल दोनो कल एकसाथ चोरी हो गए।
The people of London are very proud of this bridge.
लंदन के लोगों को इस ब्रिज पर गर्व है।
This is the house where I lived when I was a child.
यह वह घर है जिसमें मैं रहता था जब मैं छोटा था।
We are responsible for your protection from now on.
अबसे आपकी हिफ़ाज़त के लिए हम ज़िम्मेदार हैं।
We arrived at the station as the train was leaving.
हम स्टेशन पर तब पहुँचे जब ट्रेन चल पड़ी थी।
We must not speak ill of others behind their backs.
हमे लोगों की पीठ के पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
We will have to take off our shoes before going in.
हमे अंदर जाने से पहले जूते उतारने होंगे।
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
उसके टोक्यो आते ही मैं तुम्हें तुरंत फ़ोन करूँगी।
Why do you talk about him as if he were an old man?
तुम उसके बारे में ऐसे बात क्यों करते हो जैसे कि वह बूढ़ा आदमी हो?
After some hesitation, he laid the book on the desk.
थोड़ी हिचकिचाहट के बाद, उसने किताब को मेज़ पर रखा।
I will get through with my homework before he comes.
मैं उसके आने से पहले अपना होमवर्क खतम कर लूँगा।
I will never forget your kindness so long as I live.
मैं आपकी अच्छाई को कभी नहीं भूलूँगा।
Look carefully. I'm going to show you how it's done.
ग़ौर से देखा। मैं तुम्हें दिखाऊँगा कैसे किया जाता है।
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
मतलबी इनसान केवल अपनी भावनाओं के बारे में ही सोचता है।
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
मतलबी इनसान केवल अपने बारे में ही सोचता है।
All the flowers in the garden died for lack of water.
बाग के सारे फूल पानी की कमी की वजह से मर गए।
I ran into an old friend of mine outside the station.
मुझे स्टेशन के बाहर अपना एक पुराना दोस्त मिल गया।
I spent hours looking for the key that I had dropped.
मैं घंटों तक उस चाबी को ढूँढता रहा जिसे मैंने गिरा दिया था।
I want this photograph developed as soon as possible.
मुझे यह तस्वीर जल्द-से-जल्द बनवानी है।
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
मैं किसी को तुम्हें घर से लेने के लिए भिजवादूँगा।
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
हेलमेट पहने बिना मोटरसाईकल चलाना बहुत खतरनाक होता है।
It would be better for you not to ask him for advice.
बहतर होगा कि तुम उससे सलाह न माँगो।
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
मेरे हाथ गंदे हैं। मैं अपनी साईकल ठीक कर रहा था।
She gave me a large room while I stayed at her house.
जब मैं उसके घर पर रही, उसने मुझे रहने के लिए एक बड़ा सा कमरा दिया।
The government started a program to promote industry.
सरकार ने उद्योग बढ़ाने के लिए कार्यक्रम शुरू किया।
The majority of the committee voted against the bill.
समिति के अधिकांश सदस्यों ने बिल के पारित होने के खिलाफ़ मत दिया।
The other day her mother passed away in the hospital.
कुछ दिन पहले उसकी माँ हस्पताल में चल बसीं।
The population of China is larger than that of India.
चीन की जनसंख्या भारत की से बड़ी है।
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
एड्स के फैलाव की तेज़ गति बहुत भयानक है।
I got up early, so that I could catch the first train.
मैं जल्दी उठा था, क्योंकि मुझे पहली ट्रेन पकड़नी थी।
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
मैं बारिश में फंस गया था और तर-तर भीग गया।
In Japan there aren't any lakes bigger than Lake Biwa.
जापान में बीवा झील से बड़ी और कोई झील नहीं है।
In case I can't come, I'll give you a call beforehand.
अगर मैं नहीं आ पाया तो तुम्हें पहले फ़ोन करके बतादूँगा।
Make sure to turn off all the lights before going out.
बहार जाने से पहले सारी बत्तियाँ बंद करना मत भूलना।
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
हाँ शायद मैं दुखी हूँ, पर मुझे अपनी जान लेने का इरादा नहीं है।
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
आसमान से वह नदी एक विशाल सांप की तरह दिख रही थी।
The king ordered that the prisoner should be set free.
राजा ने हुक़्म दिया कि क़ैदी को रिहा कर दिया जाए।
The police arrested the man who had murdered the girl.
पुलिस ने उस लड़की के क़ातिल को हरासत में ले लिया।
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
हमे अंदर जाने से पहले जूते उतारने होंगे।
We communicate with each other by telephone every day.
हम रोज़ एक-दूसरे से फ़ोन पर बात करते हैं।
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
हमने इस नगर को कल सुबह छोड़ने का इरादा किया है।
With a little more patience, you would have succeeded.
अगर तुममें थोड़ा और सब्र होता तो तुम कामयाब हो जाते।
You had better chain up the dog so that he won't bite.
तुम्हें कुत्ते को बांध देना चाहिए जिससे कि वह किसी को काट न ले।
You should not speak ill of others behind their backs.
तुमको लोगों कि पीठ के पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
अगर तुम्हे परीक्षा पास करनी है तो मन लगाकर काम करना होगा।
A committee has been set up to investigate the problem.
इस समस्या की तहकीकात करने के लिए एक समिति स्थापित करी गई है।
According to TV news, there was a plane crash in India.
टीवी समाचार के मुताबिक, भारत में विमान दुर्घटना हुई है।
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
एक कहावत है, "कुछ पाने के लिए कुछ खोना पड़ता है"।
Can you tell the difference between these two pictures?
तुम इन दो तस्वीरों में अंतर बता सकते हो?
He promised me that he would be more careful in future.
उसने मुझसे वादा किया था कि वह आगे से ज़्यादा सावधान रहेगा।
I can't swallow these tablets without a drink of water.
मैं पानी के बिना इन गोलियों को निगल नहीं सकती।
In order to stay awake I may have to drink more coffee.
मुझे जगे रहने के लिए शायद और कॉफ़ी पीनी पड़ेगी।
Kenji told his friends a story about his trip to India.
केनजी ने उसके दोस्तों को उसके भारत के सफ़र की कहानी सुनाई।
The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.
ताज महल विश्व के सात आश्चर्यों में से एक है।
The number of fish caught in this river was very small.
इस नदी में बहुत कम मछलियाँ पकड़ीं गईं।
The voyage from England to India used to take 6 months.
इंग्लैड से भारत तक का सफ़र छः महीनों का हुआ करता था।
There is no point in studying if you are feeling tired.
अगर थक गए हो तो पढ़ाई करने से कोई फ़ायदा नहीं है।
This car has enough power to go up the mountain easily.
गाड़ी में आसानी से पहाड़ चढ़ने लायक जान है।
We ought to do our best not to pollute our environment.
हमे पर्यावरण के प्रदूषण को रोकने का प्रयास करना चाहिए।
When will you be back? "It all depends on the weather."
कब वापस आओगे? "यह तो मौसम देख कर पता चलेगा।"
You can borrow these books from the library for a week.
आप ये किताबें पुस्तकालय से एक हफ़्ते के लिए ले सकते हैं।
Your feet are swollen because your shoes are too small.
तुम्हारे पैर सूज गए हैं क्योंकि तुम्हारे जूते बहुत छोटे हैं।
A mother is responsible for the conduct of her children.
एक माँ अपने बच्चों के बर्ताव के लिए ज़िम्मेदार होती है।
Columbus argued that he could reach India by going west.
कोलम्बस ने सोचा कि वह पश्चिम दिशा में जाकर भारत पहुँच सकता था।
If I had known her address, I would have written to her.
अगर मुझे उसका पता पता होता, तो मैंने उसे चिट्ठी लिखी हुई होती।
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.
१६०० की शतक में चाय को भारत से यूरोप में लाया गया था।
It's been nice talking to you, but I really must go now.
आपसे बात करके खुशी हुई, पर अब मुझे जाना पड़ेगा।
It's hard to say what the weather will be like tomorrow.
कल का मौसम कैसा होगा कहना मुश्किल है।
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
तुम कल रात रेडियो को बंद करना भूल गए थे ना?
Without a dictionary, it would be hard to study English.
शब्दकोश (डिक्शनरी) के बिना अंग्रेज़ी की पढ़ाई करना बहुत मुश्किल होगा।
You ought not to have spent so much money on your hobby.
तुम्हें अपने शौक पर इतने सारे पैसे खर्च नहीं करने चाहिए थे।
He never takes into account the fact that I am very busy.
वह कभी भी इस बात का खयाल नहीं करता है कि मैं कितना व्यस्थ हूँ।
It is essential to have good command of English nowadays.
आजकल अंग्रेज़ी अच्छे से बोलना जानना बहुत ज़रूरी है।
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
मुम्बई भारतीय राज्य महाराष्ट्र की राजधानी है।
Parents are responsible for the safety of their children.
मातापिता अपने बच्चों की हिफ़ाज़त के लिए ज़िम्मेदार होते हैं।
Parents are responsible for the safety of their children.
मातापिता अपने बच्चों की सुरक्षा के लिए ज़िम्मेदार होते हैं।
Some of the boys are fishing and the others are swimming.
कुछ लड़के मछलियाँ पकड़ रहे हैं, और बाकी तैर रहे हैं।
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
उसकी खिड़की के बाहर इतना शोर हो रहा था कि वह सो नहीं पा रहा था।
He intends to devote his life to curing the sick in India.
वह अपनी ज़िंदगी को भारत में बीमारों का इलाज करने में समर्पित करना चाहता है।
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
मेरे पास इतने सारे कपड़े हैं कि मुझे समझ में नहीं आ रहा है कि कल क्या पहनूँ।
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
तुम अमीर हो या ग़रीब, इससे मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता।
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
जापान दुनिया के सबसे ताकतशाली अर्थतंत्रों में से एक है।
On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.
पंद्रह अगस्त के दिन हज़ारों लोग पतंग उड़ातें हैं।
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
विष्व में ऐसी कोई भी वस्तु नहीं है जिसपर सूर्य का प्रभाव न पड़ता हो।
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
दुनिया में ऐसी कोई भी चीज़ नहीं है जिसपर सूरज का असर न पड़ता हो।
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
अगर हमको स्टेशन समय पर पहुँचना है तो हमको जल्दी करनी होगी।
According to my calculation, she should be in India by now.
मेरे हिसाब के मुताबिक उसको अभी तक भारत पहुँच जाना चाहिए था।
Although they are twins, they have few interests in common.
वे हालांकि जुड़वा हैं, उनके शोक एक-दूसरे से बहुत अलग हैं।
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
जब मैं सड़क पर उसके सामने से गया, उसने जानबूझकर मुझे पहचाना नहीं।
I tried to give her some money, but she would not take any.
मैंने उसको पैसे देने की कोशिश करी पर उसने इनकार कर दिया।
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
उस फ़िल्म को देखना भारत के सफ़र पर जाने जैसा है।
The authorities have been hiding the facts from the public.
अधिकारियों ने सच्चाई को आम जनता से छिपा कर रखा हुआ है।
The instant he opened the door, he smelt something burning.
उसे दरवाज़ा खोलते ही किसी चीज़ के जलने की बदबू सुँघाई दी।
What is the difference between imitation and real diamonds?
असली और नकली हीरों में क्या फ़र्क होता है?
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
हम सूरज के डूबने से पहले अपनी मंजिल तक पहुँच जाएँगे।
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
वह धूल से लिपटी हुई गुड़िया कमरे के कोने में खड़ी हुई थी।
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
उसे खाने की बर्बादी करना पसंद नहीं था, तो उसने अपना खाना खाकर खतम किया।
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
उसे कोई भी पसंद नहीं करता क्योंकि वह सारे टाईम अपनी बड़ाई करता रहता है।
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
उन्होंने मांग करी है कि इस किताब की सारी कॉपियाँ नष्ट कर दीं जाएं।
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
खेत में बकरियों की देखभाल करने वाले आदमी को क्या बुलाया जाता है?
When he would not give them higher pay, they went on strike.
जब उसने उनके वेतन बढ़ाने से इनकार कर दिया, उन्होंने हड़ताल कर दी।
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
लगता है कि बारिश होगी। तुम्हे छाता लेकर जाना चाहिए।
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
मछवारे ने पकड़ी हुई मछली के आकार को बढ़ा-चढ़ाकर बताया।
The new government promised to rid the country of corruption.
नई सरकार ने देश को भ्रष्टाचार से मुक्त करने का वादा किया।
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
उसके जूते इतने पुराने थे कि उनमें से उसकी ऊँगलियाँ निकल रहीं थीं।
If it had not been for her help, you would never have done it.
उसकी मदद के बिना तुम नहीं कर पाते।
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
मैं आज घर साफ़ करने के बजाय सैर करने जाऊँगी।
It has been raining on and off since the day before yesterday.
परसों से बारिश रुक रुक के हो रही है।
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
मुझे परीक्षा की तैयारी करने के लिए कम-से-कम दस घंटे लगेंगे।
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
मेरी दिखने में तो अपनी माँ की तरह है पर चरित्र में अलग है।
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
आज सुबह मौसम इतना खराब था कि मुझे टैक्सी लेनी पड़ी।
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
जब वह मुश्किलों में पड़ता है, वह हमेशा अपनी बहन से मदद माँगता है।
How long has it been since you gave up teaching at that school?
तुम्हे स्कूल में पढ़ाना छोड़े हुए कितना समय हो गया है?
I don't think I shall get through all this work this afternoon.
मुझे नहीं लगता मैं इतना सारा काम इस दोपहर को खतम कर पाऊँगा।
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
मेरा स्टॉप छूट गया। अगला स्टॉप कितनी देर में आएगा?
To investigate the incident would take us at least three weeks.
हमको इस घटना की तहकीकात करने में कम-से-कम तीन हफ़्ते लगेंगे।
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
तुम्हारी उम्र जितनी बड़ी होती है, तुम्हारे लिए कोई भाषा सीखना उतना ही कठिन होता है।
It is not till we lose our health that we realize its true value.
हम जब तक अपना स्वास्थ्य नहीं खो देते हैं तब तक उसकी असली कीमत नहीं पहचानते हैं।
It is not till we lose our health that we realize its true value.
हम जब तक अपनी सेहत नहीं खो देते हैं, हमे तब तक उसकी असली कीमत नहीं पहचानते हैं।
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
वह अपने बाल कटवाना चाह्ती थी, पर उसकी मम्मी राज़ी नहीं थी।
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
छत पर घूरने के बजाए उपन्यास ही पढ़लो।
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
तम्हें नहीं लगता कि एसी कुछ ज़्यादा ही तेज़ चल रहा है?
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
तुम आज जाओ या कल, इससे ज़्यादा फ़र्क नहीं पड़ेगा।
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
उस लड़के ने एक मुट्ठीभर मूँगफलियाँ लीं और उन्हें एक छोटे से डब्बे में डाल दिया।
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
हवा में एक अफ़वाह है कि उस कारोबार का दिवालिया होने वाला है।
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
कमरे से निकलने से पहले, कृपया बत्तियाँ बंद कर दीजिएगा।
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
केट को एक फ़िल्म में प्रमुख भूमिका निभाने का मौका दिया गया गै।
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
कोई भी नई भाषा सीखने में ग़लतियों से डरना नहीं चहिए।
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
कम्पनी ने उसकी सेवाओं की पहचान में उसे सोनी की घड़ी दी।
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
उसने केक को छः टुकड़ो में काटकर, हर बच्चे हो एक टुकड़ा दिया।
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
जुड़वा बहनें एक-दूसरे से इतनी मिलती-जुलतीं हैं कि मैं उनमें फ़र्क नहीं बता सकती।
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
मुझे रात को खाना खाने के बाद अपने भाई को उसके होमवर्क के साथ मदद करने की आदत है।
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
इन कर्मचारियों को नौकरी से निकालने की बजाय क्यों न हम इनके काम करना का समय कम करदें?
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
जॉन ने मेरी से पूछा कि वह दोपहर में उसके साथ बाज़ार जाना चाह्ती है क्या।
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
हमारे माता-पिता ने हमारी देखभाल की थी और अभ हमारी बारी है उनकी देखभाल करने की।
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
चोरों ने पैसे ढूँढने के लिए मेज़ की सारी दराज़ें खोल डालीं।
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
जब मैं अठारह साल का था मैंने गाड़ी चलानी सीखी और लाईसेंस बनवालिया।
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
जब पिताजी विदेश में थे, वे हमारे साथ चिट्ठी और फ़ोन से सम्पर्क करते थे।
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
मदर टेरेसा एक कैथोलिक नन थीं जो कलकत्ता में रहतीं और काम करतीं थीं।
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
१९५१ में सिस्टर टेरेसा को कलकत्ता भेजा गया था, जो उस समय भारत का सबसे बड़ा शहर था।
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
हमे स्वाभाविक अनुवाद चाहिएँ, वैसे नहीं जिनमें शब्दों का केवल एक एक करके अनुवाद करा गया होता है।
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
मदर टेरेसा को जो इनाम में पैसे मिले, उन्होंने उन पैसों को भारत और विदोश दोनों में अपने काम में लगाया।
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
लोकतंत्र सरकार का सबसे घिनौना रूप है, अगर बाकी सारी तरह की सरकारों को अंदेखा किया जाए तो।
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
अगर मेरा बेटा ट्रेफ़िक हादसे में नहीं मारा गया होता, तो वह अभी कॉलेज जा रहा होता।
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
अगर कोई वाक्य सही है, उसे मत बदलिए। उसके बजाय, आप दूसरा ज़्यादा स्वाभाविक अनुवाद जोड़ सकते हैं।
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
जब मैं बच्चा था, मुझे कीड़ों को छूने से कोई परेशानी नहीं होती थी, पर अब मैं उनकी तस्वीरें देखना भी बर्दाश्त नहीं कर सकता।
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
आप जिस वाक्य का अनुवाद कर रहे हैं, उस ही का अच्छी तरह से अनुवाद करें। दूसरी भाषाओं के अनुवादों से प्रभावित न होने दें।