• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/170

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

170 Cards in this Set

  • Front
  • Back
We are always very busy before Christmas.
Vor Weinachten haben wir immer viel zu tun.
What are you doing this afternoon? We want to go to the zoo.
Was macht ihr heute nachmittag? Wir wollen in den Zoo gehen.
Did you make that dress yourself?
Hast du das Kleid selbst gemacht?
I am just summarizing the individual points for the report.
Ich bin gerade dabei, die einzelnen Punkte für den Bericht zusammenzufassen.
If you continue living your present lifestyle you will ruin your health.
Wenn Sie so weitermachen wie bisher, ruinieren Sie Ihre Gesundheit.
We have waited far too long. Quick action is now called for.
Wir haben schon viel zu lange gewartet! Jetzt muß schnell gehandelt werden!
The city intends to build a new water treatment plant.
Die Stadt hat vor, eine neue Kläranlage zu bauen.
I have decided to take the green cap.
Ich habe mir für die grüne Mütze entschieden.
Who decides whether th enew federal highway is to be built?
Wer entscheidet über den Bau der neuen Bundesstraße?
I hope the politicians will soon come to a decision on developmental aid policy.
Hoffentlich treffen die Politiker bald eine Entscheidung über die Entwicklungspolitik.
He decided to go intot he diplomatic service.
Er beschloß, Diplomat zu werden.
When were these measures decided upon?
Wann wurden die Maßnahmen beschlossen?
The government intends to increase taxes.
Die Regierung beabsichtigt, die Steuern zu erhöhen.
A number of federal states have expressed the wish to abolish the final year of high school.
Einige Bundesländer sprechen sich dafür aus, die 13. Klasse an Gymnasien abzuschaffen.
Environmentalists were unable to prevent the construction of the canal connecting the Rhine, the Main, and the Danube.
Unweltschützer konnten den Bau des Rhein-Main-Donau Kanals nicht verhindern.
The government statement leaves a lot of questions unanswered.
Die Regierungserkläringen läßt viele Fragen offen.
He didn't want to let me go.
Er wollte mich nicht gehen lassen.
He had a suit made up by the tailor.
Er ließ sich beim Schneider einen Anzug machen.
He's showing off his new car.
Er gibt mit seinem neun Auto an.
She stated that she was unemployed.
Sie hat angegeben, daß sie arbeitslos sei.
Old people often find it difficult to move away from their familiar surroundings.
Alte Leute können sich oft schlecht von ihrer gewohnten Umgebung trennen.
I'm sorry, I took your coat by mistake.
Entschuldigung, ich habe aus Versehen Ihren Mantel genommen.
He claims that he was coincidentally just passing by.
Er behauptet, er wäre zufällig vorbeigekoomen.
In my opinion, somebody is exerting a bad influence on him.
Meiner Meinung nach steht er unter schlechtem Einfluß.
His behavior toward his boss is impossible.
Er verhält sich seinem Chef gegenüber unmöglich.
How do things stand?
Wie verhält sich diese Angelegenheit?
That kind of behavior is typical of her.
Dieses Verhalten ist für sie typisch.
Because the customer was behaving very strangely the sales assistant kept a close eye on him.
Da sich der Kunde sehr merkwürdig behahm, beobachtete ihn die Verkäuferin genau.
Although he comes from a good family, he has no manners.
Obwohl er aus einer guten Familie kommt, hat er kein Benehmen.
I have gotten used to living in Berlin.
Inzwischen habe ich mich an Berlin gewöhnt.
She's used to working hard.
Sie ist daran angewöhnt, hart zu arbeiten.
Unfortunately, I see no way out of the situation.
Ich weiß leider auch keinen Ausweg aus dieser Situation.
How did he respond to your answer?
Wie hat er auf deine Antwort reagiert?
I'm aware of the impact my action will have.
Ich bin mir darüber bewußt, welche Auswirkungen meine Handlung haben wird.
The repairs on your car have already been done.
Die Reparatur Ihres Autos wurde bereits ausgeführt.
He took his girlfriend out for a meal.
Er führte seine Freundin zum Essenaus.
Let's get down to work straight away.
Wir machen uns gleich ans Werk.
I would like to thank all those who contributed to the organization of this party.
Ich bedanke mich bei allen, die zu diesem Fest beigetragen haben.
She intentionally insulted you.
Sie hat dich mit Absicht beleidigt.
I do not intend to give my employees notice.
Es ist nicht meine Absicht, meinen Mitarbeitern zu kündigen.
Have you applied the ointment correctly?
Haben Sie die Salbe richtig angewendet?
She has everything well under control.
Sie hat alles gut im Griff.
He's searching for a new job.
Er ist auf die Suche nach einer neuen Arbeit.
If you take a look at the matter from my point of view you will realize that I have no other choice.
Wenn Sie die Sache einmal von meinem Standpunkt aus betrachten, werden Sie merken, daß ich keine andere Wahl habe.
We have observed that adults like to play this game, too.
Wir haben die Beobachtung gemacht, daß auch Erwachsene dieses Spiel gerne spielen.
I am surprised that he has not contacted us yet.
Es wundert mich, daß er sich noch gemeldet hat.
I was very surprised by his behavior.
Ich habe mich über sein Benehmen sehr gewundert.
I have given up wondering why he never contacts me.
Ich habe es aufgegeben, darüber nachzudenken, warum er sich nie bei mir meldet.
What a coincidence to meet you here!
Das ist aber ein Zufall, Sie hier zu treffen!
I would like to exchange my place in the medical course in Augsburg for a place in Heidelberg.
Ich würde gerne meine Studienplatz für Medizin in Augsburg gegen einen in Heidelberg tauschen.
His criticisms were directed against the union.
Seine Vorwürfe richteten sich gegen die Gewerkschaft.
Do you go in for a lot of sports?
Treiben Sie viel Sport?
What are you up to at the moment?
Was treibt ihr zur Zeit?
He goes to bed at 10 o'clock every evening as a matter of habit.
Er geht aus Gewohnheit jeden Abend um 10 Uhr ins Bett.
She did her shopping in the usual way.
Sie erledigte ihre Einkäufe in gewohnter Weise.
Are you aware of the weak position you are in?
Sind Sie sich Ihrer schlechten Lage bewußt?
Athletes who are training for the Olympic Games continuously try to raise their level of performance.
Die Sportler, die für die Olympischen Spiele trainieren, versuchen ständig, ihre Leistungen zu steigern.
We weant our children to go to high school.
Wir wollen, daß unsere Kinder das Gymnasium besuchen.
You need to make more of an effort with your handwriting.
Du mußt dir etwas mehr Mühe geben, sauber zu schreiben.
Please make more of an effort; otherwise you will fail the exam.
Streng dich bitte an, sonst fällst du durch die Prüfung.
Environmentalists campaign for better laws for the protection of the environment and against pollution.
Umweltschützer kämpfen für bessere Umweltschutzgesetze und gegen die Umweltverschmutzung.
The manager of the export department supported his staff.
Der Arbeitungsleiter der Exportabteilung setzte sich stark für seine Mitarbeiter ein.
When did you decide to join the party?
Wann haben Sie sich entschlossen, in die Partei einzutreten?
Five years ago she made the decision to become self-employed.
Vor fünf Jahren faßte sie den Entschluß, sich selbständig zu machen.
The union achieved its objectives.
Die Gewerkschaft hat ihre Ziele erreicht.
Unfortunately, I have not yet been able to contact him.
Leider konnte ich ihn noch nicht erreichen.
Who would dare to call me this late?
Wer wagt es, mich so spät anzurufen?
My parents supported my choice of profession.
Meine Eltern unterstützen mich bei der Berufsauswahl.
Does your ex-husband support you financially?
Unterstüzt Sie Ihr geschiedener Mann finanziell?
They have to do without a lot of things because they don't have much money.
Sie müssen auf vieles verzichten, weil sie wenig Geld haben.
Whenever I can I avoid going to work by car.
Nach Möglichkeit vermeide ich es, mit dem Auto zur Arbeit zu fahren.
If you are smart, you will give in in this instance.
Wenn Sie klug sind, geben Sie in diesem Fall nach.
He was very considerate to his sick mother.
Er nahm auf seine kranke Mutter viel Rücksicht.
Unfortunately, we are unable to consider your application as it arrived too late.
Wir können Ihre Bewerbung leider nicht mehr berücksichtigen, da sie zu spät bei uns ankam.
I hope he won't regret having given up his good job.
Hoffentlich wird er es nicht bereuen, die gut Stelle aufgegeben zu haben.
The accident occurred because he failed to observe the right of way.
Der Unfall passierte, weil er die Vorfahrt nicht beachtet hatte.
How can one protect oneself against burglars?
Wie kann man sich vor Einbrechern schützen?
We need to protect our children against bad influences.
Wir müssen unsere Kinder vor schlechten Einflüssen schützen.
He is going to take over responsibility for this department.
Er übernimmt die Verantwortung für diese Abteilung.
He promised to be home early today.
Er hat mir versprochen, daß er heute früh nach Hause kommt.
That decision flew in the face of reason.
Diese Entscheidung war gegen alle Vernunft.
I admire you for managing to give up smoking.
Ich bewundere dich dafür, daß du es geschafft hast, dir das Rauchen abzugewöhnen.
Who is willing to volunteer to give German lessons to asylum-seekers?
Wer meldet sich freiwillig, um Asylanten Deutschunterricht zu geben?
Could you sort these things out for me?
Können Sie die Sache für mich regeln?
They soon found a solution to the problem.
Das Problem wurde schnell gelöst.
If you're ready we can go.
Wenn ihr fertig seid, können wir gehen.
For my birthday he surprised me with a trip.
Er überraschte mich zu meinem Geburtstag mit einer Reise.
The adult education center offers a wide variety of courses.
Die Volkshochschule bietet die verschiedensten Kursen an.
May I offer you a piece of cake?
Darf ich Ihnen ein Stück Kuchen anbieten.
He was offered the chance to go abroad.
Ihn wurde die Chance geboten, ins Ausland zu gehen.
Is there an alternative to going by plane? Yes, you could go by train.
Gibt es eine Alternative zum Flug? Ja, Sie können auch mit der Bahn fahren.
It's your choice. I'll treat you either to the ballet or to the opera.
Sie haben die Wahl! Ich lade Sie entweder ins Ballet oder in die Oper ein.
He always had to share his toys with his brothers and sisters.
Er mußte sein Spielzeug immer mit seinen Geschwistern teilen.
He has resolved to smoke less in the future.
Er hat sich vorgenommen, in Zukunft weinger zu rauchen.
She was determined to go on vacation alone.
Sie war fest entschlossen, alleine in den Urlaub zu fahren.
It was his intention to sell the house.
Es war sein eigener Wille, das Haus zu verkaufen.
Who is going to care for the old man when he is released from the hospital?
Wer sorgt für den alten Mann, wenn er aus dem Krankenhaus entlassen wird.
I hope that you will support me in this matter.
Ich hoffen in dieser Angelegenheit auf deine Unterstützung.
My friend tried hard to get her daughter into nursery school.
Meine Freundin bemühte sich für ihre Tochter um einen Platz im Kindergarten.
I feel a need to help him.
Es ist mir ein Bedürfnis, ihm zu helfen.
Although he was able to put his plans into action he was not satisfied.
Obwohl er seine Pläne verwirklichen konnte, war er unzufrieden.
I think it would be very hard to realize your ideas.
Ich glaube, daß sich Ihre Ideen nur schwer realisieren lassen.
What has the Federal Government done to combat the high level of unemployment in the new federal states?
Was hat die Bundesregierung bisher gegen die hohe Arbeitslosigkeit in den neuen Bundesländern unternommen?
He risked his life to save the young boy from the flames.
Er riskierte sien Leben, um den Jungen aus den Flammen zu retten.
It would be good if you could arrnage to come to a meeting.
Es wäre gut, wenn Sie es sich einrichten könnten, zur Besprechung zu kommen.
Please heed the rules.
Bitte achte auf die Regeln!
He is very careful not to hurt anybody.
Er achtet sehr darauf, niemanden zu verletzten.
She took no notice of him.
Sie hat von ihm keine Notiz genommen.
She thinks he behaved decently.
Sie ist der Meinung, daß er sich anständig verhalten hat.
He promised his father not to go to the disco again.
Er gab seinem Vater das Versprechen, nicht mehr in die Diskothek zu gehen.
His teacher had a great deal of understanding for the problems he had at school.
Seine Lehrerin hatte viel Verständnis für siene Schwierigkeiten in der Schule.
I resisted the high demands being made of me.
Ich habe mich gegen die hohen Anforderungen gewehrt.
Whi is willing to take on this task?
Wer ist dazu bereit, diese Aufgabe zu übernehmen?
He had a guilty conscience because he had lied.
Er hatte ein schlechtes Gewissen, weil er gelogen hatte.
The machine can easily be replaced by another.
Die Maschine läßt sich leicht durch eine andere ersetzen.
Judging by his reaction I assume he is pleased with my work.
Aus seiner Reaktion schließe ich, daß er mit meiner Arbeit zufrieden ist.
He has no sense of hu8mor.
Er hat keinen Sinn für Humor.
We hope that his decision to move in with us is final.
Wir hoffen, daß seine Entscheidung, zu uns zu ziehen, endgültig ist.
Unfortunately, they argue all the time.
Leider streiten sie immer.
We often argue about politics.
Wir streiten uns oft über Politik.
Who started the argument?
Wer hat mit dem Streit angefangen?
The burglar threatened her with a gun.
Der Einbrecher drohte ihr mit der Pistole.
The old woman was attacked on the street.
Die alte Frau wurde auf offener Straße angegriffen.
He was forced to help the criminals.
Er wurde gezwungen, den Verbrechern zu helfen.
His parents didn't hit him very often as a child.
Er wurde als Kind selten geschlagen.
When you've put that nail into the wall I'll hang up the picture.
Wenn du den Nagel in die Wand geschlagen hast, hänge ich das Bild auf.
He narrowly beat the world champion.
Er hat den Weltmeister knapp geschlagen.
I don't like people who lie.
Ich mag Menschen nicht, die lügen.
He hesistated briefly before saying yes.
Er zögerte ein wenig, bevor er ja sagte.
She pretended to work hard but actually she did nothing.
Sie tat bloß so, als ob sie viel arbeitete, in Wirklichkeit machte sie nichts.
The schoolchildren had been neglecting their homework because they were always going to swimming pool on the hot summer days.
Die Schüler haben ihre Hausaufgaben vernachlässigt, weil sie an den warmen Sommertagen immer im Schwimmbad waren.
I think he uses his friends.
Ich finde, daß er seine Freunde ausnutzt.
I take everything he says with a grain of salt because he often exaggerates.
Da er oft übertreibt, glaube ich ihm nur noch die Hälfte.
Water is a precious raw material and should not be wasted.
Wasser is ein wertvoller Rohstoff und sollte nicht verschwendet werden.
As she was about to leave the shop it occurred to her that she had left her purse at the cash register.
Als sie den Laden verlassen wollte, fiel ihr ein, daß sie ihren Geldbeutel an der Kasse vergessen hatte.
A lot of residents left the village.
Das Dorf wurde von vielen Bewohnern verlassen.
He used a really nasty trick to swindle the old lady out of her money.
Mit einem ganz üblen Trick hat er die alte Frau um ihr Geld betrogen.
He is in the habit of playing the trumpet at night.
Er hat dei Angewohnheit, nachts Trompete zu spielen.
Some people only respond to pressure.
Manche Mensche reagieren nur auf Druck.
He cannot work creatively under pressure.
Unter Zwang kann er nicht kreativ arbeiten.
His worries about the future tormented him day and night.
Die Sorgen um seine Zukunft quälten ihm Tag und Nacht.
He ruined his health by not sleeping enough, working too hard and smoking too much.
Er ruinierte seine Gesundheit, indem er wenig schlief, viel arbeitete und viel rauchte.
That's a lie.
Das is eine Lüge!
He deliberately deceived us.
Er hat uns absichtlich getäuscht.
I think I was mistaken about her.
Ich glaube, daß ich habe mich in ihr getäuscht.
She failed to apologize to him for her bad behavior.
Sie hat es versäumt, sich für ihr schlechtes Benehmen bei ihm zu entschuldigen.
I would refuse to take over the work of three colleagues.
Ich würde mich weigern, die Arbeit von drei Kollegen zu übernehmen.
A lot of social services are to be canceled as cost-saving measures.
Viele soziale Einrichtungen werden aufgrund der Sparmaßnahmen gestrichen.
The entire village was destroyed in the war.
Im Krieg wurde das ganze Dorf vernichtet.
In all the rush I forgot to switch off the stove.
In der Hektik habe ich vergessen, den Herd auszuschalten.
She secretly disappeared.
Sie ist heimlich verschwunden.
That's not our style.
Das ist nicht unser Stil.
My leather jacket was stolen from me at the disco yesterday.
Mir wurde gestern in der Diskothek meine Lederjacke gestohlen.
Have the police caught the thief yet?
Hat die Polizei den Dieb schon gefaßt?
According to the police, most burglaries are committed during the day.
Nach Erkenntnissen der Polizei sind die meisten Einbrecher tagsüber tätig.
The thieves hid what they had stolen in the forest.
Die Diebe versteckten ihre Beute im Wald.
The pensioner was swindled out of 2,000 markes.
Die Rentnerin wurde um 2000.- DM betrogen.
Do they know who kidnapped the boy?
Weiß man schon, wer den Jungen entführt hat?
They demanded a ransom of 5 million marks for the boy.
Für den Jungen wird ein Lösegeld von 5 Millionen Deutsche Mark gefordert.
The prostitute was probably murdered.
Die Prostituierte wurde wahrscheinlich ermordet.
Do they know why he committed the murder?
Ist schon bekannt, warum er den Mord beging?
Murder is a capital offense.
Wer jemanden tötet, macht sich eines Verbrechens schuldig.
There is still no trace of the criminals.
Von den Verbrechern fehlt bisher jede Spur.
He smuggled drugs from Colombia to Germany.
Er schmuggelte Drogen aus Kolumbien nach Deustchland.
The number of thefts is on the increase.
Die Anzahl der Diebstählet steigt.
When the bank was raided one of the staff was able to hit the alarm in time.
Als die Bank überfallen wurde, konnte eine Bankangestellter rechtzeitig Alarm schlagen.
The blackmailer kept making contact.
Der Erpresser meldete sich immer wieder.
The criminals threatened to kill the hostages if their demands were not met.
Die Verbrecher drohten damit, die Geiseln umzubringen, wenn ihre Forderungen nicht erfüllt würden.
He has been murdered.
Er ist umgebracht worden.
The CG ensign was established when? Significant changes when?
1799. 16 vertical stripes for number of union states 1910 emblem added 1951 coat of arms added, motto approved