• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/299

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

299 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ἀνεδείχθη
to be lifted
προστάτης
ruler / frontman
ὃς
he
κλῆρον
lot
μυστικαῖς
mystic
ἑαυτοῦ
itself
ἱερουργίαις
worship
ἀφιερώσας
dedicating
προῄει
was going forward
ἱερωσύνῃ
priestly
ἐπαυξηθείσης
while increasing
διαγενομένων
having passed
ἐνάτῳ
ninth
ἐνιαυτῷ
year
οἰκουμένην
the inhabited world
ἐτῶν
of years
ὀνομαστὸς
famous
μετοικίζεται
to lead
κοινὴ
common
πένθους
mourning
ἀφορμὴ
starting point
πατρίδι
of one's fathers/native
φήμης
utterance, rumor
πόρρωθεν
far away
ἀκούσασα
having heard
συμφορὰν
event/circumstance
ἔπαθε
suffered (3rd s.)
τοσαύτῃ
as far as
ζημίᾳ
loss/damage
πῶς
how / in any way
ἤμελλεν
was about to
ἅπτεσθαι
to be attached
κἀκείνης
that one
ἐπῄσθοντο
perceived
χρυσοῦ
golden
φασι
he said/she said
δοκιμασίαν
examination/scrutiny
διαφόροις
different, unlike
γίνεσθαι
to become
πρώτην
first/former
διαφύγοι
escaped
δοκίμου
acceptable
διακριθῆναι
to be separated/distinguished (aor)
τελευταίᾳ
final
ῥύπον
dirt
ὕλῃ
wood, forest (or) mud
καθαίρεσθαι
to be cleansed
ἀκριβεστάτην
accurate, precise
βάσανον
touchstone
διεξελθὼν
having passed through
μηδένα
no one, nothing
ἀποποιήσειε
might have made
τοιοῦτόν
of such a kind
συνέβη
to stand
διαφόροις
different, unlike
λυπηρῶν
painful, distressing
προσβολαῖς
application
ὑψηλῆς
lofty
διανοίας
thought/intention/purpose
βασανισθείσης
test (w/a touchstone
πανταχόθεν
From everywhere/all places
ἀναδειχθῆναι
to lift up & show
πρότερον
former
μεταστάσει
substitute / transformation
χωρισμω
separation
τρίτου
third
γενεᾶς
race/people
καλόν
fair
ἐχωρίζετο
was being separated
Ἔμεινε
remain/wait
τοίνυν
therefore
ἀκαταγώνιστος
unconquerable
προσβολῇ
application
συμφορῶν
misfortune
πάθος
accident
σύνοδος
assembly/meeting
ἠθροίζετο
to gather together
σύνοδος
assembly/meeting
μετέσχομεν
I shared with
ἠθροίζετο
to gather together
ἐνιαυτὸν
year
μετέσχομεν
I shared with
παρελθεῖν
to have come
ἐνιαυτὸν
year
ἐνθύμιον
considering
παρελθεῖν
to have come
γίνεται
become
ἐνθύμιον
considering
διαβῆναι
to have stepped apart
γίνεται
become
ἐπισκέψεις
inspection/visitation
διαβῆναι
to have stepped apart
πειρασμῶν
trial
ἐπισκέψεις
inspection/visitation
πειρασμῶν
trial
περιστάσεις
standing around
ἐκώλυσαν
prevent
ἃς
she
ὑπέμενον
was waiting
πανταχοῦ
everywhere
αἱρέσεως
choice
ἐπιστατούντων
while presiding over
ἐξελαυνόμενος
being driven out
συντυχίαν
success
διεκώλυσαν
prevented
ὀλίγον
small
ἐφαίνετο
was showing
διάστημα
an interval
δεῖν
it is necessary / to lack
παραμετρούμενον
being measured
τοίνυν
therefore
διανύσας
finish
ἀπεῖχον
was keeping from
ὄψις
sight
ἐνυπνίου
dream
φανεῖσα
bring to light
φοβερὰς
fearful
μέλλοντος
while going (part.)
Ἐδόκουν
was thinking
λείψανα
remnant
αὐγὴν
gleam
οἵα
as
κατόπτρου
mirror
ὅταν
whenever
τεθῇ
might have placed
ἀντιπρόσωπον
facing
ὥστε
just as
μαρμαρυγὴν
sparkle
λαμπηδόνος
lustre
ἀμβλύνεσθαι
to be blunted
ὄψεως
sight
συμβαλεῖν
to have thrown
εἶχον
was having
αἴνιγμα
riddle
λύπην
pain
προεώρων
was foreseeing
ἐπετήρουν
was looking out for
ἐκβάσει
went out
κρῖναι
to have judged
φαντασίαν
imagination
δὴ
it is necessary
πλησίον
filling / near
ἐσχατιᾶς
extremity
διῆγεν
was carrying across
ἐπουράνιον
heavenly
κατορθοῦσα
while setting upright
ἠρόμην
having raised up
παρὼν
being present/ready
εἴη
let
φήσαντος
having said
ἐξωρμηκέναι
to have started away
συνεὶς
let go with
ὅπερ
just who
ὁρμή
start/attack
τότε
then
ἐπυνθανόμην
was being learned
φήσαντος
said
ἀρρωστίᾳ
weakness/sickness
γεγενῆσθαί
to have become
σπουδαιότερον
earnest
εἰχόμην
was being held
ἐπείξει
hurry / press hard
διανύων
while finishing
μηνυτὴς
bringing to light
μέλλοντος
be going
ὑποδραμὼν
having ran under
διετάρασσεν
to confuse (imp)
ἀδελφότητι
brotherhood
σύνταγμα
ordered thing
ἅπαν
all
σύνηθες
dwelling
τιμᾶν
prize
καταθυμίους
to be cast down
γυναιξὶ
woman
χορὸς
dancing-place
χορὸς
dancing place
εὐκόσμως
orderly
εἴσοδον
entrance
ἀνέμενεν
was awaiting
Ἐπειδὴ
when
εὐχή
prayer/vow
ὑποσχεῖν
to have held under
εὐσχημόνως
graceful/elegant
ἑαυτὰς
itself
ἀνεχώρουν
was retreating
οὐδεμία
no one
εἰκάσας
representing (part.)
ὅπερ
just who
θύραν
door
διαπετάσαντος
spreading through (part.)
ἐντὸς
within
ἐγενόμην
I became
σφοδρῶς
violent
ἀρρωστίᾳ
weakness/sickness
κατείχετο
was being held down
ἀνεπαύετο
was caused to leave off
κλίνης
couch
στρωμνῆς
bed spread
ἐδάφους
floor
σανίδος
board/plank
ὑποτεταμένης
stretched under (perf. pass)
σάκκῳ
sackcloth
ὑπερειδούσης
propping
ἐργασία
work
προσκεφαλαίου
pillow
λοξῷ
slanting
τένοντας
muscles
ὑποβαίνουσα
going
ἀνέχουσα
holding up (part.)
ἐφ'
on, upon
αὐχένα
neck
εἶδεν
saw, to have known
θυρῶν
door
ὀρθώσασα
sitting up (part.)
ἀγκῶνος
elbow
προσδραμεῖν
to have run to
οἵα
as
πυρετῷ
fever
ἰσχύος
strength
ὑπολυθείσης
being loosed under
πήξασα
fixing
ἐδάφους
floor
οἷόν
as
προτείνασα
held before
ἐπλήρου
being made full (imp)
τιμήν
prize, deem worthy (imp)
κἀγὼ
admire
προσδραμὼν
running to (perf)
λαβὼν
received (part)
χαμαὶ
I will retire / on the ground
κεκλιμένον
was made to slope
ἀνώρθωσά
I restored
ἀπέδωκα
I gave
συνήθει
dwelling
προτείνασα
held before (part)
ἐπλήρωσάς
she made full
ἐστέρησάς
she deprived
ἐπιθυμίας
desire. lust
ἐκίνησας
having been moved
σὸν
your
οἰκέτην
house slave
σκεψιν
viewing
παιδίσκης
maiden
μηδεμίαν
no one
ἐπαγάγοι
lead
ἐμῇ
mine
στεναγμὸν
groaning
κατεπράϋνε
softened down
ἄσθματος
gasping
κρύπτειν
to conceal
ἐβιάζετο
was forcing herself
κατάρχουσα
I was beginning
ἠρώτα
was asking
παρασκευάζουσα
preparing (part)
μνήμης
memory
ἀκολουθίᾳ
a following
συνέπιπτεν
was falling along with
κατηφείᾳ
shame
ἐξεχεῖτο
was being poured out
βλεφάρων
eyelids
δάκρυα
tear
ἀπέσχε
kept from
ἡμετέρῳ
ours
ποιησαμένη
made herself
διεξῆλθε
passed through
ἀνθρώπινον
human
θείαν
godlike
οἰκονομίαν
stewardship
σκυθρωπῶν
angry looking
κεκρυμμένην
was hidden
διακαλύπτουσα
through hiding (part)
μελλούσης
be going
θεοφορουμένη
bearing God
πνεύματι
a blowing
διεξιοῦσα
going out through
δεῖν
it is necessary
συνεπαρθεῖσαν
lift up with
ἀδύτων
shrine
χειραγωγίᾳ
induce
καθισταμένην
being set down
quoque
quoque = also
-cumque
-cumque = -ever
quidem
quidem = indeed
nē...quidem
nē...quidem = not even
quod
quod = because, that + Indirect Statement
quam
quam = than + Comparative; as...as possible + Superlative; how!; How?
quot
quot = how many?
quum
quum = cum
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum = ask, seek
queror, querī, questus sum
queror, querī, questus sum = complain
queror, querī, questus sum
queror, querī, questus sum = complain
queō, quēre, quīvī,
queō, quēre, quīvī, --- = be able (synonym of possum)
quī, quae, quod
quī, quae, quod = who, whom, whose, which, that
quis, quid
quis, quid = who? which? whom? whose?
quisque, quidque
quisque, quidque = each
quīdam, quaedam, quiddam/quoddam
quīdam, quaedam, quiddam/quoddam = certain
quisquis, quidquid
quisquis, quidquid = whoever, whatever
quantus, -a, -um
quantus, -a, -um = how much? how many?
qualis, -e
qualis, -e = what kind? of what type?