• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/180

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

180 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ab*reisen

(ist) abgereist
to depart
günstig

günstig liegen
favorable, convenient(ly)

to be conveniently located
kaputt
broken
sofort
immediately
übrigens
by the way
ungefähr
about, approximately
zuerst
first, at first
auBerhalb (genitive preposition)
outside of
innerhalb (genitive preposition)
inside of, within
trotz (genitive preposition)
in spite of
während (genitive preposition)
during, while
wegen (genitive preposition)
because of, on account of
Würden Sie (bitte)
Would you (please)...?
Wie komme ich am besten dahin?
What's the best way to get there?
jemand nach dem Weg fragen
to ask someone for directions
Entschuldigung
excuse me
Auf Wiederhören
Good-bye! (on telephone)
Auf welchen Namen?
Under what name?
an*kommen

(ist) angekommen
to arrive
sich an*melden
to check in, register
aus*füllen
to fill out
sich beschweren über
to complain about
ein*biegen
to turn, to make a turn
entlang*gehen

ist entlanggegangen
to walk along
erlauben
to allow, permit
funktionieren
to work, function
reparieren
to repair
übernachten
to stay overnight
die Ampel, -n
traffic light
der Bahnhof, ä-e
train station
die Bank, en
bank
die FuBgängerzone, n
pedestrian zone
der Hafen, ä
harbor, port
das Hotel, -s
hotel
die Innenstadt, ä-e
downtown
die Jugendherberge, -n
youth hostel
die Kirche, -n
church
die Kreuzung, -en
intersection
die Lage, -n
location
das Museum, (pl. Museen)
museum
der Passant (-en Masc.), -en

die Passantin, -nen
passer-by
die Pension, -en
bed and breakfast, small family-run hotel
die Polizei
police, police station
die Post, (pl. Postämter)
post office
das Rathaus, ä-er
city hall
das Schloss, ö-er
castle, palace
der Tierpark, -s
zoo
der Tourist (-en Masc.), -en

die Touristin, -nen
tourist
der Weg, -e
way, path; road
das Zentrum, (pl. Zentren)
center (of town)
das Anmeldeformular, -e
registration form
der Apparat, -e
appliance, set (such as TV, telephone, camera)
der Aufenthalt, -e
stay; layover
der Aufzug, ü-e
elevator
die Bettwäsche
linens
das Doppelzimmer
room with two beds, double room
die Dusche, -n
shower
das Einzelzimmer
room with one bed, single room
das Erdgeschoss, -e
ground floor
der Föhn, -e
hair dryer
der Frühstücksraum, ä-e
breakfast room
das Gepäck
luggage
der Internetzugang
internet access
die Kreditkarte, -n
credit card
der Kühlschrank, ä-e
refrigerator
der Parkplatz, ä-e
parking space
der Preis, -e

im Preis enthalten
price

included in the price
der Reisepass, ä-e
passport
die Rezeption
reception desk
der Schlüssel
key
der Stock (pl. Stockwerke)
floor, story
die übernachtung, -en
overnight stay
die Unterkunft, ü-e
accomodation
das WC, -s
bathroom, toilet (water closet)
bis: bis zum/zur
to, as far as
gegenüber von (+dative)
across from
geradeaus

immer geradeaus
straight ahead

(keep on going) straight ahead
links

nach links
left

to the left
rechts

nach rechts
right

to the right
weit
far
die Ecke, -n

an der Ecke
corner

at the corner
die Haltestelle, -n
bus stop
die Mitte

in der Mitte (der Stadt)
middle, center

in the center (of the city)
die Nähe

in der Nähe (des Bahnhofs)
vicinity

near (the train station)
gegenüber von (+dative)
across from
geradeaus

immer geradeaus
straight ahead

(keep on going) straight ahead
links

nach links
left

to the left
rechts

nach rechts
right

to the right
weit
far
die Ecke, -n

an der Ecke
corner

at the corner
die Haltestelle, -n
bus stop
die Mitte

in der Mitte (der Stadt)
middle, center

in the center (of the city)
die Nähe

in der Nähe (des Bahnhofs)
vicinity

near (the train station)
der Arm, -e
arm
der Bauch, ä-e
stomach, belly
die Brust, ü-e
chest, breast
der Ell(en)bogen
elbow
der Finger
finger
der Hals, ä-e
throat, neck
die Hand, ä-e
hand
das Kinn, -e
chin
das Knie
knee
der Mund, ü-er
mouth
der Muskel, -n
muscle
die Nase, -n
nose
das Ohr, -en
ear
der Rücken
back
die Schulter, -n
shoulder
die Zehe, -n
toe
dass
that
ob
whether
weil
because
wenn
if
ab und zu
now and then, occasionally
anstrengend
tiring, strenuous
besonders
especially
deprimiert
depressed
deshalb
therefore
entweder...oder
either...or
fast
almost
fit
fit, in shape
gesund
healthy, healthful, well
gleich
immediately
hundsmiserabel
sick as a dog
kaum
hardly, scarcely
krank
sick, ill
manchmal
sometimes
meistens
mostly
mindestens
at least
müde
tired
regelmäBig
regular(ly)
schapp
weak, worn out
sogar
even
verrückt
crazy
wenig
little, few
ab*geben

abgegeben
to drop off, give to
achten auf (+acc.)
to pay attention to
sich erholen
to get well, recover
sich erkälten
to catch a cold
sich fit halten (hält)
to keep fit, in shape
sich hin*legen
to lie down
sich hin*setzen
to sit down
sich informieren über
to inform oneself about
sich rasieren
to shave
rauchen
to smoke
schlucken
to swallow
sich strecken
to stretch
tun

getan
to do
sich verletzen
to injure oneself
verschreiben

verschreiben
to prescribe
versuchen
to try, to attempt
weh*tun

wehgetan
to hurt

"Das tut mir weh"
sich die Zähne putzen
to brush one's teeth
die Biolebensmittel (pl.)
organic foods
die Erkältung, -en
cold
das Fieber
fever
die Fitness
fitness
die Gesundheit
health
die Grippe
flu
der Husten
coughing, cough
der Krankenpfleger

die Krankenschwester, -n
nurse
der Kräutertee
herbal tea
die Luft, ü-e
air
der Rat
advice
die Schmerzen (pl.)
pains
der Schnupfen
nasal congestion; head cold
die Sprechstunde, -n
office hours
der StreB
stress
der Termin, -e
appointment
d.h. (=das heiBt)
that is, i.e.
Das macht nichts
That doesn't matter
Gute Besserung!
Get well soon!
klingen
to sound
Du klingst so deprimiert
You sound so depressed
mir is schlect
I'm sick to my stomach
Nichts zu danken.
No thanks necessary;
Don't mention it.
So ein Peck!
What a shame!
Urlaub machen
to go on vacation
Was ist denn los?

Was fehlt Ihnen/dir?
What's the matter?
zu FuB gehen
to go on foot, to walk