Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
170 Cards in this Set
- Front
- Back
We are always very busy before Christmas.
|
Vor Weinachten haben wir immer viel zu tun.
|
|
What are you doing this afternoon? We want to go to the zoo.
|
Was macht ihr heute nachmittag? Wir wollen in den Zoo gehen.
|
|
Did you make that dress yourself?
|
Hast du das Kleid selbst gemacht?
|
|
I am just summarizing the individual points for the report.
|
Ich bin gerade dabei, die einzelnen Punkte für den Bericht zusammenzufassen.
|
|
If you continue living your present lifestyle you will ruin your health.
|
Wenn Sie so weitermachen wie bisher, ruinieren Sie Ihre Gesundheit.
|
|
We have waited far too long. Quick action is now called for.
|
Wir haben schon viel zu lange gewartet! Jetzt muß schnell gehandelt werden!
|
|
The city intends to build a new water treatment plant.
|
Die Stadt hat vor, eine neue Kläranlage zu bauen.
|
|
I have decided to take the green cap.
|
Ich habe mir für die grüne Mütze entschieden.
|
|
Who decides whether th enew federal highway is to be built?
|
Wer entscheidet über den Bau der neuen Bundesstraße?
|
|
I hope the politicians will soon come to a decision on developmental aid policy.
|
Hoffentlich treffen die Politiker bald eine Entscheidung über die Entwicklungspolitik.
|
|
He decided to go intot he diplomatic service.
|
Er beschloß, Diplomat zu werden.
|
|
When were these measures decided upon?
|
Wann wurden die Maßnahmen beschlossen?
|
|
The government intends to increase taxes.
|
Die Regierung beabsichtigt, die Steuern zu erhöhen.
|
|
A number of federal states have expressed the wish to abolish the final year of high school.
|
Einige Bundesländer sprechen sich dafür aus, die 13. Klasse an Gymnasien abzuschaffen.
|
|
Environmentalists were unable to prevent the construction of the canal connecting the Rhine, the Main, and the Danube.
|
Unweltschützer konnten den Bau des Rhein-Main-Donau Kanals nicht verhindern.
|
|
The government statement leaves a lot of questions unanswered.
|
Die Regierungserkläringen läßt viele Fragen offen.
|
|
He didn't want to let me go.
|
Er wollte mich nicht gehen lassen.
|
|
He had a suit made up by the tailor.
|
Er ließ sich beim Schneider einen Anzug machen.
|
|
He's showing off his new car.
|
Er gibt mit seinem neun Auto an.
|
|
She stated that she was unemployed.
|
Sie hat angegeben, daß sie arbeitslos sei.
|
|
Old people often find it difficult to move away from their familiar surroundings.
|
Alte Leute können sich oft schlecht von ihrer gewohnten Umgebung trennen.
|
|
I'm sorry, I took your coat by mistake.
|
Entschuldigung, ich habe aus Versehen Ihren Mantel genommen.
|
|
He claims that he was coincidentally just passing by.
|
Er behauptet, er wäre zufällig vorbeigekoomen.
|
|
In my opinion, somebody is exerting a bad influence on him.
|
Meiner Meinung nach steht er unter schlechtem Einfluß.
|
|
His behavior toward his boss is impossible.
|
Er verhält sich seinem Chef gegenüber unmöglich.
|
|
How do things stand?
|
Wie verhält sich diese Angelegenheit?
|
|
That kind of behavior is typical of her.
|
Dieses Verhalten ist für sie typisch.
|
|
Because the customer was behaving very strangely the sales assistant kept a close eye on him.
|
Da sich der Kunde sehr merkwürdig behahm, beobachtete ihn die Verkäuferin genau.
|
|
Although he comes from a good family, he has no manners.
|
Obwohl er aus einer guten Familie kommt, hat er kein Benehmen.
|
|
I have gotten used to living in Berlin.
|
Inzwischen habe ich mich an Berlin gewöhnt.
|
|
She's used to working hard.
|
Sie ist daran angewöhnt, hart zu arbeiten.
|
|
Unfortunately, I see no way out of the situation.
|
Ich weiß leider auch keinen Ausweg aus dieser Situation.
|
|
How did he respond to your answer?
|
Wie hat er auf deine Antwort reagiert?
|
|
I'm aware of the impact my action will have.
|
Ich bin mir darüber bewußt, welche Auswirkungen meine Handlung haben wird.
|
|
The repairs on your car have already been done.
|
Die Reparatur Ihres Autos wurde bereits ausgeführt.
|
|
He took his girlfriend out for a meal.
|
Er führte seine Freundin zum Essenaus.
|
|
Let's get down to work straight away.
|
Wir machen uns gleich ans Werk.
|
|
I would like to thank all those who contributed to the organization of this party.
|
Ich bedanke mich bei allen, die zu diesem Fest beigetragen haben.
|
|
She intentionally insulted you.
|
Sie hat dich mit Absicht beleidigt.
|
|
I do not intend to give my employees notice.
|
Es ist nicht meine Absicht, meinen Mitarbeitern zu kündigen.
|
|
Have you applied the ointment correctly?
|
Haben Sie die Salbe richtig angewendet?
|
|
She has everything well under control.
|
Sie hat alles gut im Griff.
|
|
He's searching for a new job.
|
Er ist auf die Suche nach einer neuen Arbeit.
|
|
If you take a look at the matter from my point of view you will realize that I have no other choice.
|
Wenn Sie die Sache einmal von meinem Standpunkt aus betrachten, werden Sie merken, daß ich keine andere Wahl habe.
|
|
We have observed that adults like to play this game, too.
|
Wir haben die Beobachtung gemacht, daß auch Erwachsene dieses Spiel gerne spielen.
|
|
I am surprised that he has not contacted us yet.
|
Es wundert mich, daß er sich noch gemeldet hat.
|
|
I was very surprised by his behavior.
|
Ich habe mich über sein Benehmen sehr gewundert.
|
|
I have given up wondering why he never contacts me.
|
Ich habe es aufgegeben, darüber nachzudenken, warum er sich nie bei mir meldet.
|
|
What a coincidence to meet you here!
|
Das ist aber ein Zufall, Sie hier zu treffen!
|
|
I would like to exchange my place in the medical course in Augsburg for a place in Heidelberg.
|
Ich würde gerne meine Studienplatz für Medizin in Augsburg gegen einen in Heidelberg tauschen.
|
|
His criticisms were directed against the union.
|
Seine Vorwürfe richteten sich gegen die Gewerkschaft.
|
|
Do you go in for a lot of sports?
|
Treiben Sie viel Sport?
|
|
What are you up to at the moment?
|
Was treibt ihr zur Zeit?
|
|
He goes to bed at 10 o'clock every evening as a matter of habit.
|
Er geht aus Gewohnheit jeden Abend um 10 Uhr ins Bett.
|
|
She did her shopping in the usual way.
|
Sie erledigte ihre Einkäufe in gewohnter Weise.
|
|
Are you aware of the weak position you are in?
|
Sind Sie sich Ihrer schlechten Lage bewußt?
|
|
Athletes who are training for the Olympic Games continuously try to raise their level of performance.
|
Die Sportler, die für die Olympischen Spiele trainieren, versuchen ständig, ihre Leistungen zu steigern.
|
|
We weant our children to go to high school.
|
Wir wollen, daß unsere Kinder das Gymnasium besuchen.
|
|
You need to make more of an effort with your handwriting.
|
Du mußt dir etwas mehr Mühe geben, sauber zu schreiben.
|
|
Please make more of an effort; otherwise you will fail the exam.
|
Streng dich bitte an, sonst fällst du durch die Prüfung.
|
|
Environmentalists campaign for better laws for the protection of the environment and against pollution.
|
Umweltschützer kämpfen für bessere Umweltschutzgesetze und gegen die Umweltverschmutzung.
|
|
The manager of the export department supported his staff.
|
Der Arbeitungsleiter der Exportabteilung setzte sich stark für seine Mitarbeiter ein.
|
|
When did you decide to join the party?
|
Wann haben Sie sich entschlossen, in die Partei einzutreten?
|
|
Five years ago she made the decision to become self-employed.
|
Vor fünf Jahren faßte sie den Entschluß, sich selbständig zu machen.
|
|
The union achieved its objectives.
|
Die Gewerkschaft hat ihre Ziele erreicht.
|
|
Unfortunately, I have not yet been able to contact him.
|
Leider konnte ich ihn noch nicht erreichen.
|
|
Who would dare to call me this late?
|
Wer wagt es, mich so spät anzurufen?
|
|
My parents supported my choice of profession.
|
Meine Eltern unterstützen mich bei der Berufsauswahl.
|
|
Does your ex-husband support you financially?
|
Unterstüzt Sie Ihr geschiedener Mann finanziell?
|
|
They have to do without a lot of things because they don't have much money.
|
Sie müssen auf vieles verzichten, weil sie wenig Geld haben.
|
|
Whenever I can I avoid going to work by car.
|
Nach Möglichkeit vermeide ich es, mit dem Auto zur Arbeit zu fahren.
|
|
If you are smart, you will give in in this instance.
|
Wenn Sie klug sind, geben Sie in diesem Fall nach.
|
|
He was very considerate to his sick mother.
|
Er nahm auf seine kranke Mutter viel Rücksicht.
|
|
Unfortunately, we are unable to consider your application as it arrived too late.
|
Wir können Ihre Bewerbung leider nicht mehr berücksichtigen, da sie zu spät bei uns ankam.
|
|
I hope he won't regret having given up his good job.
|
Hoffentlich wird er es nicht bereuen, die gut Stelle aufgegeben zu haben.
|
|
The accident occurred because he failed to observe the right of way.
|
Der Unfall passierte, weil er die Vorfahrt nicht beachtet hatte.
|
|
How can one protect oneself against burglars?
|
Wie kann man sich vor Einbrechern schützen?
|
|
We need to protect our children against bad influences.
|
Wir müssen unsere Kinder vor schlechten Einflüssen schützen.
|
|
He is going to take over responsibility for this department.
|
Er übernimmt die Verantwortung für diese Abteilung.
|
|
He promised to be home early today.
|
Er hat mir versprochen, daß er heute früh nach Hause kommt.
|
|
That decision flew in the face of reason.
|
Diese Entscheidung war gegen alle Vernunft.
|
|
I admire you for managing to give up smoking.
|
Ich bewundere dich dafür, daß du es geschafft hast, dir das Rauchen abzugewöhnen.
|
|
Who is willing to volunteer to give German lessons to asylum-seekers?
|
Wer meldet sich freiwillig, um Asylanten Deutschunterricht zu geben?
|
|
Could you sort these things out for me?
|
Können Sie die Sache für mich regeln?
|
|
They soon found a solution to the problem.
|
Das Problem wurde schnell gelöst.
|
|
If you're ready we can go.
|
Wenn ihr fertig seid, können wir gehen.
|
|
For my birthday he surprised me with a trip.
|
Er überraschte mich zu meinem Geburtstag mit einer Reise.
|
|
The adult education center offers a wide variety of courses.
|
Die Volkshochschule bietet die verschiedensten Kursen an.
|
|
May I offer you a piece of cake?
|
Darf ich Ihnen ein Stück Kuchen anbieten.
|
|
He was offered the chance to go abroad.
|
Ihn wurde die Chance geboten, ins Ausland zu gehen.
|
|
Is there an alternative to going by plane? Yes, you could go by train.
|
Gibt es eine Alternative zum Flug? Ja, Sie können auch mit der Bahn fahren.
|
|
It's your choice. I'll treat you either to the ballet or to the opera.
|
Sie haben die Wahl! Ich lade Sie entweder ins Ballet oder in die Oper ein.
|
|
He always had to share his toys with his brothers and sisters.
|
Er mußte sein Spielzeug immer mit seinen Geschwistern teilen.
|
|
He has resolved to smoke less in the future.
|
Er hat sich vorgenommen, in Zukunft weinger zu rauchen.
|
|
She was determined to go on vacation alone.
|
Sie war fest entschlossen, alleine in den Urlaub zu fahren.
|
|
It was his intention to sell the house.
|
Es war sein eigener Wille, das Haus zu verkaufen.
|
|
Who is going to care for the old man when he is released from the hospital?
|
Wer sorgt für den alten Mann, wenn er aus dem Krankenhaus entlassen wird.
|
|
I hope that you will support me in this matter.
|
Ich hoffen in dieser Angelegenheit auf deine Unterstützung.
|
|
My friend tried hard to get her daughter into nursery school.
|
Meine Freundin bemühte sich für ihre Tochter um einen Platz im Kindergarten.
|
|
I feel a need to help him.
|
Es ist mir ein Bedürfnis, ihm zu helfen.
|
|
Although he was able to put his plans into action he was not satisfied.
|
Obwohl er seine Pläne verwirklichen konnte, war er unzufrieden.
|
|
I think it would be very hard to realize your ideas.
|
Ich glaube, daß sich Ihre Ideen nur schwer realisieren lassen.
|
|
What has the Federal Government done to combat the high level of unemployment in the new federal states?
|
Was hat die Bundesregierung bisher gegen die hohe Arbeitslosigkeit in den neuen Bundesländern unternommen?
|
|
He risked his life to save the young boy from the flames.
|
Er riskierte sien Leben, um den Jungen aus den Flammen zu retten.
|
|
It would be good if you could arrnage to come to a meeting.
|
Es wäre gut, wenn Sie es sich einrichten könnten, zur Besprechung zu kommen.
|
|
Please heed the rules.
|
Bitte achte auf die Regeln!
|
|
He is very careful not to hurt anybody.
|
Er achtet sehr darauf, niemanden zu verletzten.
|
|
She took no notice of him.
|
Sie hat von ihm keine Notiz genommen.
|
|
She thinks he behaved decently.
|
Sie ist der Meinung, daß er sich anständig verhalten hat.
|
|
He promised his father not to go to the disco again.
|
Er gab seinem Vater das Versprechen, nicht mehr in die Diskothek zu gehen.
|
|
His teacher had a great deal of understanding for the problems he had at school.
|
Seine Lehrerin hatte viel Verständnis für siene Schwierigkeiten in der Schule.
|
|
I resisted the high demands being made of me.
|
Ich habe mich gegen die hohen Anforderungen gewehrt.
|
|
Whi is willing to take on this task?
|
Wer ist dazu bereit, diese Aufgabe zu übernehmen?
|
|
He had a guilty conscience because he had lied.
|
Er hatte ein schlechtes Gewissen, weil er gelogen hatte.
|
|
The machine can easily be replaced by another.
|
Die Maschine läßt sich leicht durch eine andere ersetzen.
|
|
Judging by his reaction I assume he is pleased with my work.
|
Aus seiner Reaktion schließe ich, daß er mit meiner Arbeit zufrieden ist.
|
|
He has no sense of hu8mor.
|
Er hat keinen Sinn für Humor.
|
|
We hope that his decision to move in with us is final.
|
Wir hoffen, daß seine Entscheidung, zu uns zu ziehen, endgültig ist.
|
|
Unfortunately, they argue all the time.
|
Leider streiten sie immer.
|
|
We often argue about politics.
|
Wir streiten uns oft über Politik.
|
|
Who started the argument?
|
Wer hat mit dem Streit angefangen?
|
|
The burglar threatened her with a gun.
|
Der Einbrecher drohte ihr mit der Pistole.
|
|
The old woman was attacked on the street.
|
Die alte Frau wurde auf offener Straße angegriffen.
|
|
He was forced to help the criminals.
|
Er wurde gezwungen, den Verbrechern zu helfen.
|
|
His parents didn't hit him very often as a child.
|
Er wurde als Kind selten geschlagen.
|
|
When you've put that nail into the wall I'll hang up the picture.
|
Wenn du den Nagel in die Wand geschlagen hast, hänge ich das Bild auf.
|
|
He narrowly beat the world champion.
|
Er hat den Weltmeister knapp geschlagen.
|
|
I don't like people who lie.
|
Ich mag Menschen nicht, die lügen.
|
|
He hesistated briefly before saying yes.
|
Er zögerte ein wenig, bevor er ja sagte.
|
|
She pretended to work hard but actually she did nothing.
|
Sie tat bloß so, als ob sie viel arbeitete, in Wirklichkeit machte sie nichts.
|
|
The schoolchildren had been neglecting their homework because they were always going to swimming pool on the hot summer days.
|
Die Schüler haben ihre Hausaufgaben vernachlässigt, weil sie an den warmen Sommertagen immer im Schwimmbad waren.
|
|
I think he uses his friends.
|
Ich finde, daß er seine Freunde ausnutzt.
|
|
I take everything he says with a grain of salt because he often exaggerates.
|
Da er oft übertreibt, glaube ich ihm nur noch die Hälfte.
|
|
Water is a precious raw material and should not be wasted.
|
Wasser is ein wertvoller Rohstoff und sollte nicht verschwendet werden.
|
|
As she was about to leave the shop it occurred to her that she had left her purse at the cash register.
|
Als sie den Laden verlassen wollte, fiel ihr ein, daß sie ihren Geldbeutel an der Kasse vergessen hatte.
|
|
A lot of residents left the village.
|
Das Dorf wurde von vielen Bewohnern verlassen.
|
|
He used a really nasty trick to swindle the old lady out of her money.
|
Mit einem ganz üblen Trick hat er die alte Frau um ihr Geld betrogen.
|
|
He is in the habit of playing the trumpet at night.
|
Er hat dei Angewohnheit, nachts Trompete zu spielen.
|
|
Some people only respond to pressure.
|
Manche Mensche reagieren nur auf Druck.
|
|
He cannot work creatively under pressure.
|
Unter Zwang kann er nicht kreativ arbeiten.
|
|
His worries about the future tormented him day and night.
|
Die Sorgen um seine Zukunft quälten ihm Tag und Nacht.
|
|
He ruined his health by not sleeping enough, working too hard and smoking too much.
|
Er ruinierte seine Gesundheit, indem er wenig schlief, viel arbeitete und viel rauchte.
|
|
That's a lie.
|
Das is eine Lüge!
|
|
He deliberately deceived us.
|
Er hat uns absichtlich getäuscht.
|
|
I think I was mistaken about her.
|
Ich glaube, daß ich habe mich in ihr getäuscht.
|
|
She failed to apologize to him for her bad behavior.
|
Sie hat es versäumt, sich für ihr schlechtes Benehmen bei ihm zu entschuldigen.
|
|
I would refuse to take over the work of three colleagues.
|
Ich würde mich weigern, die Arbeit von drei Kollegen zu übernehmen.
|
|
A lot of social services are to be canceled as cost-saving measures.
|
Viele soziale Einrichtungen werden aufgrund der Sparmaßnahmen gestrichen.
|
|
The entire village was destroyed in the war.
|
Im Krieg wurde das ganze Dorf vernichtet.
|
|
In all the rush I forgot to switch off the stove.
|
In der Hektik habe ich vergessen, den Herd auszuschalten.
|
|
She secretly disappeared.
|
Sie ist heimlich verschwunden.
|
|
That's not our style.
|
Das ist nicht unser Stil.
|
|
My leather jacket was stolen from me at the disco yesterday.
|
Mir wurde gestern in der Diskothek meine Lederjacke gestohlen.
|
|
Have the police caught the thief yet?
|
Hat die Polizei den Dieb schon gefaßt?
|
|
According to the police, most burglaries are committed during the day.
|
Nach Erkenntnissen der Polizei sind die meisten Einbrecher tagsüber tätig.
|
|
The thieves hid what they had stolen in the forest.
|
Die Diebe versteckten ihre Beute im Wald.
|
|
The pensioner was swindled out of 2,000 markes.
|
Die Rentnerin wurde um 2000.- DM betrogen.
|
|
Do they know who kidnapped the boy?
|
Weiß man schon, wer den Jungen entführt hat?
|
|
They demanded a ransom of 5 million marks for the boy.
|
Für den Jungen wird ein Lösegeld von 5 Millionen Deutsche Mark gefordert.
|
|
The prostitute was probably murdered.
|
Die Prostituierte wurde wahrscheinlich ermordet.
|
|
Do they know why he committed the murder?
|
Ist schon bekannt, warum er den Mord beging?
|
|
Murder is a capital offense.
|
Wer jemanden tötet, macht sich eines Verbrechens schuldig.
|
|
There is still no trace of the criminals.
|
Von den Verbrechern fehlt bisher jede Spur.
|
|
He smuggled drugs from Colombia to Germany.
|
Er schmuggelte Drogen aus Kolumbien nach Deustchland.
|
|
The number of thefts is on the increase.
|
Die Anzahl der Diebstählet steigt.
|
|
When the bank was raided one of the staff was able to hit the alarm in time.
|
Als die Bank überfallen wurde, konnte eine Bankangestellter rechtzeitig Alarm schlagen.
|
|
The blackmailer kept making contact.
|
Der Erpresser meldete sich immer wieder.
|
|
The criminals threatened to kill the hostages if their demands were not met.
|
Die Verbrecher drohten damit, die Geiseln umzubringen, wenn ihre Forderungen nicht erfüllt würden.
|
|
He has been murdered.
|
Er ist umgebracht worden.
|
|
The CG ensign was established when? Significant changes when?
|
1799. 16 vertical stripes for number of union states 1910 emblem added 1951 coat of arms added, motto approved
|