Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
74 Cards in this Set
- Front
- Back
he despises pirates |
Odia a los pirates |
|
An be warned |
Y te lo advierto |
|
plenty of villages ripe for pillaging |
hay muchos pueblos que podemos saquear |
|
the more you struggle |
Entre más te resistas |
|
your fleet is strong |
Tienen una flota fuerte |
|
yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted |
Pero como les iba a explicar antes de que me interrumpieran |
|
he has offered me gold to dispose of you |
Me ofreció oro por deshacerme de ustedes |
|
I get paid either way |
A mi me pagan como sea |
|
make him bleed |
Haganlo sangrar |
|
any longer |
Si hubieras tardado más |
|
My story softened their resolve |
Mi cuento ablandó su resolución |
|
Care to join us here on earth? |
¿Quieres volver a la tierra? |
|
fighting across a sea of corpses |
Cruzando un mar de cadaveres |
|
the eagles are eager to welcome you |
Las chicas se desviven por darte la bienvenida |
|
Our land is torn by civil war |
Estamos en una guerra civil |
|
crops ruined, innocents slaughtered |
Pueblos son destruidos y mueren inocentes |
|
We could, however, advance you to the front of the line, for the right price |
Podemos hacerle pasara al frente de la cola, por el precio correcto |
|
eat up |
come |
|
The mighty Hercules |
El poderoso Hercules |
|
Whenever I'm here |
Siempre que estoy de regreso |
|
Let the people have their hero |
Que el pueblo aclame su héroe |
|
All hail al resy Eusterio |
Todos saluden King Eusterio |
|
A man might be tempted to think himself a good |
Un hombre podría considerarse un dios |
|
An honor to host such a legend |
Es un honor recibir a semejante leyenda |
|
my comrades |
Mis camaradas |
|
It is said that you have glimpsed your own death |
Se dice que has previsto tu propia muerte |
|
What else can you tell of the future? |
¿Qué más puedes decirnos del futuro? |
|
Only what the gods see fit to reveal |
Solo lo que los dioses se signan revelar |
|
the gods can be frustraiting sometimes |
Los dioses pueden ser frustantes |
|
I stand corrected |
Retiro lo dicho |
|
yesteryear |
antaño |
|
it was intended as the high seat of all Thrace |
fue para que fuera el centro de Tracia |
|
Rhesus is a sorcerer |
Reso es un hechicero |
|
crippled |
mutilados |
|
It is a ralluing cry |
Es un grito de guerra |
|
They need someone to look up to |
Necesitan alguien a quien admirar |
|
gold never edges |
el oro nunca envejece |
|
Corpses |
Cadáveres |
|
Every last one of you |
Todos y cada uno de ustedes |
|
how not to stab yourselves |
Como no apuñalarse a sí mismos |
|
their minds bewitched |
Sus mentes embrujadas |
|
I vouch my life on it |
Se lo juro |
|
Assemble your men |
Junte a sus hombres |
|
We must not squander it |
No debemos desperdiciarlos |
|
You should favor the company of your men |
Debería buscar la compañía de sus hombres |
|
you wrestled it for seven days |
Teleaste contra eso 7 días |
|
Maybe not quite that many |
Quizá no tantos |
|
Why are you in the hospice? |
¿Qué haces en el hospicio? |
|
Many of our physicians were killed during battle |
Muchos médicos murieron en combate |
|
I taught myself the art of healing |
Aprendí el arte de curar |
|
dwell |
morar, vivir |
|
I've giving it a lot of thought |
Lo pense mucho |
|
I will not see it shed |
No quiero ver derramada |
|
chariots |
carruajes |
|
hercules fists have been in the blood of the hydra |
los puños de hércules se bañaron en la sangre de la hidra |
|
lethal for evryone but him |
que era letal para todos, excepto para el |
|
seal up the shield wall |
sellen el muro de escudos |
|
you pledged your life |
entregarás tu vida |
|
I'm applying a salve of mint, chamomile and clay to seal the wound |
es un ungüento de menta, manzanilla y arcilla para sellar la herida |
|
hands forever stained with innocent blood |
tendrás por siempre las manos manchadas de sangre inocente |
|
hercules' deeds were so incredible |
las hazañas de hércules eran tan increibles |
|
he made me vow to keep the world away from him |
el me hizo jurar mantenerlo apartado del mundo |
|
gather around |
juntense |
|
and behold |
y miren |
|
let it be to death or victory! |
¡Que sea la muerte o la victoria! |
|
Spears forward |
¡Apunten las lanzas! |
|
Set them aflame! |
¡Enciéndanlas! |
|
You helped a tyrant enslave a nation |
Le ayudaste a un tirano a esclavizar una nación |
|
I now crave an empire |
Ahora ansío un imperio |
|
Spare me the moral outrage |
No me vengas con la indignación moral |
|
The beach you spoke of |
La playa de la que hablaste |
|
Tonight, a spear of flame will pierce my heart |
Hoy una lanza llameante me atravesará el corazón |
|
as my wolves gnawed on their bones |
Cuando los lobos les roían los huesos |
|
As their fangs despoiled your daughter's pure flesh |
Mientras sus colmillos profanaban la casta piel |