• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1983

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1983 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Sie machte vor Freude einen Luftsprung als sie die Nachricht hörte.
She jumped for joy the moment she heard the news.
Sie mag die schöne Perlenkette sehr.
She likes the beautiful pearl necklace very much.
Sie versprach, sich die Sache sofort anzusehen.
She promised to look into the matter immediately.
Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.
She provided the traveler with food and clothing.
Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.
She sat next him wishing she were somewhere else.
Sie setzte sich ans Klavier und begann zu spielen.
She took her seat at the piano and began to play.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
She wondered where Sam was and what he was doing.
Vielen Dank für die unverdiente Aufmerksamkeit.
Thank you very much for the undeserved attention.
Die Zugabe von Salz verbessert den Geschmack sehr.
The addition of salt greatly improved the flavor.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik.
The boss tortured the workers with his criticism.
Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.
The bottle was filled with what looked like sand.
Der Junge presste sein Gesicht gegen die Schaufensterscheibe.
The boy pressed his face against the shop window.
Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
The boy said that the taxi vanished into the fog.
Der Arzt verschrieb eine Medizin gegen ihre Erkältung.
The doctor prescribed some medicine for her cold.
Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.
The government refuses to bow to public pressure.
Die Chinesische Mauer ist über 5.500 Meilen lang.
The Great Wall of China is over 5,500 miles long.
Die Jäger zielten mit einem Jagdgewehr auf den Vogelschwarm.
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
Der Anwalt vertrat seinen Klienten bei der Besprechung.
The lawyer represented his client at the meeting.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
The lost boy held out until the rescue team came.
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel.
The mayor presented him with the key to the city.
Der Mechaniker sagte, dass die Reparatur nicht lange dauern würden.
The mechanic said the repair would not take long.
Die Menschen in Massachusetts waren äußerst wütend.
The people of Massachusetts were extremely angry.
Die Polizei hat seit Jahren nach Tom gesucht.
The police have been searching for Tom for years.
Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.
The post office is a few minutes' walk from here.
Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt.
The post office is a few minutes' walk from here.
Das Problem war, dass ich ihm nichts zu sagen hatte.
The problem was that I had nothing to say to him.
Die Kellnerin legte ein weißes Tischtuch über den Tisch.
The waitress spread a white cloth over the table.
Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.
The weather forecast is not necessarily reliable.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn Drogen zu nehmen.
The woman suspected that her son was using drugs.
Die Weltbevölkerung hat kürzlich 7 Milliarden überschritten.
The world's population recently passed 7 billion.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen.
There being no train, we had to walk all the way.
Es gibt wenig Hoffnung, dass er lebt. Wenn überhaupt.
There is little, if any, hope of his being alive.
Es gibt keinen Zweifel, dass Tom in Boston zu leben pflegte.
There's no doubt that Tom used to live in Boston.
Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.
There's no need to hurry. We have plenty of time.
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
They continued eating as if nothing had happened.
Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.
They rushed to the scene of the traffic accident.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.
They want to separate after 40 years of marriage.
Sie werden das alte Gebäude in zwei Tagen abreißen.
They will tear down the old building in two days.
Diesmal sieht es so aus, als ob er die Wahrheit sagen würde.
This time it seems as if he is telling the truth.
Zu unserer Überraschung kam Tom mit Mary zu unserer Party.
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
Viele Menschen sorgen sich zurzeit um ihre Arbeitsplätze.
Today, many people worry about losing their jobs.
Tom stellte Mary dieselbe Frage, die er mir gestellt hatte.
Tom asked Mary the same question he had asked me.
Tom fragte Mary, was er zur Party mitbringen sollte.
Tom asked Mary what he should bring to the party.
Tom fragte Mary, was er zur Feier mitbringen sollte.
Tom asked Mary what he should bring to the party.
Tom fragte Mary, ob ihr der Plan gefiel oder nicht.
Tom asked Mary whether she liked the plan or not.
Tom fragte Mary, ob sie gerne shoppen gehen wolle.
Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Tom fragte Mary, ob sie gerne einkaufen gehen wolle.
Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.
Tom called Mary every bad name he could think of.
Tom kann Marys Problem einigermaßen verstehen.
Tom can understand Mary's problem to some extent.
Tom kann Marys Verhalten nicht mehr ertragen.
Tom can't put up with Mary's behavior any longer.
Tom kann Marys Verhalten nicht länger ertragen.
Tom can't put up with Mary's behavior any longer.
Tom weiß nicht sicher, wann Mary kommen wird.
Tom doesn't know for certain when Mary will come.
Tom weiß nicht, wann Mary nach Boston aufbrechen wird.
Tom doesn't know when Mary will leave for Boston.
Tom weiß nicht, wo Mary Fahren gelernt hat.
Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
Tom weiß nicht, warum Mary das College abgebrochen hat.
Tom doesn't know why Mary dropped out of college.
Tom wurde als Verdächtiger in einer Strafsache festgenommen.
Tom was arrested as a suspect in a criminal case.
Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.
Tom's face feels rough because he needs to shave.
Der Fingerabdruck von Tom war der Beweis, dass er dort war.
Tom's fingerprint was evidence that he was there.
Toms Strafe waren 25 Stunden gemeinnützige Arbeit.
Tom's sentence was 25 hours of community service.
Venedig in Italien ist eines der Weltwunder.
Venice, Italy is one of the wonders of the world.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
We came to the conclusion that he had been right.
Wir bestätigten telefonisch die Hotelreservierung.
We confirmed the hotel reservations by telephone.
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
We demanded that she should make up for the loss.
Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.
We got up early so that we could see the sunrise.
Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.
We had not gone very far when it started to rain.
Wir haben eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.
We have a daughter who is married to a Frenchman.
Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
We have not yet discussed which method is better.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
We should make it if the traffic isn't too heavy.
Was haben Sie gesagt? Könnten Sie es bitte wiederholen?
What did you say? Could you please say it again?
Wie hoch ist die Wassertemperatur im Pool?
What is the temperature of the water in the pool?
Als meine Mutter jung war, war sie sehr schön.
When my mother was young, she was very beautiful.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen.
When times get hard, let's see who sticks around.
Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein?
Which do you like better, white wine or red wine?
Wieso tut dir etwas Leid, das du nicht gemacht hast?
Why are you sorry for something you haven't done?
Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?
Would you like to go to the theater this evening?
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?
Would you like to go to the theater this evening?
Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?
Would you like to go to the theater this evening?
Könnten Sie bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Would you mind watching my suitcase for a minute?
Könntest du bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Would you mind watching my suitcase for a minute?
Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Would you mind watching my suitcase for a minute?
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst.
You are free to do as you please with your money.
Du bist nicht alt genug um einen Führerschein zu bekommen.
You are not old enough get to a driver's license.
Die Kaution beträgt drei Monatsmieten.
You have to give three months' rent as a deposit.
Sie müssen drei Monatsmieten als Kaution hinterlegen.
You have to give three months' rent as a deposit.
Du musst den König von Spanien als dein Oberhaupt akzeptieren.
You must accept the king of Spain as your leader.
Sie müssen Dollar in Landeswährung tauschen.
You must convert dollars into the local currency.
Sie sehen das hohe Gebäude dort drüben, oder?
You see that tall building over there, don't you?
Du bist das Beste, was mir je passiert ist.
You're the best thing that's ever happened to me.
Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
Zürich gilt als Finanzmetropole.
Zurich is considered to be a major financial hub.
Ein siebzehnjähriger Junge ist oft so groß wie sein Vater.
A boy of seventeen is often as tall as his father.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen.
A doctor tried to remove the bullet from his back.
Eine neue Filiale wird nächsten Monat in Chicago eröffnet.
A new branch will be opened in Chicago next month.
Ein Klavier ist teuer, aber ein Auto ist noch teurer.
A piano is expensive, but a car is more expensive.
Ein Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.
A policeman asked the girls if the car was theirs.
Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
Alle Verallgemeinerungen sind falsch, einschließlich dieser hier.
All generalizations are false, including this one.
Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.
At the end of the party, only two guests remained.
Betty brachte einige Rosen und Jane einige Nelken.
Betty brought some roses and Jane some carnations.
Kinder kommen in die Schule, wenn sie sechs Jahre alt sind.
Children begin school when they are six years old.
Kinder reiben sich oft die Augen, wenn sie müde sind.
Children often rub their eyes when they are tired.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Do you know the difference between silver and tin?
Hat dieser Club eine Live-Band, oder gibt es dort einen DJ?
Does this club have a live band, or is there a DJ?
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Don't count your chickens before they are hatched.
Rufen Sie mich unbedingt an, sobald Sie dort ankommen.
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Ruf mich unbedingt an, sobald du dort ankommst.
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Dutzende Jugendlicher nahmen an der Demonstration teil.
Dozens of young people attended the demonstration.
Eine gesunde Ernährung kann Herzerkrankungen vorbeugen.
Eating healthfully can help prevent heart disease.
Jedes Mal, wenn ich Schießen übe, verfehle ich das Ziel.
Every time I practice shooting, I miss the target.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
Every time I read this book, I find something new.
Das Deutschland von heute ist nicht mehr das, was es vor zehn Jahren war.
Germany of today is not what it was ten years ago.
Er begann sein Essen mit einem halben Glas Bier.
He began his meal by drinking half a glass of ale.
Er verriet uns indem er dem Feind erzählte, wo wir waren.
He betrayed us by telling the enemy where we were.
Er reinigte die Wunde, bevor er einen Verband anlegte.
He cleansed the wound before putting on a bandage.
Er räusperte sich, bevor er mit dem Vortrag begann.
He cleared his throat before starting the lecture.
Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.
He is not economically independent of his parents.
Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht.
He said that necessity is the mother of invention.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte.
He told a friend that he felt very tired and weak.
Er nutzte meine Ahnungslosigkeit aus und betrog mich.
He took advantage of my ignorance and deceived me.
Er versuchte, sich seiner neuen Umgebung anzupassen.
He tried to adapt himself to his new surroundings.
Er nutzte Kopfschmerzen als Ausrede früher gehen zu können.
He used a headache as an excuse for leaving early.
Er wartete mehrere Sekunden und öffnete die Tür.
He waited for several seconds and opened the door.
Es war seine Gewohnheit, nach dem Abendbrot spazieren zu gehen.
He was in the habit of taking a walk after supper.
Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo.
He's already been in the toilet for quite a while.
Gestern Abend verstarb sein Vater im Krankenhaus.
His father passed away last night in the hospital.
Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr gesund.
His grandfather is still very healthy for his age.
Ich binde mir immer fest die Schuhe, bevor ich joggen gehe.
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
Ich bin bereit, alles zu tun, um den Verlust auszugleichen.
I am ready to do anything to make up for the loss.
Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.
I am surprised that she refused such a good offer.
Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
I came across this book in a secondhand bookstore.
Ich kann es mir nicht leisten, in so einem teuren Laden einzukaufen.
I can't afford to shop at such an expensive store.
Ich konnte mich nicht gut auf Englisch verständigen.
I couldn't make myself understood well in English.
Ich verschicke nicht gern Postkarten, wenn ich auf Reisen bin.
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.
I don't want to hear any more of your complaining.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
I felt like singing loudly when the exam was over.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.
I had to decline the invitation because I was ill.
Ich war im Bahnhof Kyoto um meinen Vater zu verabschieden.
I have been to Kyoto station to see my father off.
Ich bin noch nie bis jetzt von einem Ausländer angesprochen worden.
I have never been spoken to by a foreigner before.
Ich habe die letzten drei Tage lang nichts gegessen.
I have not eaten anything for the last three days.
Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.
I have two dogs. One is white and the other black.
Ich informierte mich, ob das Flugzeug pünktlich sein würde.
I inquired whether the plane would arrive on time.
Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.
I know you are hiding yourself behind the curtain.
Ich habe mit zehn gelernt, Gitarre zu spielen.
I learned to play guitar when I was ten years old.
Ich habe Gitarre spielen gelernt, als ich zehn Jahre alt war.
I learned to play guitar when I was ten years old.
Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
I placed the medicine out of the children's reach.
Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.
I spend less money on clothes than my sister does.
Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
I stayed at home all day instead of going to work.
Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.
I think it might rain today, but I could be wrong.
Ich denke, es ist nun an der Zeit, dass ich mich dem Problem stelle.
I think it's time for me to confront that problem.
Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Ich habe jeden Tag Tagebuch geschrieben, als ich jung war.
I used to keep a diary every day when I was young.
Ich möchte ein paar schöne Blumen zum Auf-den-Tisch-Stellen.
I want some beautiful flowers to put on the table.
Ich wollte etwas Salz, aber es war keines im Glas.
I wanted some salt, but there was none in the jar.
Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
I was just wondering what languages you can speak.
Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
I was just wondering what languages you can speak.
Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
I was just wondering what languages you can speak.
Ich fragte mich gerade, welche Sprachen Sie sprechen können.
I was just wondering what languages you can speak.
Ich fragte mich gerade, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
I was just wondering what languages you can speak.
Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.
I was watching television when the telephone rang.
Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß.
I will give you a call as soon as I know for sure.
Ich würde diese Uhr kaufen, sie ist nur leider zu teuer.
I would buy this watch, except it's too expensive.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
I would often swim in this river when I was young.
Ich schrieb seine Telefonnummer auf einem Fetzen Papier auf.
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
Ich hätte gerne einen Termin beim Doktor.
I'd like to make an appointment to see the doctor.
Ich würde gerne Reservierungen machen für ein Abendessen morgen.
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
Ich werde wegen dem Fahren durch die Serpentine müde.
I'm getting tired of driving on this winding road.
Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet.
I've been friends with him since we were children.
Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.
I've been looking for them for more than one hour.
Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.
I've been waiting here for him since this morning.
Wenn jemand kommt, um mich zu sehen, sag ihm, dass ich nicht da bin.
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
Ohne deine Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
If it were not for your help, I could not succeed.
Ohne eure Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
If it were not for your help, I could not succeed.
Ohne Ihre Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
If it were not for your help, I could not succeed.
Wenn das Wetter morgen schön ist, gehen wir picknicken.
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
If not now, when do you plan to start the project?
Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.
If you can't solve this problem, ask your teacher.
In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen.
In my job I have to deal with all kinds of people.
In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken.
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
In Bali ist es im Dezember sehr schwül.
It is extremely hot and humid in Bali in December.
Auf Bali ist es im Dezember sehr schwül.
It is extremely hot and humid in Bali in December.
Man sagt, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sei.
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.
It looked like no one could stop President Reagan.
Ich brauchte anderthalb Stunden um mit dem Auto dorthin zu kommen.
It took me an hour and a half to get there by car.
Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
Es war ein Wahnsinn, dass er in dem eisigen Wasser zu schwimmen versuchte.
It was mad of him to try to swim in the icy water.
Sein Versuch in dem eisigen Wasser zu schwimmen, war blanker Wahnsinn.
It was mad of him to try to swim in the icy water.
Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben.
It was not so simple to write a letter in English.
Es ist gefährlich, ohne Sicherheitsgurt zu fahren.
It's not safe to drive without wearing a seatbelt.
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Das heutige Japan ist nicht mehr das, was es vor gerade einmal zehn Jahren war.
Japan today is not what it was even ten years ago.
John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
John is in the habit of staying up until midnight.
John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.
John is in the habit of staying up until midnight.
Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.
Mary can't decide whether or not to buy the dress.
Mary setzte ihr Baby für den Flug in einen Kindersitz.
Mary placed her baby in a car seat for the flight.
Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.
Mexico is a nation that borders the United States.
Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
Mein großer Bruder hat seine Hausaufgaben sehr schnell fertig gemacht.
My big brother finished his homework very quickly.
Mein Bruder ging in die Vereinigten Staaten um Jura zu studieren.
My brother went to the United States to study law.
Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
My father's company is on the verge of bankruptcy.
Mein kleiner Bruder macht gerne Ärger in der Schule.
My little brother likes to make trouble at school.
Meine Mutter hat mir beigebracht, dass es unhöflich ist, mit dem Finger zu zeigen.
My mother taught me that it's not polite to point.
Niemand wusste genau, wie der Unfall passierte.
No one knew for certain how the accident happened.
Kein anderer Berg in Japan ist so hoch wie der Fuji.
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Not only his son, but his daughter is also famous.
Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
Owing to the storm, the ship could not leave port.
Die Leute sagen, ich sähe etwa genau so alt aus wie meine Schwester.
People say I look about the same age as my sister.
Die Wissenschaftler haben noch keinen Impfstoff gegen Krebs gefunden.
Scientists haven't found a vaccine for cancer yet.
Sie kam nach Tokio als sie achtzehn Jahre alt war.
She came to Tokyo when she was eighteen years old.
Sie legt nicht viel Wert auf ihre Kleidung.
She doesn't pay much attention to how she dresses.
Sie muss, seit sie 18 Jahre alt ist, auf eigenen Füßen stehen.
She has been on her own since the age of eighteen.
Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.
She helped her father with the work in the garden.
Sie bestärkte ihn in dem Glauben, unschuldig zu sein.
She helped him in the belief that he was innocent.
Ŝi sciis nek lian adreson nek lian telefononumeron.
She knew neither his address nor his phone number.
Sie meint, sie putze sich jeden Morgen die Zähne.
She said that she brushes her teeth every morning.
Sie spricht klar genug um leicht verstanden zu werden.
She speaks clearly enough to be easily understood.
Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Sie wurde 1946 geboren, am 19. August, in Kalifornien.
She was born in 1946, on August 19, in California.
Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.
She was kind enough to lend me large sum of money.
Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.
She was playing the piano when the guests arrived.
Sie war bereit, ihm beim Säubern des Hauses zu helfen.
She was ready to help him with cleaning the house.
Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten.
Soldiers on both sides were dying by the millions.
Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.
Some flowers bloom in spring and others in autumn.
Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
Zieh deine Schuhe aus, bevor du ins Zimmer kommst!
Take your shoes off before you come into the room.
Die Gehaltskürzung des Bankkaufmanns war befristet, nicht dauerhaft.
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.
The boy who lives next door often comes home late.
Die Marines bezwangen die kommunistischen Streitkräfte schnell.
The communist forces quickly defeated the Marines.
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
The ice is so thin that it won't bear your weight.
Der Mann, den die Polizei festgenommen hatte, ist jetzt wieder auf freiem Fuß.
The man the police arrested has now been released.
Die Marines bezwangen die kommunistischen Streitkräfte schnell.
The Marines quickly defeated the communist forces.
Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.
The matter will be brought up at the next meeting.
Die neue Konzerthalle ist ein hohes, modernes Gebäude.
The new concert hall is a tall, modern, structure.
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
The old man sat on the bench with his eyes closed.
Die Polizei erforschte die Vergangenheit des Verdächtigen.
The police were inquiring into the suspect's past.
Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
The price is low, but the quality isn't very good.
Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
The problem is that solar energy is too expensive.
Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können.
The sofa is wide enough for four people to sit on.
Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.
The swimmer raised his head and gasped for breath.
Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde.
The teacher warned us that the test would be hard.
Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.
They aren't children any more, but not adults yet.
Sie bekämpften die Italiener zuerst in Ägypten und Libyen.
They fought the Italians first in Egypt and Libya.
Ehrlich gesagt gefällt mir sein Lebenswandel nicht.
To tell the truth, I don't like his way of living.
Tom umarmt immer seinen Sohn, wenn er von der Arbeit zurückkommt.
Tom always hugs his son when he returns from work.
Tom fragte Mary, ob sie am Valentinstag Zeit habe.
Tom asked Mary if she was free on Valentine's Day.
Tom fragte Mary, ob sie vorhatte, schwimmen zu gehen oder nicht.
Tom asked Mary whether she planned to swim or not.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.
Tom could barely hear what Mary was trying to say.
Tom weiß nicht den Grund, warum Mary nicht kommt.
Tom doesn't know the reason why Mary isn't coming.
Tom sagt, dass es schwer ist, eine Fremdsprache zu lernen.
Tom says that learning a foreign language is hard.
Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.
Tom says we can park on either side of the street.
Tom spricht Spanisch, und Betty auch.
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.
Tom arbeitet bei der Umweltschutzbehörde.
Tom works for the Environmental Protection Agency.
Wir freuen uns über den Umzug in das neue Gebäude.
We are excited about the move to the new building.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
We came to the conclusion that we should help him.
Gestern abend haben wir uns beim Sehen einer Quizshow im Fernsehen vergnügt.
We enjoyed the quiz show on television last night.
Wir haben uns seit unserer Schulzeit nicht mehr gesehen.
We have not seen each other since our school days.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
We suggested that she should make up for the loss.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
We were late for school because it rained heavily.
Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
We were totally exhausted from the five-hour trip.
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in Ihrer Gegend wert?
What is the value of an average home in your area?
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in deiner Gegend wert?
What is the value of an average home in your area?
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in eurer Gegend wert?
What is the value of an average home in your area?
Wenn er kommt, werde ich das Geld, das ich versprochen habe, bezahlen.
When he comes, I'll pay the money that I promised.
Jedes Mal, wenn ich das Lied höre, erinnere ich mich an meine jungen Jahre.
When I hear that song, I remember my younger days.
Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum hast du seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum habt ihr seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum kommst du nicht zu mir nach Hause und spielst Klavier?
Why don't you come to my house and play the piano?
Yoko fand es unmöglich weiter noch allein zu leben.
Yoko found it impossible to live alone any longer.
Du solltest deine Ernährung um Vitamine ergänzen.
You had better supplement your diet with vitamins.
Man weiß nie, was die Zukunft bringt.
You never can tell what will happen in the future.
Du solltest viele Bücher lesen solang du noch jung bist.
You should read a lot of books while you're young.
Du hättest so etwas nicht zu ihm sagen sollen.
You shouldn't have said that kind of thing to him.
Du solltest besser gehen und deinen Hausarzt umgehend besuchen.
You'd better go to see your family doctor at once.
Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.
Your plan is a good one, but mine is a better one.
Zürich gilt als Finanzmetropole.
Zürich is considered to be a major financial hub.
Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.
A meal without wine is like a day without sunshine.
Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
A room without books is like a body without a soul.
Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
A sprain like this should heal within a week or so.
Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
Above all, be careful about what you eat and drink.
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Gewerbezweig in Kalifornien.
Agriculture is an important industry in California.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Soweit ich weiß, hat er nie so einen Fehler gemacht.
As far as I know, he has never made such a mistake.
Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen.
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
Können Sie mir sagen, wo es hier zur U-Bahn geht?
Could you tell me how to get to the subway station?
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast.
Don't speak unless you have something worth saying.
Das Fahren auf einer glatten Straße kann zu einem Autounfall führen.
Driving on a slippery road can lead to a car wreck.
Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
He became the company president when he was thirty.
Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken.
He came in quietly in order not to wake the family.
Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
He dedicated his whole life to helping poor people.
Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen.
He interrupted the speaker with frequent questions.
Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
He introduced me to his relatives at the reception.
Er ist der Typ, der die Dinge beim rechten Namen nennt.
He is a type of a person who calls a spade a spade.
Er ist mit der neueren Geschichte Frankreichs vertraut.
He is acquainted with the modern history of France.
Er ist fraglos der älteste Mann im Dorf.
He is unquestionably the oldest man in the village.
Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
He knows German and French, not to mention English.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
He left the company on account of personal reasons.
Er verließ das Büro ohne jemandem ein Wort zu sagen.
He left the office without saying a word to anyone.
Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.
He was very tall and thin, with long arms and legs.
Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden.
He will never live up to his parent's expectations.
Er wird es seinen Eltern nie recht machen können.
He will never live up to his parent's expectations.
Er lernt Französisch, um mehr Geld zu verdienen.
He's learning French so he can get a better salary.
Wie lange dauert es mit dem Taxi, um zum Bahnhof zu fahren?
How long does it take to the train station by taxi?
Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen.
I advise you not to borrow money from your friends.
Ich bin mit dem Vorsitzenden der Kommission bekannt.
I am acquainted with the chairman of the committee.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Vorfall zu unterrichten.
I am not at liberty to tell you about the incident.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Unfall zu unterrichten.
I am not at liberty to tell you about the incident.
Ich bin erstaunt, dass Ihre Familie ein japanisches Auto hat.
I am surprised that your family has a Japanese car.
Ich kann nicht einmal Wasser kochen und noch viel weniger einen Truthahn braten.
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?
I don't feel well. Could you give me some medicine?
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro.
I go to the office by bicycle except on rainy days.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Ich hatte gerade meine Hausarbeit beendet, als er mich besuchte.
I had just finished my homework when he visited me.
Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist?
I hope your business trip to France was successful.
Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte.
I interpreted what he said in French into Japanese.
Ich sah ihn oft einen Spaziergang unternehmen in diese Umgebung.
I often see him taking a walk in this neighborhood.
Ich denke ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.
I think a movie is more entertaining than any book.
Ich habe euch gesagt, dass ihr nach hause gehen sollt. Warum seit ihr immer noch hier?
I told you guys to go home. Why are you still here?
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
I want a boat that will take me far away from here.
Ich wollte helfen, aber es gab nichts, das ich tun konnte.
I wanted to help, but there was nothing I could do.
Ich bin im Norden geboren, aber jetzt wohne ich in Florida.
I was born in the north, but now I live in Florida.
Ich war überrascht, dort einen alten Freund zu treffen.
I was surprised to see an old friend of mine there.
Ich frage mich, wieviel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.
I wonder how many horses died during the Civil War.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Ich werde ihnen am Valentinstag keine Schokolade geben.
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.
I'm going to keep my distance from her for a while.
Es liegt ganz an ihm, ob er es macht oder nicht.
It is entirely up to him whether he does it or not.
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
It was careless of you to leave the key in the car.
Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
Es war dumm von dir, dass du das Angebot abgelehnt hast.
It was stupid of you to have turned down the offer.
Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen.
It wasn't necessary for you to see him to the door.
Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
It would take forever for me to explain everything.
Joan und Jane sind Schwestern. Erstere ist Pianistin.
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.
John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
John felt the presence of a ghost in the dark room.
In den Vororten werden viele neue Häuser gebaut.
Many new properties are being built in the suburbs.
Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind.
Many people think that antique cars are overpriced.
Viele Tonnen Müll landen jeden Monat auf dieser Müllkippe.
Many tons of waste go into the landfill each month.
Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.
More money for education will spur economic growth.
Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen.
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.
My friends came to see me the day before yesterday.
Meine Mutter kaufte mir letzten Sonntag zwei Paar Hosen.
My mother bought me two pairs of pants last Sunday.
Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken.
Nancy greeted me with a nod from across the street.
Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.
Oceans do not so much divide the world as unite it.
Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer.
Research on the causes of cancer is very expensive.
Rugby ist ein Sport, der nie wegen Regens abgebrochen wird.
Rugby is a sport which is never called off by rain.
Sie begann mit Klavierstunden als sie sechs Jahre alt war.
She began piano lessons when she was six years old.
Sie kann besser singen, als irgendein anderer in ihrer Klasse.
She can sing better than anybody else in her class.
Sie fühlte sich einsam, als ihre Freunde alle nach Hause gegangen waren.
She felt lonely when all her friends had gone home.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
She looked as if she had been sick for a long time.
Sie bereute, dass sie seine Empfehlung nicht befolgt hatte.
She regretted that she had not followed his advice.
Sie erwiderte, dass sie den Mann noch nie gesehen hat.
She replied that she had never seen the man before.
Manchmal lässt sie ihre kleine Schwester ihre Referate schreiben.
She sometimes has her sister write her term papers.
Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich.
She tried to lift the box, but found it impossible.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war.
She tried to look much younger than she really was.
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.
She tried to persuade him not to decline the offer.
Sie winkte mit beiden Händen, so dass er sie finden konnte.
She waved both her hands so that he could find her.
Zusätzlich zu Romanen und Gedichten schreibt sie Essays.
She writes essays in addition to novels and poetry.
Fußball ist in Japan heute beliebter als früher.
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
Manche Leute baden sich jeden Tag, andere nicht.
Some people take a bath every day and others don't.
Sag mir, welche der beiden Kameras besser ist.
Tell me which of the two cameras is the better one.
Diese Arbeit bringt ihm zusätzlich 60.000 Yen im Monat ein.
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
The author doesn't display much talent in his book.
Der Arzt war vom guten Gesundheitszustand des Babys erfreut.
The doctor was pleased with the baby's good health.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
The Japanese government made an important decision.
Die Japaner haben eine ganze Menge gemeinsam mit den Chinesen.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
Die Japaner haben viel gemeinsam mit den Chinesen.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
The judge concluded that the prisoner was innocent.
Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Als ich Tom zuletzt gesehen habe, ging er an Krücken.
The last time I saw Tom he was walking on crutches.
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.
The longer we waited, the more impatient we became.
Der alte Mann belud sein Maultier mit Sandsäcken.
The old man loaded his mule with bags full of sand.
Die Londoner sind sehr stolz auf diese Brücke.
The people of London are very proud of this bridge.
Der Professor hat neue Bücher aus New York bestellt.
The professor ordered some new books from New York.
Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
The spell was broken and the pig turned into a man.
Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.
The teacher emphasized the importance of education.
Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.
The thief ran away and the policeman ran after him.
Der Dieb benutzte einen Schraubenzieher, um das Auto aufzubrechen.
The thief used a screwdriver to break into the car.
Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.
The trouble is that I am short of money these days.
Die Vereinigten Staaten exportieren Weizen in die ganze Welt.
The United States exports wheat all over the world.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.
There has been no rain here for the past two weeks.
Am Fuße des Berges steht eine alte Burg.
There is an old castle at the foot of the mountain.
Es gibt nichts auf der Welt, vor dem ich mich fürchte.
There is nothing in this world that I am afraid of.
Außer Mary und John war niemand im Raum.
There was no one in the room besides Mary and John.
Sie wissen nicht, was sie mit dem Geld machen sollen.
They don't know what they should do with the money.
Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.
They hadn't gone very far when they met an old man.
Sie sind seit mehr als 60 Jahren Tanzpartner.
They've been dance partners for more than 60 years.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
This book is so easy that even a child can read it.
Diese Raupe wird ein hübscher Schmetterling werden.
This caterpillar will become a beautiful butterfly.
In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
This is the house where I lived when I was a child.
Tom bat Mary um eine Verabredung, aber sie wies in ab.
Tom asked Mary for a date, but she turned him down.
Tom bat Mary, herauszufinden, wie man einen Visumantrag stellt.
Tom asked Mary to find out how to apply for a visa.
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben.
Tom claimed that he'd already given Mary the money.
Tom weiß nicht sicher, wann Mary eintreffen wird.
Tom doesn't know for certain when Mary will arrive.
Tom weiß nicht, was Mary zu Abend essen möchte.
Tom doesn't know what Mary wants to eat for dinner.
Tom weiß nicht, was man Mary zu ihrem Geburtstag kauft.
Tom doesn't know what to buy Mary for her birthday.
Tom weiß nicht, warum Mary nicht zur Feier gekommen ist.
Tom doesn't know why Mary didn't come to the party.
Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Tom lay awake almost all night thinking about Mary.
Tom runinierte die Überraschung, indem er über die Party sprach.
Tom ruined the surprise by talking about the party.
Toms Entscheidung zu heiraten überraschte seine Familie.
Tom's decision to get married surprised his family.
Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie.
Tom's decision to get married surprised his family.
Bis dahin war er bei seinem Onkel gewesen.
Up to that time he had been staying with his uncle.
Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr.
We arrived at the station as the train was leaving.
Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.
We had no choice but to call the police last night.
Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen.
We had to put off the meeting because of the storm.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
We must take into account the fact that she is old.
Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.
We wandered aimlessly around the shopping district.
Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
Wo warst du während der 30 Minuten, in denen du weg warst?
Where did you go for that 30 minutes you were gone?
Während Mary an der Universität war, arbeitete sie für einen Anwalt.
While Mary was in college, she worked for a lawyer.
Sie dürfen sich hier nicht aufhalten. Dies ist Privatbesitz.
You are not allowed here. This is private property.
Man braucht einen Schläger, einen Ball und Handschuhe um Baseball zu spielen.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Rede nicht über andere hinter ihrem Rücken.
You shouldn't talk about people behind their backs.
Als kleiner Junge hast du dich geweigert, zum Zahnarzt zu gehen.
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.
A drunk driver was responsible for the car accident.
Viele Menschen sehen zu dir auf. Enttäusche sie nicht.
A lot of people look up to you. Don't let them down.
Ein Mann, der dich sehen möchte, kam während du weg warst.
A man who wanted to see you came while you were out.
Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.
After months of looking, Mary purchased a new dress.
Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten.
Americans vote for a new president every four years.
Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen.
Bill got up early in order to catch the first train.
Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?
Do you think she will reach the top of the mountain?
Glaubt ihr, sie wird die Bergspitze erreichen?
Do you think she will reach the top of the mountain?
Glauben Sie, sie wird die Bergspitze erreichen?
Do you think she will reach the top of the mountain?
Benutzt du einen Nagelknipser, um dir die Zehennägel zu schneiden?
Do you use fingernail clippers to cut your toenails?
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Don't you have anything better to do with your time?
Immer wenn ich dieses Bild sehe, denke ich an meinen Vater.
Every time I see this picture, I remember my father.
Vier Wochen vergingen und Jane sah nichts von ihm.
Four weeks passed away, and Jane saw nothing of him.
Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit.
Fresh fruit and vegetables are good for your health.
Keime kann man nur mit Hilfe eines Mikroskops sehen.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging.
He buttoned up his coat before walking out the door.
Er gab uns eine so umfangreiche Hausaufgabe auf, dass wir protestierten.
He gave us such a long assignment that we protested.
Er traf die Mitte der Zielscheibe beim ersten Schuss.
He hit the center of the target with his first shot.
Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
Er ist einer der beliebtesten Schüler seiner Klasse.
He is one of the most popular students in the class.
Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
Er rannte und rannte, aber er konnte seinen Hund nicht einholen.
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung.
He took a look at the newspaper before going to bed.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
He was disqualified from taking part in the contest.
Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.
He will look after the cats for me while I'm abroad.
Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.
He'll never achieve anything unless he works harder.
Er lernt eifrig, so dass er die Aufnahmeprüfung bestehen kann.
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
How much longer will I have to stay in the hospital?
Für gewöhnlich dusche ich morgens.
I am in the habit of taking a shower in the morning.
Ich kann nicht sagen, dass Herr Kelly das Leben eines Heiligen geführt hat.
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
I couldn't recognize him, not having met him before.
Kälte macht mir nichts aus, aber Hitze kann ich nicht ertragen.
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
I found this book interesting from beginning to end.
Ich war gerade am Bahnhof, um mich von meinem Onkel zu verabschieden.
I have just been to the station to see my uncle off.
Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Players gekauft.
I just bought the latest version of this MP3 player.
Ich protestierte, als der Kellner versuchte mir meinen Teller wegzunehmen.
I objected when the waiter tried to remove my plate.
Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
I think I have to go back on a diet after Christmas.
Ich erzählte ihm von unseren Plänen, aber er schien nicht interessiert zu sein.
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
Ich möchte dich nächsten Samstag meinen Eltern vorstellen.
I want to introduce you to my parents next Saturday.
Ich war gerade auf der Post um ein Paket aufzugeben.
I've just been to the post office to send a package.
Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen.
If I had the money, I would travel around the world.
Wenn es noch etwas gibt, was du brauchst, lasse es mich wissen.
If there's anything else you need, just let me know.
Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
If you are done with the salt, please pass it to me.
Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
If you don't believe me, go and see it for yourself.
Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel.
It is still a mystery why he suddenly left the town.
Es ist unglaublich, dass er soetwas getan hat.
It is strange that he should have done such a thing.
Er brauchte drei Monate um Fahrrad fahren zu lernen.
It took him three months to learn to ride a bicycle.
Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest.
It would have been better if you had left it unsaid.
Es ist zweifelhaft, ob wir rechtzeitig zu Weihnachten fertig werden.
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.
Jane can play the violin, not to mention the guitar.
Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein.
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Kate ist schlauer als jeder andere Schüler in unserer Klasse.
Kate is smarter than any other student in our class.
Gestern nacht war es so heiß, dass ich nicht gut schlafen konnte.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau.
Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.
Long, long ago, there lived an old man in a village.
Zum Glück konnte mein Nachbar mir Starthilfe geben.
Luckily, my neighbour was able to jump-start my car.
Viele Güter werden weltweit per Schiff transportiert.
Many goods are transported across the globe by ship.
Vielleicht ist es an der Zeit, dass ich anfange, das Programmieren zu lernen.
Maybe it's about time I started learning to program.
Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.
Mr. Sato asked me many questions about the election.
Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
Mein Bruder lebt schon seit Jahren in London.
My brother has been living in London for many years.
Mein Cousin, der Anwalt ist, befindet sich im Moment in Frankreich.
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
Meine Cousine, die Anwältin ist, befindet sich im Moment in Frankreich.
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Mein kleiner Bruder schläft immer mit seinem Teddybär.
My little brother always sleeps with his teddy bear.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
My money seems to disappear by the end of the month.
Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
No matter how long it takes, I will finish the work.
Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.
Nobody seems to have paid attention to what he said.
Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen.
Our biking trip in the French Alps lasted two weeks.
Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.
Our policy is to build for the future, not the past.
Eltern bringen ihren Kindern bei, dass es falsch ist zu lügen.
Parents teach their children that it's wrong to lie.
Lassen Sie die Bohnen ein Weilchen auf kleinem Feuer köcheln.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.
She killed time reading a magazine while she waited.
Sie schaute mich an wie Tränen ihr die Wangen herunterliefen.
She looked at me with tears running down her cheeks.
Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.
She translated the letter from Japanese into French.
Sie ging nach Italien, um Musik zu studieren.
She went to Italy for the purpose of studying music.
Sänger benutzen Mikrofone, um ihre Stimmen zu verstärken.
Singers use microphones to make their voices louder.
Bitte schauen Sie sich die häufig gestellten Fragen an, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen.
Take a look at the FAQ before you call tech support.
Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist.
Thanks for sticking around until my father got home.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.
The bill was passed after a hard fight in the House.
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug.
The boy took off his clothes and put on his pajamas.
Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte.
The Constitution gives certain rights to the states.
Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.
The doctor reassured me about my father's condition.
Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.
The family loves to watch murder mysteries together.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
The people of America fought for their independence.
Die Polizei untersucht die Unfallursache.
The police are investigating the cause of the crash.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen.
The police persuaded her not to jump off the bridge.
Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.
The popularity of a web site depends on its content.
Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.
The purpose of a roundabout is to slow down traffic.
Der Schuhmacher sagte, dass die Schuhe zu alt zum Reparieren seien.
The shoemaker said the shoes were too old to repair.
Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
The teacher explained the meaning of the word to us.
Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka.
The town where he was brought up lies east of Osaka.
Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer.
The view of the ocean from the road was spectacular.
Es gibt mehr als sechs Milliarden Menschen auf der Welt.
There are more than six billion people in the world.
Es gibt keinen Weg, dass Tom jemals fähig sein wird zu jonglieren.
There's no way that Tom will ever be able to juggle.
Dieses Restaurant ist für seine hervorragende Küche bekannt.
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
Tom always makes fun of John because of his dialect.
Tom fragte Mary, ob er den Brief ihrer Mutter lesen könne.
Tom asked Mary if he could read her mother's letter.
Tom bat Mary, Gläser aus der Küche zu holen.
Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
Tom bat Mary, das Fenster zu öffnen, aber sie wollte nicht.
Tom asked Mary to open the window, but she wouldn't.
Tom kaufte eine Kamera als Geburtstagsgeschenk für Mary.
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.
Tom can't put up with Mary's bad manners any longer.
Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller.
Tom cut off a piece of meat and put it on his plate.
Tom weiß nicht den Grund, warum Mary nach Boston gegangen ist.
Tom doesn't know the reason why Mary went to Boston.
Tom weiß nicht, was Mary meint, wenn sie das sagt.
Tom doesn't know what Mary means when she says that.
Tom weiß nicht, wer das Graffiti an die Wand schrieb.
Tom doesn't know who wrote the graffiti on the wall.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt.
Tom seems to always be running into people he knows.
Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Wir vertagten das Meeting auf den folgenden Freitag.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Wir sind damit beschäftigt, unsere Hochzeit und Hochzeitsreise zu planen.
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.
We could see the lights of the town in the distance.
Wir haben ihn zur Party eingeladen, aber er ist nicht aufgekreuzt.
We invited him to the party, but he did not show up.
Wir müssen uns vorsehen, ihm nicht in die Hände zu spielen.
We'll have to be careful not to play into his hands.
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.
When I got to school, the race had already finished.
Ihr sollt eure Hausaufgaben bis Freitag einreichen.
You are supposed to hand in your homework by Friday.
Du sollst deine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
You are supposed to hand in your homework by Friday.
Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen.
You can use English at most hotels around the world.
Man bekommt keine Arbeit, wenn man keine nützlichen Fertigkeiten besitzt.
You can't get a job if you don't have useful skills.
Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Ein menschlicher Körper besteht aus unzähligen Zellen.
A human body consists of a countless number of cells.
Ein Mensch kann sich ohne seine eigene Anerkennung nicht wohlfühlen.
A man cannot be comfortable without his own approval.
Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
A trip to America this summer is out of the question.
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
Könnten Sie mir ein paar Minuten Ihrer kostbaren Zeit widmen?
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
Kannst du mir einen Gefallen tun? Leihst du mir etwas Geld?
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
Glauben Sie, Ihre Gattin verbringt genug Zeit mit Ihnen?
Do you think your spouse spends enough time with you?
Glauben Sie, Ihr Gatte verbringt genug Zeit mit Ihnen?
Do you think your spouse spends enough time with you?
Hast du dich je gefragt, wie viele Sterne es am Himmel gibt?
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
Habt ihr euch je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt?
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
Haben Sie sich je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt?
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.
He breathed deeply before entering his boss's office.
Er hat die Klausur nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
He failed the exam because he had not studied enough.
Er verlor seine Glaubwürdigkeit, weil er einen Freund verriet.
He lost his credibility because he betrayed a friend.
Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen.
I always have difficulty in making myself understood.
Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.
I began to be afraid you would never come back again.
Ich kann mich ums Verrecken nicht an ihre Telefonnummer erinnern.
I can't for the life of me remember her phone number.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
I don't care what people think about the way I dress.
Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft.
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
Ich weiß nicht, wie ich dieses schwierige Problem handhaben soll.
I don't know what to do about this difficult problem.
Ich schätze, dass die Arbeit mehr als 10.000$ kosten wird.
I estimate that the work will cost more than $10,000.
Ich gehe davon aus, dass es hier zukünftig einen U-Bahnhof geben wird.
I expect a subway station will be here in the future.
Ich finde den Plan in einigen Dingen unbefriedigend.
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
Ich habe ihm Geld geliehen, aber hat es noch nicht zurückgezahlt.
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
Ich mag die Möbelanordnung in diesem Zimmer.
I like the arrangement of the furniture in this room.
Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.
I ran into an old friend of mine outside the station.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
I shouldn't have walked home late at night by myself.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.
I shouldn't have walked home late at night by myself.
Als Kind ging ich oft zum Angeln an den Fluss.
I used to go fishing in the river when I was a child.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Ich wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 6000 Yen belegt.
I was fined six thousand yen for a parking violation.
Ich war mitten beim Abendessen, als das Telefon klingelte.
I was in the middle of my dinner when the phone rang.
In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
I worked in a post office during the summer vacation.
Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt.
I worked in a post office during the summer vacation.
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.
I would rather go to the mountains than to the beach.
Ich würde gerne einen Tisch für vier Personen bestellen für morgen abend.
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
I've written his address on the back of the envelope.
Ohne seine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.
If it had not been for his help, I would have failed.
Ohne Wasser könnte niemand auf der Erde leben.
If it were not for water, no one could live on earth.
Ohne deinen Rat währe ich aufgeschmissen.
If it were not for your advice, I would be at a loss.
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?
Is there any possibility that he'll win the election?
Es macht keinen Unterschied für mich, ob du kommst oder nicht.
It makes no difference to me whether you come or not.
Es ist lange her, dass ich einen richtigen Urlaub hatte.
It's been a long time since I've had a real vacation.
Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
Es ist, als ob sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
Es ist nicht gerade ein Szenelokal, eher eine Spelunke.
It's not exactly a hot spot, it's more of a dive bar.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.
Jim looked right and left before he crossed the road.
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Mary's sickness does not stop her from enjoying life.
Mehr als die Hälfte der Anwohner sind gegen den Plan.
More than half the residents are opposed to the plan.
Mein Vater lernte endlich zu fahren, als er fünfzig war.
My father finally learned to drive when he was fifty.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr ihren Abschluss macht.
My sister expects to graduate from college next year.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird.
My sister expects to graduate from college next year.
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet.
Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Not only his son, but his daughter is famous as well.
Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.
Our train was an hour late because of the heavy snow.
Sie wurde mit dem Alter schöner und schöner.
She became more and more beautiful as she grew older.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen.
She could only take Japanese lessons for a few hours.
Sie stickte ihre Initialen auf ein weißes Taschentuch.
She embroidered her initials on a white handkerchief.
In letzter Zeit hat sie in Englisch ausgezeichnete Fortschritte gemacht.
She has recently made remarkable progress in English.
Sie spielte die Klavierbegleitung für ein Geigensolo.
She played the piano accompaniment for a violin solo.
Sechs Zeugen sagten, dass sie Tom beim Schummeln während der Prüfung sahen.
Six witnesses said they saw Tom cheating on the exam.
Einige Studenten sind nicht an japanischer Geschichte interessiert.
Some students are not interested in Japanese history.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
The author presented a copy of his latest book to me.
Der Hund wartete Tag für Tag auf die Rückkehr seines Herrchens.
The dog waited day after day for its master's return.
Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis.
The judge sentenced him to a jail term of five years.
Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
The new computer is ten times as fast as the old one.
Der neue Lehrer ist mehr ein Freund als ein Lehrer.
The new teacher is more like a friend than a teacher.
Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
Der alte Mann ist weise und weiß viel über das Leben.
The old man is wise and knows many things about life.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters.
The people almost starved during the terrible winter.
Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Der Polizist war nicht im Dienst, als er erschossen wurde.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Das Postamt befindet sich im Stadtzentrum.
The post office is located in the center of the town.
Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.
The principal shook hands with each of the graduates.
Die Frage ist, ob er den Brief lesen wird oder nicht.
The question is whether he'll read the letter or not.
Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor.
The robbers made away with all the money in the safe.
Dem Lehrer machte es nichts aus, das Problem noch einmal zu erklären.
The teacher didn't mind explaining the problem again.
Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
The teacher lined the children up in order of height.
Der Lehrer sagte, der Zweite Weltkrieg sei 1939 ausgebrochen.
The teacher said that World War II broke out in 1939.
Du brauchst keine Angst zu haben. Er tut dir nichts.
There is no need to be frightened. He won't harm you.
Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben?
There's a scratch here. Could you give me a discount?
Das Buch ist zu teuer. Ich kann mir nicht leisten, es zu kaufen.
This book is too expensive. I can't afford to buy it.
Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.
This is the worst thing that has ever happened to me!
Abertausende Soldaten verloren ihr Leben.
Thousands and thousands of soldiers lost their lives.
Tom wettete mit Mary, dass er sie im Armdrücken besiegen könne.
Tom bet Mary that he could beat her at arm wrestling.
Tom ist 2001 nach Boston gekommen und hat hier bis 2010 gelebt.
Tom came to Boston in 2001 and lived here until 2010.
Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen.
Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.
Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen.
Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Tom hat erst angefangen Französisch zu lernen, als er dreißig war.
Tom didn't start to study French until he was thirty.
Tom wollte Mary nicht sagen, was geschehen war.
Tom didn't want to tell Mary about what had happened.
Tom weiß nicht mit Sicherheit, wer Marys Freund ist.
Tom doesn't know for certain who Mary's boyfriend is.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Tom beschwert sich immer über irgend etwas.
Tom is always complaining about one thing or another.
Tom gibt nie zu, dass er Unrecht hat, selbst dann nicht, wenn er weiß, dass er im Unrecht ist.
Tom never admits he's wrong even when he knows he is.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat.
Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Das letzte Mal, dass ich Tom gesehen hab, hatte er einen Cowboyhut auf.
Tom was wearing a cowboy hat the last time I saw him.
Tom war nicht so weit, Marys Liebe oder Freundschaft anzunehmen.
Tom wasn't ready to accept Mary's love or friendship.
Toms Familie macht jeden Sommer Urlaub in den Bergen.
Tom's family vacations in the mountains every summer.
Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
We all mourned for the people killed in the accident.
Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.
We all mourned for the people killed in the accident.
Wir werden eine internationale Handelsmesse diesen Monat hier haben.
We are having an international trade fair this month.
Wir sind Zwillinge. Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.
We are twins. People often mistake me for my brother.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen.
We climbed higher so that we might get a better view.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
We must prevent this type of incident from recurring.
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
We must prevent this type of incident from recurring.
Wir kauften ein neues Haus für achtzigtausend Dollar.
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
Wir haben das schöne Wetter ausgenutzt, um Tennis zu spielen.
We took advantage of the fine weather to play tennis.
Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films.
We waited in the movie theater for the film to start.
Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.
Whales are very large mammals that live in the ocean.
Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?
What do you need sunglasses for in such a dark place?
Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.
What takes you only three days, takes me three weeks.
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Du musst es mir nicht erzählen, wenn du nicht willst.
You don't have to tell it to me if you don't want to.
Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr?
You kept nodding off during that lecture, didn't you?
Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
You should look after the children from time to time.
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.
You should look over the contract before you sign it.
An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
A note was attached to the document with a paper clip.
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.
At first he had trouble getting used to his new house.
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.
Because I live near the school, I come home for lunch.
Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
Gräm dich nicht. Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist.
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
Nach seinem Universitätsabschluss wurde er Kameramann.
He became a cameraman after he graduated from college.
Er erkrankte an einer Erkältung und musste bei der Arbeit fehlen.
He came down with a cold and had to be away from work.
Er erfand eine gute Ausrede, warum er nicht zur Party kommt.
He cooked up a good excuse for not going to the party.
Er hatte nicht einmal genug Geld, um mit dem Zug nach Hause zu fahren.
He didn't have enough money to ride home on the train.
Er sagte, dass sie für das gegenwärtige Problem verantwortlich waren.
He said they were responsible for the present problem.
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
He took the trouble to show me the way to the station.
Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich.
He tried to give up smoking several times, but failed.
Er ging zu einer Kunstakademie, um Malerei und Skulptur zu studieren.
He went to art school to study painting and sculpture.
Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?
How long does it take to get from here to the station?
Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?
How long does it take to walk to your house from here?
Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, noch weniger einen neuen.
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen.
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
I have a feeling that something is lacking in my life.
Ich habe keine Ahnung, wie das Wetter morgen sein wird.
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
Ich höre, dass Taxifahrer oft die Orientierung verlieren in Tokio.
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
Ich habe mit sechs Jahren Fahradfahren gelernt.
I learned how to ride a bike when I was six years old.
Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Englisch zu verbessern.
I made use of every opportunity to improve my English.
Ich finde, ich sollte mir mal wieder eine neue Brille leisten.
I think it's time for me to get a new pair of glasses.
Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.
I used to like walking in the rain when I was a child.
Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
Ich wünschte, du würdest mich zur Abwechslung in ein Restaurant ausführen.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
Ich wäre gerne ins Kino gegangen, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.
I would have gone to the movies if I had had the time.
Ich schrieb mir ihre Adresse auf damit ich sie nicht vergesse.
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.
I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.
Ich fliege diese Woche für ein Geschäftstreffen nach London.
I'm flying to London for a business meeting this week.
Ich habe meinen Füller verloren. Ich muss morgen einen kaufen.
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
Wenn das Wetter schön ist, werde ich im Fluss schwimmen.
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
If you have something to say, say it now or pipe down.
Wenn man einen Apfelkern pflanzt, könnte daraus ein Baum werden.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.
In most countries, teachers do not receive high wages.
Es wird nicht mehr lange dauern, bis der Mensch zum Mond reisen kann.
It will not be long before man can travel to the moon.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Nur weil er weise ist, muss er noch nicht ehrlich sein.
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
Vergiss nicht, dass Rauchen nicht gut für deine Gesundheit ist.
Keep in mind that smoking is not good for your health.
Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
So gern ich kommen würde, fürchte ich doch, dass ich zu beschäftigt sein werde.
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
Mein ganzer Körper war nach dem Rugbyspiel ein einziger blauer Fleck.
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Meine Frau zeigte eine ausgezeichnete Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.
My wife showed excellent taste in decorating the room.
Nicholas Biddle wurde klar, dass die Schlacht verloren war.
Nicholas Biddle began to see that the battle was lost.
Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.
She said she was twenty years old, which was not true.
Sie zeigte mir ein Bild ihrer Mutter als Schulkind.
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
Sie ist nach Deutschland gegangen, um Musik zu studieren.
She went to Germany for the purpose of studying music.
Das Kind wurde fast überfahren, als der LKW rückwärts fuhr.
That kid was almost run over when the truck backed up.
Die Strände auf Hawaii sind berühmt für ihre riesigen Wellen.
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
Die Fabrik stellt jeden Monat tausende Flaschen her.
The factory produces thousands of bottles every month.
Die Schönen Künste erlebten in Italien im 15. Jahrhundert eine Blüte.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
Die Chinesische Mauer ist mehr als 5.500 Meilen lang.
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte.
The police arrested the man who had murdered the girl.
Der Polizist machte den Taxifahrer für den Unfall verantwortlich.
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
The policeman separated the two men who were fighting.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.
The President vetoed the law after Congress passed it.
Der Redner bat das Publikum, still zu sein.
The speaker requested that the audience remain silent.
Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit.
The speed of light is much greater than that of sound.
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
Sie nannten ihr neues Land die Republik Liberia.
They called their new country the Republic of Liberia.
Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.
They supplied the soldiers with enough food and water.
Das ist der heißeste Sommer seit 50 Jahren.
This is the hottest summer we have had in fifty years.
Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.
This is the most beautiful lake that I have ever seen.
Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
To make a long story short, he married his first love.
Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
Tom fragte Mary, ob sie mehr als drei Sprachen spreche.
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
Tom bat Mary, nicht so spät am Abend noch Schlagzeug zu spielen.
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
Tom hat Mary neulich zufällig beim Supermarkt getroffen.
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.
Tom could have dealt with the problem in a better way.
Tom weiß nicht, wie lange er auf Mary wird warten müssen.
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.
Tom weiß nicht, was zu sagen ist, damit Mary sich besser fühlt.
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
Tom weiß nicht, ob Mary einverstanden sein wird, zu gehen oder nicht.
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
Tom weiß nicht, ob das Konzert gut angekommen ist oder nicht.
Tom doesn't know whether the concert went well or not.
Tom nimmt jeden Tag eine Tablette mit Vitaminen und Mineralien.
Tom takes a pill with vitamins and minerals every day.
Tom hatte keine Erlaubnis, Mary alles zu sagen, was er wusste.
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
Wendy hat sich nicht immer für japanische Festivals interessiert.
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war.
When I hear that song, I think about when I was young.
Wenn du nach Übersee reist, brauchst du gewöhnlich einen Pass.
When you travel overseas, you usually need a passport.
Immer wenn ich dieses Lied höre, denke ich an meine Jugend zurück.
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
Du würdest überrascht sein, wie oft Tom seine Hausaufgaben nicht macht.
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
Dein Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
Your uncle and I have known each other for many years.
Euer Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
Your uncle and I have known each other for many years.
Ihr Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
Your uncle and I have known each other for many years.
Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.
A notice about the next meeting was posted on the door.
Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
According to the Bible, God made the world in six days.
Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.
After we had walked for some time, we came to the lake.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.
All at once the sky became dark and it started to rain.
Alle Kinder mussten ins Bett, bevor es dunkel wurde.
All of the children had gone to bed before it got dark.
Allen erhielt ein Problem, das unmöglich zu lösen war.
Allen was given a problem that was impossible to solve.
Man gab Allen ein Problem, welches unmöglich zu lösen war.
Allen was given a problem that was impossible to solve.
Wie immer kam Mike an diesem Nachmittag zu spät zur Sitzung.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.
Books are for people who wish they were somewhere else.
Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft.
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?
Do you think the accused is really guilty of the crime?
Auf Grund des schlechten Wetters, verspätete sich das Flugzeug um zehn Minuten.
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
Four people were in the car when the accident happened.
Er hat bei der Prüfung geschummelt, indem er die Antworten seines Freundes abgeschrieben hat.
He cheated on the test by copying his friend's answers.
Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
Er ist gerade am Flughafen New Tokyo International angekommen.
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen.
He sometimes forgets to take books back to the library.
Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.
He was nearly hit by the car while crossing the street.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
He went on reading the book as if nothing had happened.
Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?
Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Wie werden sie in diesem Zelt über den kalten Winter kommen.
How will they get through the cold winter in that tent?
Ich verreise immer mit Reiseschecks anstelle von Bargeld.
I always travel with travelers' checks instead of cash.
Ich habe ihn gebeten um acht zu kommen, aber er kam erst um neun.
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
I found the book easily though it was dark in the room.
Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen.
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
Zuerst hatte ich Lampenfieber, aber ich kam schnell darüber weg.
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Ich freue mich wirklich auf deinen baldigen Besuch.
I really look forward to your visit in the near future.
Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich.
I tried to absorb as much of local culture as possible.
Als ich ein Student war, führte ich mein Tagebuch auf Englisch.
I used to keep a diary in English when I was a student.
Ich möchte ein Fernsehgerät haben, kann mir aber nicht leisten, eins zu kaufen.
I want a television set, but I can't afford to buy one.
Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Ich schicke deinem Lehrer eine Entschuldigung für deine Abwesenheit.
I will send your teacher a note to excuse your absence.
Ich hätte gerne so früh wie möglich einen Untersuchungstermin.
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen. Sie müssen jemand anders fragen.
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
Ich bin sehr kälteempfindlich. Kann ich noch eine Decke haben?
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
Bis jetzt konnte ich die ersten drei Kapitel abschließen.
I've managed to finish the first three chapters so far.
Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft.
If I had had enough money, I would have bought the bag.
Ohne seine Hilfe wäre sie ertrunken.
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
Wenn da nicht meine Familie wäre, würde ich diese Arbeit hinschmeißen.
If it were not for my family, I would give up this job.
Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.
If you are not going to the concert, then neither am I.
An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.
In many places, nature is threatened by human activity.
Es sieht so aus als würde Bill letztendlich Medizin studieren.
It looks like Bill will go to medical school after all.
Die Regierung scheint nicht zu wissen, was zu tun ist.
It sounds as if the government doesn't know what to do.
Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
Es ist einfacher, eine neue Sprache zu lernen, wenn man jung ist.
It's easier to learn a new language when you are young.
Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder los zu werden.
It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Jackson forderte den Arzt auf, die Kugel unverzüglich herauszuschneiden.
Jackson asked the doctor to cut out the bullet at once.
Madonna ist jedem Oberschüler in Japan bekannt.
Madonna is known to every high school student in Japan.
Mary hängte das Bild ihres Großvaters über dem Kamin auf.
Mary hung her grandfather's picture over the fireplace.
Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln.
Mary raised the mattress in order to change the sheets.
Mary erstarrte, als sie die Schlange sah.
Mary stood as still as a statue when she saw the snake.
Mein Vater kaufte uns dieses Haus als wir heirateten.
My father bought this house for us when we got married.
Mein Vater hat uns dieses Haus gekauft, als wir geheiratet haben.
My father bought this house for us when we got married.
Mit vierzig war mein Vater schon vollkommen kahl.
My father was completely bald by the time he was forty.
Meine Mutter war zufällig dort, als das Feuer ausbrach.
My mother happened to be there when the fire broke out.
Meine Mutter kostete die Suppe und salzte sie noch etwas mehr.
My mother tasted the soup and added a little more salt.
Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf.
Once upon a time there, was an old man in this village.
Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren.
Our rent is four times as much as it was ten years ago.
Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Parents are responsible for their children's education.
Sie kam nach Japan, um Japanisch zu lernen.
She came to Japan for the purpose of studying Japanese.
Sie ist zwei Jahre alt, aber kann schon bis 100 zählen.
She is two years old, but she can already count to 100.
Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
She looks young, but actually she's older than you are.
Um ihrer Gesundheit willen zog sie an einen wärmeren Ort.
She moved to a warmer place for the sake of her health.
Sie muss sehr jung gewesen sein, als sie dieses Gedicht geschrieben hat.
She must have been very young when she wrote this poem.
Sie war, wie viele von uns, als Kind sehr schüchtern.
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
Sie ist schon reich, obwohl sie erst 26 Jahre alt ist.
She's already rich even though she's only 26 years old.
Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen.
Some people are for the plan and others are against it.
Manche Leute wenden ein, dass Technik negative Folgen hat.
Some people argue that technology has negative effects.
Der Autor illustrierte sein Buch mit vielen Bildern.
The author illustrated his book with a lot of pictures.
Die Kinder tauschten auf der Weihnachtsfeier Geschenke aus.
The children exchanged presents at the Christmas party.
Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.
The doctor continued to observe the patient's behavior.
Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.
The doctor recommended that you should give up smoking.
Das Mädchen, mit dem ich ins Kino ging, ist meine Freundin.
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
Die Japaner griffen am 7.12.1941 Pearl Harbor an.
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
The number of fish caught in this river was very small.
Das Flugzeug hätte schon jetzt auf dem Kansai Flughafen ankommen sollen.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
Die Polizei untersucht die Ursache des Unfalls.
The police are investigating the cause of the accident.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.
The students bothered the teacher with silly questions.
Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
The teacher read a passage from the Bible to the class.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanarischen Inseln.
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
Es gibt eine Menge Sterne, welche größer als unsere Sonne sind.
There are a lot of stars which are larger than our sun.
Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
There was nothing but sand as far as the eye could see.
Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet.
There will be a reward for the person who finds my dog.
Sie fuhren früher oft am Wochenende zum Hafen von Nagoya spazieren.
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
Sie waren so beschäftigt, dass sie vergaßen, wie spät es war.
They were so busy they didn't realize what time it was.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Tom fragte Mary, ob er sich ihr Englischbuch ausleihen könne.
Tom asked Mary if he could borrow her English textbook.
Tom fragte Mary, ob sie gern Krimis lese.
Tom asked Mary if she enjoyed reading murder mysteries.
Tom stellte Mary viele Fragen, die sie nicht beantworten konnte.
Tom asked Mary many questions that she couldn't answer.
Tom bat Mary, vor der Bibliothek auf ihn zu warten.
Tom asked Mary to wait for him in front of the library.
Tom gab Mary die Schuld für den Unfall, bei dem ihr Sohn umkam.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
Tom rief Mary an und fragte sie nach ihrem Zeitplan.
Tom called Mary up and asked her what her schedule was.
Tom rief Mary an und fragte sie, was wie vorhatte.
Tom called Mary up and asked her what her schedule was.
Tom kann kein Französisch sprechen. Mary kann auch kein Französisch sprechen.
Tom can't speak French. Mary can't speak French either.
Tom weiß nicht, was passiert ist, weil er nicht dort war.
Tom doesn't know what happened because he wasn't there.
Tom weiß nicht, ob das, was Mary sagt, wahr ist oder nicht.
Tom doesn't know whether what Mary says is true or not.
Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.
Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.
Tom denkt darüber nach, sich um eine besser bezahlte Arbeit zu bewerben.
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
Tom wollte erfahren, wie die Leute in anderen Ländern so leben.
Tom wanted to learn how people in other countries live.
Zwei Abgeordnete des Parlaments wurden ihres Amtes enthoben.
Two members of the parliament were removed from office.
Morgen machen wir einen Ausflug zur Burg von Osaka.
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Nachdem wir zwei Stunden diskutiert hatten, wurden wir uns einig.
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
Wir konnten nicht verstehen, was das Baby zu sagen versuchte.
We couldn't understand what the baby was trying to say.
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.
We encountered a lot of difficulties on the expedition.
Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen.
We ought to do our best not to pollute our environment.
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.
When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Gedankenverloren hörte er, wie sein Name gerufen wurde.
While he was lost in thought, he heard his name called.
Bleibst du noch ein paar Tage länger in Boston?
Will you be sticking around Boston for a few more days?
Du stehst nicht so früh auf wie deine ältere Schwester, oder?
You don't get up as early as your older sister, do you?
Ihr steht nicht so früh auf wie eure ältere Schwester, oder?
You don't get up as early as your older sister, do you?
Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder?
You don't get up as early as your older sister, do you?
Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren.
A considerable number of students want to go to college.
Ein Glas kaltes Wasser ist bei Hitze erfrischend.
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
Ein Vertreter der Regierung beantwortete die Fragen der Journalisten.
A government official answered the reporters' questions.
Für diese Apfelsorte ist eine grüne Färbung charakeristisch.
A green color is a characteristic of that type of apple.
Soweit ich weiß, ist er einer der besten Ärzte in der Stadt.
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Soweit ich weiß, gibt es keine guten Bücher zu der Theorie.
As far as I know, there are no good books on the theory.
Wie so oft isst er beim Zeitunglesen.
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Als wir zu Hause ankamen, war die Sonne schon ganz untergegangen.
By the time we reached home, the sun had completely set.
Kinder eignen sich Fremdsprachen gewöhnlich sehr schnell an.
Children usually pick up foreign languages very quickly.
Könnten Sie mir bitte sagen, wie Ihre Mobilfunknummer lautet?
Could you please tell me what your cell phone number is?
Kannst du mir bitte deine Handy-Nummer sagen.
Could you please tell me what your cell phone number is?
Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.
For a short period of time, wide neckties were in style.
Offen gesagt, ist sein neuer Roman nicht sehr interessant.
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
General Montcalm attacked several British forts in 1757.
General Montcalm griff 1757 mehrere britische Festungen an.
General Montcalm attacked several British forts in 1757.
Er kann Klavier, Querflöte, Gitarre und so weiter spielen.
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
Er rannte zum Bahnhof, um den Zug nicht zu verpassen.
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
Er gehörte nicht zu der Sorte Mensch, die sich durch einen einzigen Fehlschlag entmutigen ließ.
He was not a man to be disheartened by a single failure.
Was denkst du, wie viele Menschen jedes Jahr an Krebs sterben?
How many people do you think die from cancer every year?
Wie viele Menschen sterben deiner Meinung nach jedes Jahr an Krebs?
How many people do you think die from cancer every year?
Ich mag Chris nicht, weil er sich sehr rüde und unempfindlich benimmt.
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Ich vergaß, den Brief freizumachen, ehe ich ihn abschickte.
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
Ich machte es mir zur Regel, Englisch für 3 Stunden an jedem Tag zu lernen.
I make it a rule to study English for 3 hours every day.
Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.
I received an invitation from him, but didn't accept it.
Ich finde, der Herbst ist die schönste Jahreszeit.
I think autumn is the most beautiful season of the year.
Ich denke, mein Computer war ein bisschen teurer als deiner.
I think my computer was a tad more expensive than yours.
Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.
I told you before that you should ask your mother first.
Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
I told you not to talk about the matter in her presence.
Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.
I turned off the TV because I had seen the movie before.
Ich war überrascht über seine große Ähnlichkeit mit seinem Vater.
I was surprised at his strong resemblance to his father.
Ich hätte gerne etwas zu mampfen zu meinem Bier.
I would like to have something to munch on with my beer.
Es tut mit Leid, dass ich Sie so lange warten lassen habe.
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
Wenn du ein neues Auto kaufst, was machst du dann mit dem alten?
If you buy a new car, what will you do with the old one?
Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
If you don't do your duty, people will look down on you.
Es ist nicht immer leicht, in gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.
John wanted to be completely independent of his parents.
Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.
Kangaroos have a strange method of carrying their young.
Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.
Lake Baikal in Russia, is the deepest lake in the world.
Professor Kay hat Insekten 40 Jahre lang untersucht.
Professor Kay has been studying insects for forty years.
Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
She found the ring that she had lost during the journey.
Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach.
She gave me a necktie which was completely to my liking.
Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben.
She knows better than to spend all her money on clothes.
Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht.
She tries to keep up with what is going on in the world.
Sie war eine Waise, die ihre Eltern bei einem Flugzeugabsturz verloren hatte.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Manche Leute stehen nicht gerne am frühen Morgen auf.
Some people do not like to wake up early in the morning.
Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.
The best thing would be for you to do the work yourself.
Der Bus war bereits in Bewegung, als er versuchte einzusteigen.
The bus was already in motion when he tried to board it.
Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
Das Mädchen wollte ihm die Wahrheit sagen, aber sie konnte nicht.
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.
Der Manager schlug vor, dass ich mit ihm zum Flughafen gehe.
The manager suggested that I go with him to the airport.
Je mehr Sie es erklären, desto weniger verstehe ich es.
The more you explain it, the more I don't understand it.
Das Einzige, was Tom gern nach dem Abendbrot macht, ist Fernsehen gucken.
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
Die armen Menschen waren dem grausamen Diktator ausgeliefert.
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Ein Großteil der Studenten kam von der Westküste.
The students were for the most part from the West Coast.
Der Lehrer ließ die Übung auf Seite 21 aus.
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten.
The therapist is treating the patient for a back injury.
Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.
The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.
Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
Sie sparen ihr Geld für den Kauf eines Hauses.
They are saving their money for the purchase of a house.
Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen.
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
Sie hoffen, dass die Weizenernte dieses Jahr gut sein wird.
They're hoping the wheat harvest will be good this year.
Das ist der schönste Sonnenuntergang, den ich jemals gesehen habe.
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
Tom fragte Mary, ob sie wirklich zufrieden mit ihrem neuen Job sei.
Tom asked Mary if she was really happy with her new job.
Tom bat Mary, ihn zum Vergnügungspark zu fahren.
Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Tom bat Mary, ihn zum Freizeitpark zu fahren.
Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Tom bat Mary, zu bleiben, aber sie musste zurück zur Arbeit.
Tom asked Mary to stay, but she had to get back to work.
Tom versicherte Mary, dass er nicht zu spät zur Feier kommen würde.
Tom assured Mary that he wouldn't be late for the party.
Tom versuchte Mary zu überreden, mit ihm in die Kirche zu gehen.
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
Tom scheint nicht zu verstehen, was Mary versucht zu sagen.
Tom can't seem to understand what Mary is trying to say.
Tom ließ sich nicht anmerken, dass er von der Überraschungsparty wusste.
Tom didn't let on that he knew about the surprise party.
Tom wollte kein Völkerball spielen, weil er müde war.
Tom didn't want to play dodge ball because he was tired.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch.
Tom doesn't know the difference between right and wrong.
Unter dem Mikroskop sehen manche Viren wunderschön aus.
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.
Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück bevor es dunkel wurde.
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
Wir hatte gerade einmal fünf Minuten gewartet, als der Bus kam.
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns.
We were disappointed with the results of the experiment.
Was magst du lieber, Rockmusik oder klassische Musik?
Which do you like better, rock music or classical music?
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
You can go out on condition that you come home by seven.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen.
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen mehr aufpassen.
You must be more careful about spelling and punctuation.
Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen aufmerksamer sein.
You must be more careful about spelling and punctuation.
Du hättest nicht so viel Geld für dein Hobby ausgeben sollen.
You ought not to have spent so much money on your hobby.
Ihr hättet nicht so viel Geld für euer Hobby ausgeben sollen.
You ought not to have spent so much money on your hobby.
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen.
You ought not to have spent so much money on your hobby.
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
You should ask your father for his advice and follow it.
Deine Mutter muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Your mother must have been beautiful when she was young.
Der Grippeimpfstoff beinhaltet Antikörper, die den H1N1-Virus bekämpfen.
A flu shot contains antibodies that fight the H1N1 virus.
Laut der Zeitung von heute gab es einen Brand in der Stadt.
According to today's paper, there was a fire in the city.
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Action speaks louder than words, but not nearly as often.
Um ein Foto zu machen, musst du nur diesen Knopf drücken.
All you have to do is push this button to take a picture.
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Benjamin Franklin war ein amerikanischer Staatsmann und Erfinder.
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
Benjamin Franklin war ein bedeutender amerikanischer Politiker und Erfinder.
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
Insgesamt gesehen hatte mein Vater ein glückliches Leben.
Considering everything, my father's life was a happy one.
Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
Hast du einen ruhigen Ort, wo du deine Hausaufgaben erledigen kannst?
Do you have a quiet place where you can do your homework?
Haben Sie einen ruhigen Ort, wo du Sie Ihre Hausaufgaben erledigen können?
Do you have a quiet place where you can do your homework?
Habt ihr einen ruhigen Ort, wo ihr eure Hausaufgaben erledigen könnt?
Do you have a quiet place where you can do your homework?
Morgen um diese Zeit wird er mit seiner Familie reden.
He will be talking with his family at this time tomorrow.
Ihre Tagebücher bildeten die Grundlage für das Buch, das sie später schrieb.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.
I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Ich habe immer wieder in seinem Büro angerufen, aber keiner antwortete.
I called his office again and again, but no one answered.
Ich beschwerte mich, aber im Laden weigerte man sich, diesen Pullover zurückzunehmen.
I complained, but they refused to take this sweater back.
Ich mache dich nicht für den Unfall verantwortlich. Es war nicht dein Fehler.
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
An so einem kalten Tag möchte ich nicht ohne Jacke rausgehen.
I don't like to go out without a coat on such a cold day.
Ich denke, es ist ungesund mehr als 20 Orangen pro Tag zu essen.
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
Ich denke wir sollten unsere Zeit etwas konstruktiver nutzen.
I think we should use our time a bit more constructively.
Ich will so schnell ich kann aus diesem engen Zimmer ausziehen.
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Ich würde gerne deine Briefmarkensammlung sehen.
I would like to have a look at your collection of stamps.
Weil ich überhaupt nicht bügeln kann, kaufe ich bügelfreie Kleidung.
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
Wenn er Englisch sprechen könnte, würde ich ihn sofort einstellen.
If he could speak English, I would employ him right away.
Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen.
If I had the money, I would make a trip around the world.
Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen.
If it were not for your help, I could not run this store.
In 11 Stunden, so gegen 7.30 Uhr, werden wir in San Francisco ankommen.
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
In case of fire, break the glass and push the red button.
Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
It was not until I heard him speak that I recognized him.
Es war der kälteste Amtsantritt eines Präsidenten in der Geschichte der Nation.
It was the coldest inaugural day in the nation's history.
Es ist gut für deine Gesundheit, frühmorgens aufzustehen.
It's good for your health to get up early in the morning.
Kate ist verrückt nach einem neuen Sänger, der oft im Fernsehen auftritt.
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
Immer mehr Ärzte begannen das neue Medikament anzuwenden.
More and more doctors have begun to use the new medicine.
Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde.
My uncle was the only person injured in the car accident.
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe.
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Kein anderer Berg auf der Welt ist so hoch wie der Mount Everest.
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.
No sooner had she entered her room than she began to cry.
Entschuldige, dass ich dich so früh am Morgen anrufe.
Please excuse me for calling you so early in the morning.
Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie so früh am Morgen anrufe.
Please excuse me for calling you so early in the morning.
Präsident Taft schrieb einen herzlichen Abschiedsbrief an seinen Freund.
President Taft wrote a warm goodbye letter to his friend.
Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
Sie hatte Mitleid mit dem Waisenkind und gab ihm ein bisschen Geld.
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
Sie war mir sehr böse, als ich die Verabredung vergessen hatte.
She was very angry with me when I forgot the appointment.
Sie war sehr böse auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.
She was very angry with me when I forgot the appointment.
Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt?
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?
Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde zu sein schien.
The audience members noted that the speaker looked tired.
Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes.
The family mourned the tragic death of their young child.
Die Regierung sollte diese alten Vorschriften abschaffen.
The government should do away with those old regulations.
Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.
The lawyer's job is to prove that her client is innocent.
Die Bevölkerung von New York ist kleiner als die von Tokyo.
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.
The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
La soldato oferis la propran vivon, por savi sian amikon.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Es gibt viele Politiker, die ihre Versprechen nicht halten.
There are many politicians who don't keep their promises.
Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut.
These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.
Sie erachteten Chaucer als Vater der englischen Dichtung.
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun.
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
Diese Besprechung ist sehr wichtig. Sie sollten sie nicht verpassen.
This is very important meeting. You ought not to miss it.
Tom ist ehrlich und erwartet, dass andere Menschen es auch sind.
Tom is honest and expects other people to be honest, too.
Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.
Tom never fails to send a birthday present to his father.
Tom sagt, dass er heute Abend keine Lust auf Bier hat.
Tom says that he doesn't feel like drinking beer tonight.
Tom sagt, dass er in letzter Zeit nicht in der Lage ist, genug Schlaf zu bekommen.
Tom says that recently he isn't able to get enough sleep.
Wir freuen uns alle darauf, dich und deine Familie zu sehen.
We are all looking forward to seeing you and your family.
Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.
We should start getting Christmas gifts for the children.
Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
What has become of the book I put here a few minutes ago?
Als ich aus dem Gefängnis kam, haben meine Ex-Frau und ich wieder geheiratet.
When I got out of prison, my ex-wife and I got remarried.
Außer ihm, kam sonst niemand zur Party.
With the exception of him, nobody else came to the party.
Du hast dich so sehr verändert, dass ich dich fast nicht wiedererkenne.
You have changed so much that I can hardly recognize you.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
You have no right to interfere in other people's affairs.
Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr?
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen.
You must decide whether you will go by train or by plane.
Beim Fußball spielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Eine Stunde hat sechzig Minuten und eine Minute hat sechzig Sekunden.
An hour has sixty minutes, and a minute has sixty seconds.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.
Benjamin Franklin war ein amerikanischer Politiker und Erfinder.
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
Isst du gewöhnlich mehr als fünf Pizzaschnitten pro Monat?
Do you usually eat more than five slices of pizza a month?
Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
Er ist von Hause aus Franzose, aber jetzt ist er ein US-Bürger.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
He is interested in anything that has to do with religion.
Er wird zu den größten Wissenschaftlern der Welt gezählt.
He is numbered among the greatest scientists in the world.
Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Er trug eine schwarze Hose und eine wunderschönes weißes Hemd.
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.
Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
I buy my silver from a man who has a mine on his property.
Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.
I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.
Ich hatte Schwierigkeiten, sie von den Gefahren des Rauchens zu überzeugen.
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll.
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
Ich denke, dass er einen großen Fehler macht, wenn er die Arbeit ablehnt.
I think he's making a big mistake by turning down the job.
Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen.
I trained my dog to bring me the newspaper in the morning.
Gestern Abend wurde ich auf meinem Weg nach Hause von einem Regenschauer erwischt.
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
Ich frage mich ob er mir seine Gitarre in den Ferien borgen könnte.
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.
Ich hätte gerne ein Einzelzimmer mit Bad für zwei Nächte.
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Ich hätte gerne einen Termin für meinen dreijährigen Sohn.
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
Ich habe beim Origami zwei linke Hände.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben.
If there were no air, man could not live even ten minutes.
In Amerika ist man minderjährig, wenn man jünger als 18 Jahre ist.
In America, you are a minor if you are under 18 years old.
Ihrer Meinung nach ist er der beste Musiker, den sie je gesehen hat.
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
In the United States, most goods still travel by railroad.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Es war weniger als ein Kilometer bis zu dem Dorfpostamt.
It was less than one kilometer to the village post office.
Es waren die hungrigen Bären, vor denen sich die Dorfbewohner fürchteten.
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
Es war ungemein aufregend, zu dieser Zeit in Boston zu sein.
It was tremendously exciting to be in Boston at that time.
Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Es ist an der Zeit, dass wir diese Party zu Ende brachten, oder?
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen.
It's very kind of you to invite me to your birthday party.
Jacky's Bemühungen, Obdachlosen zu helfen, ging nach hinten los.
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Japan ist eine der größten Wirtschaftsmächte der Welt.
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
1998 überstiegen Japans Exporte die Importe um 77,8 Milliarden Dollar.
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
Mary tanzt zwar im Moment nicht viel, aber ich weiß, dass sie früher viel getanzt hat.
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
Mary drängte ihre Eltern dazu, sie mit ihren Freunden ausgehen zu lassen.
Mary urged her parents to let her go out with her friends.
Mein Vater hat über fünfzehn Jahre in Nagoya gelebt.
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
Mein Heimatort befindet sich circa 20 Minuten von einer Großstadt.
My hometown is located about 20 minutes from a large city.
Meine Frau verschwendet Geld als wäre ich der reichste Mann in der Stadt.
My wife spends money as if I were the richest man in town.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört.
Nothing has been heard from him since he left for America.
Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.
Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen.
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
Wenn überhaupt, dann geht es ihr heute ein bisschen besser als gestern.
She is, if anything, a little better today than yesterday.
Sie sagte, dass sie nächstes Jahr zwanzig Jahre alt sein würde.
She said she would be twenty years old the following year.
Sie war enttäuscht und wütend auf sich selbst, weil sie es war.
She was disappointed, and angry with herself for being so.
Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden.
The debate over which consultant to use went on for hours.
Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.
The government adopted strong measures to fight inflation.
Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.
The island is covered with ice and snow during the winter.
Die Japaner ziehen ihre Schuhe aus, wenn sie ein Haus betreten.
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
The math homework proved to be easier than I had expected.
Das Treffen wird auf den 20. diesen Monats verschoben.
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
Die Bürgerwehr wurde gegründet, um im Ernstfall die Bürger zu schützen.
The militia was formed to defend citizens in an emergency.
Die Polizei bekam von ihm eine wichtige Information.
The police got an important piece of information from him.
Das Problem ist, dass Nancy nicht an den Clubversammlungen teilnimmt.
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
Die Vereinigten Staaten heißen Einwanderer aus vielen Ländern willkommen.
The United States welcomes immigrants from many countries.
Der Zirkusbesuch war sehr aufregend für die Kinder.
The visit to the circus was a big thrill for the children.
Die Besucher warteten in einer langen Schlange, um in das Museum zu kommen.
The visitors waited in a long line to get into the museum.
Es gibt einen Bustransfer zum Ginza Tokyu Hotel.
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
Darauf kann ein Vater oder eine Mutter keine zufriedenstellende Antwort geben.
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
Sie lebten zwei Jahre zusammen, bevor sie heirateten.
They lived together for two years before they got married.
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
This is my friend Rachel. We went to high school together.
Das ist das Haus, in dem mein Vater geboren wurde und aufgewachsen ist.
This is the house where my father was born and brought up.
Man sagt, dass dieser Tempel vor über 500 Jahren gebaut wurde.
This temple is said to have been built over 500 years ago.
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten.
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
Tom und Mary sind seit dreizehn Jahren glücklich verheiratet.
Tom and Mary have been happily married for thirteen years.
Tom stellte ein paar Fragen, die Mary nicht beantworten wollte.
Tom asked a few questions that Mary didn't want to answer.
Tom bat Mary, die faulen Äpfel in den Müll zu werfen.
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Tom fragte Mary, wo sie wohnte, aber sie wollte es ihm nicht sagen.
Tom asked Mary where she lived, but she wouldn't tell him.
Tom freundete sich mit Mary an, als er in Boston lebte.
Tom became friends with Mary when he was living in Boston.
Tom kann sich immer noch an den Schmerz erinnern, der ihn überkam, als Mary ihn verlassen hatte.
Tom can still remember the pain caused when Mary left him.
Tom erwischte Mary dabei, wie sie sein Geld aus der Kasse stahl.
Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Tom konnte die Tür nicht aufschließen, weil er den falschen Schlüssel hatte.
Tom couldn't unlock the door because he had the wrong key.
Tom weiß nicht, ob Mary ihn morgen begleiten wird oder nicht.
Tom doesn't know if Mary will go with him tomorrow or not.
Tom weiß nicht, ob Mary die Wahrheit sagt oder nicht.
Tom doesn't know whether Mary is telling the truth or not.
Tom sagte mir, dass er nicht mit leeren Händen nach Hause kommen wollte.
Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
Wir durften entweder Englisch oder Japanisch sprechen.
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich das Fenster schließe? Ich habe eine leichte Erkältung.
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
Sie sind ein vielbeschäftigter Mann, also passe ich meinen Zeitplan an Ihren an.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
Du bist ein vielbeschäftigter Mann, also passe ich meinen Zeitplan an deinen an.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt.
You learn a lot about your own country if you live abroad.
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Nachdem er die tragische Nachricht hörte, ging er nach draußen um allein zu sein.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Sowohl mein Vater als auch ich haben das Museum zum ersten Mal besucht.
Both my father and I went to the museum for the first time.
Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot.
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Da es in Eile geschrieben wurde, wimmelt es in dem Buch vor Fehlern.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Er gab uns eine detaillierte Beschreibung seiner Forschungen in Afrika.
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Er stellte klar, dass er mit der Sache nichts zu tun hatte.
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
He seldom gets sick because he is careful about his health.
Er war gerade beim Einschlafen, als er seinen Namen rufen hörte.
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
Er ist zwei Jahre älter als ich, aber er ist kleiner.
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
Wie kann man ohne eine gute Bildung Erfolg im Leben haben?
How can you make your way in life without a good education?
Wie viele Zimmer gibt es bei Ihnen auf der zweiten Etage?
How many rooms are there on the second floor of your house?
Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?
How much time does the average teenager watch TV every day?
Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln.
I discussed it with my father and decided to change my job.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Ich spiele gerne Freiluftsportarten wie Baseball, Tennis und Fußball.
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe.
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.
Ich hätte gerne einen Termin für übermorgen.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Verzeihen Sie die Störung, aber da ist ein Anruf für Sie.
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Beim Baseball ist der Pitcher der Spieler, der den Ball wirft.
In baseball, the pitcher is the player who throws the ball.
In Tokio beginnt die kalte Jahreszeit Mitte November.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Es ist nicht gut für deine Gesundheit, dich den ganzen Tag selbst einzuschließen.
It is not good for your health to shut yourself in all day.
Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
It took me more than a week to put the model ship together.
Ich habe erst gestern von dem Unfall erfahren.
It was not until yesterday that I heard about the accident.
Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
It's an American tradition to make a wish on your birthday.
Es ist gefährlich, das Lichtzeichen an einem Bahnübergang zu missachten.
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Last night someone broke into the small shop near my house.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte.
She couldn't think what to give the children for Christmas.
Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Das Buch ist als Hardcover- und als Softcoverversion erhältlich.
The book is available in both hard and soft-cover versions.
Das Kind protestierte dagegen, die Medizin schlucken zu müssen.
The child protested against having to swallow the medicine.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
Die Maus wurde von einem großen Stück Käse in die Falle gelockt.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Der alte Mann wurde überfahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.
The old man was run over and immediately taken to hospital.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
The only useful answers are those that raise new questions.
Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
The people came out of their houses to listen to his music.
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
The quality of their products has gone down over the years.
Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann.
This is such an easy problem that any student can solve it.
Zu meiner Überraschung heiratete er eine sehr schöne Schauspielerin.
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
Tom fragte Mary nach dem Unfall, in den sie verwickelt war.
Tom asked Mary about the accident that she was involved in.
Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat.
Tom versperrte Mary den Weg und ließ sie nicht in den Raum.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Tom kam nach dem Unterricht zu mir und stellte mir ein paar Fragen.
Tom came up to me after class and asked me a few questions.
Tom braucht das Auto nicht zu waschen. Mary hat es schon gewaschen.
Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it.
Tom überredete den Geschäftsführer, ihm sein Geld zurückzugeben.
Tom persuaded the store manager to give him back his money.
In der Schule haben wir gelernt, dass die Quadratwurzel aus neun drei ist.
We learned at school that the square root of nine is three.
Wir standen auf, als die Nationalhymne gespielt wurde.
We rose from our seats when the national anthem was played.
Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
Als ich klein war, hat mein Vater mich immer in die Luft geworfen.
When I was small, my father used to throw me up in the air.
Als ich heute Morgen aufwachte, war der Regen in Schnee übergegangen.
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?
Who would have thought that she could be so thin and small?
Dein Telegramm kam gerade als ich dich anrufen wollte.
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert.
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht all zu gut.
All great men are dead and I am not feeling too well myself.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?
Are they arriving at ten o'clock in the morning or at night?
Kalifornien war der 31. Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.
California was the 31st state admitted to the United States.
Weißt du, wie viele Menschen bei dem gestrigen Flugzeugabsturz starben?
Do you know how many people died in yesterday's plane crash?
Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?
Do you think it's a good idea to feed your dog table scraps?
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.
Don't beat about the bush. I want you to answer my question.
Jedesmal wenn ich dieses Lied höre, denke ich an meine Tage im Gymnasium.
Every time I hear that song, I think of my high school days.
Jeder sollte sich regelmäßig ärztlich untersuchen lassen.
Everyone should periodically receive a physical examination.
Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
Die Weltgeschichte ist voll von Geschichten verkannter Genies.
History is replete with the stories of unappreciated genius.
Holmes ging aus dem Zimmer ohne dass dies jemand bemerkte.
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Ich konnte nicht helfen, war aber enttäuscht, als ich die Nachrichten hörte.
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Ich war Mitglied im Fußballverein, als ich auf der Junior High School war.
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
Ich war Mitglied im Fußballverein, als ich auf der Mittelschule war.
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen.
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Ich würde gerne herausbekommen, wie ich mein Facebook-Konto löschen kann.
I wish I could figure out how to delete my Facebook account.
Ich werde meinen Besuch nach England aufschieben bis das Wetter wärmer ist.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
Entschuldigung, aber ich habe nicht verstanden, was Sie auf Englisch gesagt haben.
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
Wenn das Wetter aufklart, gehen wir im Wald spazieren.
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt.
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Wenn du so weitermachst, wirst du wahrscheinlich 120 Jahre werden.
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
Es ist unmöglich für mich, meine Semesterarbeit bis morgen fertig zu haben.
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
It took me a while to understand what she was trying to say.
Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen.
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Er fing erst mit vierzig an Deutsch zu lernen.
It was not until he was forty that he began to study German.
Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
Los Angeles is the second largest city in the United States.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.
Most developing countries are suffering from overpopulation.
Mein Vater sagte, dass er sich einen Tag reservieren wollte, um mich mit in den Zoo zu nehmen.
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur.
She first came into contact with Japanese culture last year.
Sie liebt ihn noch immer, auch wenn er sie nicht mehr liebt.
She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen.
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
The British commander ordered his men to rest for the night.
Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen.
The British commander ordered his men to rest for the night.
Der britische Außenminister war immer zu beschäftigt, um ihn zu sehen.
The British foreign minister was always too busy to see him.
Je verbotener etwas ist, desto beliebter wird es.
The more things are forbidden, the more popular they become.
Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Die Polizei untersuchte die Unfallursache sorgfältig.
The police carefully investigated the cause of the accident.
Der Lehrer sah sich im Klassenzimmer um und begann zu reden.
The teacher looked around the classroom and started to talk.
Das Gewitter gestern hat die Postzustellung behindert.
The thunderstorm yesterday delayed the delivery of the mail.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Sie verlangten, dass alle Exemplare des Buches zerstört wurden.
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
Sie beschimpften sich gegenseitig, so laut sie konnten.
They were swearing at each other at the top of their voices.
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
This apartment is bigger than any other one in the building.
Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Hier ist der Fernsehsender, wo mein Onkel als Nachrichtensprecher arbeitet.
This is the TV station where my uncle works as an announcer.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
This might not have anything to do with the problem at hand.
Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus.
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale.
Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
Wann immer er möchte, kann Tom Mary in diesem Klub singen hören.
Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to.
Tom kann nicht über dreißig sein. Er sieht wie um die achtzehn aus.
Tom can't be over thirty. He looks like he's about eighteen.
Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde.
Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.
Tom gab mir ein paar Toastscheiben und ein Glas Milch.
Tom gave me a couple of slices of toast and a glass of milk.
Tom hat zwei Söhne, einer ist Arzt und der andere Rechtsanwalt.
Tom has two sons. One is a doctor and the other is a lawyer.
Tom wollte, dass Mary verstand, warum er nicht mit ihr leben konnte.
Tom wanted Mary to understand why he couldn't live with her.
Wenn sie keine gute Weinkarte haben, möchte ich hier nicht essen.
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegen kommen können.
We believe that you will be able to make a price concession.
Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien!
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
With your experience, any company would hire you right away.
Du brauchst einen Führerschein, bevor du Auto fahren darfst.
You must have a driver's license before you can drive a car.
Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht.
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.
A new team was formed in order to take part in the boat race.
Alice war gestern vielleicht da, aber wir haben sie nicht gesehen.
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.
Sobald es klingelte, kam der Lehrer in den Klassenraum.
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen.
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Kaufhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen.
He is working hard in order to pass the entrance examination.
Er übt jeden Tag Klavier, damit er Pianist werden kann.
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Ich habe immer einen Nagelknipser in meinem Gitarrenkoffer.
I always keep a set of fingernail clippers in my guitar case.
Ich habe gerade eine Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde.
I just received a message that the meeting has been canceled.
Ich habe gerade eine Nachricht erhalten, dass die Konferenz abgesagt wurde.
I just received a message that the meeting has been canceled.
Ich habe gerade eine Nachricht erhalten, dass die Besprechung abgesagt wurde.
I just received a message that the meeting has been canceled.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
I must apologize for not having written for such a long time.
Ich will diesen Oldtimer haben, egal wie teuer er ist.
I want to get that classic car no matter how expensive it is.
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
Wenn ich 25% mehr Einkommen hätte, wäre ich zufriedener mit meinem Leben.
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Falls du es nicht bemerkt haben solltest, ich warte schon zwei Stunden.
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.
Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Es erschien mir deutlich, dass der Plan einige Verbesserungen nötig hatte.
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
Es waren gute fünf Kilometer vom Bahnhof bis zur Schule.
It was a good five kilometers from the station to the school.
Das Wetter war angenehm, aber es waren kaum Menschen im Park.
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
Es war 1912, als die Titanic während ihrer ersten Reise sank.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.
It's important for us to think about the future of the world.
Weil unser Kapitän krank war, ging ich für ihn zum Treffen.
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.
Sie verläuft sich sehr schnell. Sie hat keinen Orientierungssinn.
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
Sie besuchte den alten Mann jeden Tag außer Sonntag im Krankenhaus.
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich.
Since I had met him once before, I recognized him right away.
Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen.
The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.
Der Gärtner pflanzte einen Rosenbaum mitten in den Garten.
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Der kleine Junge hat das Geld verloren, das sein Vater ihm gegeben hatte.
The little boy has lost the money given to him by his father.
Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
Die Wahlergebnisse werden in der Abendausgabe stehen.
The results of the election will appear in the evening paper.
Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
Their communication may be much more complex than we thought.
Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
Sie verkleideten sich als Fischer und flüchteten in einem Boot.
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
Dieses Problem ist zu schlicht; also lohnt es sich kaum, darüber zu diskutieren.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
Dieser Fluss ist so verschmutzt, dass in ihm Fische nicht mehr leben können.
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
Bei dem Unfall wurden drei Arbeiter im Lastwagen getötet.
Three workers on board the truck were killed in the accident.
Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
Heute ist Schultag. Ich sollte besser nicht zu spät kommen...
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
Tom bat Mary, ihn zu massieren, aber sie wollte nicht.
Tom asked Mary to give him a massage, but she didn't want to.
Tom aß allein, obwohl er gehofft hatte, gemeinsam mit Mary zu essen.
Tom ate by himself even though he had hoped to eat with Mary.
Tom weiß nicht, ob Mary jünger oder älter als er ist.
Tom doesn't know whether Mary is younger or older than he is.
Tom weiß nicht, ob Mary mit dem Auto oder dem Fahrrad kommen wird.
Tom doesn't know whether Mary will come by car or by bicycle.
Tom weiß nicht, ob er Marys Angebot akzeptieren oder ablehnen soll.
Tom doesn't know whether to accept or to refuse Mary's offer.
Tom weiß nicht, mit wem Mary plant zum Ball zu gehen.
Tom doesn't know who Mary is planning to go to the prom with.
Tom versteckte die Waffe in der Keksdose auf dem Kühlschrank.
Tom hid the gun in the cookie jar on top of the refrigerator.
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Tom leafed through the magazine that was on the coffee table.
Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.
We think the reason for his success was because of hard work.
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus.
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Ob ich nur an den Wochenenden arbeiten würde, wenn ich könnte? Natürlich.
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Ein japanischer Geschäftsmann kaufte das Kunstwerk für 200 Millionen Yen.
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch.
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen?
Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen?
Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Seit sie in der Küche gefallen ist, ist sie geistig nicht mehr ganz da.
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
Er hat viel für sein Volk getan, aber er hätte noch viel mehr tun können.
He did a lot for his people, but he could have done much more.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
Man sagt von ihm, dass er etwas mit dem politischen Skandal zu tun hat.
He is said to have something to do with the political scandal.
Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Seine Schuhe waren so alt, dass seine Zehen herausguckten.
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
Ich bin der meinung, dass Not die Mutter der Erfindung ist.
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat.
I can't understand why John turned down a job as good as that.
Ich war gerade dabei ins Bett zu gehen, als das Telefon zu läuten begann.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.
Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.
I should have tried out this electric shaver before buying it.
Ich sollte alle Papiere wegräumen, die wir in der Sitzung benutzt hatten.
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
Ich fuhr 120 Stundenkilometer, als die Polizei mich anhielt.
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
In den Vereinigten Staaten wird dem Trinkwasser Fluorid beigefügt.
In the United States, fluoride is added to the drinking water.
In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?
Is it the right place to sign up for foreign language courses?
Es wird wichtig für uns, zu wissen, wie man einen Computer benutzt.
It is becoming important for us to know how to use a computer.
Nachdem er zu sich kam, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
It took him a moment to realize where he was after he came to.
Seine Freundin mit einem anderen Mann zu sehen, war Folter für ihn.
It was torture for him to see his girlfriend with another man.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf.
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Mein Gatte ist ein Experte, wenn es um das Zubereiten chinesischen Essens geht.
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
Meine Frau und ich gehen gerne ab und zu chinesisch Essen.
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
Aus dieser Raupe wird einmal ein schöner Schmetterling.
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
She took a deep breath and then started to talk about herself.
Da er sich heute nicht gut fühlt, kann er nicht ins Büro kommen.
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
Lange Zeit diskutierten die Studenten über das Problem des Hirntods.
Students discussed the problem of brain death for a long time.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen?
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
Dank der Hilfe meiner Mutter war ich in der Lage, mir ein Mountainbike zu kaufen.
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
Dieser alte Mann hatte seit fünfzig Jahren Whisky selbst gebrannt.
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
Das Kind wurde von seiner Mutter in Anwesenheit anderer gescholten.
The child was scolded by his mother in the presence of others.
Die Zahl der Verkehrsunfälle ist in den letzten Jahren gestiegen.
The number of traffic accidents has increased in recent years.
Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.
Their financial problems began in the second half of the year.
Es gibt einige wichtige Fragen, die die Wissenschaft nicht beantworten kann.
There are some important questions that science cannot answer.
Heute Morgen war das Wetter so schlecht, dass ich mir ein Taxi nehmen musste.
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Tom fragte Mary, ob sie dieses Lied auf der Flöte spielen könne.
Tom asked Mary if she knew how to play that song on the flute.
Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal.
Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.
Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis die Babysitterin eintreffen würde.
Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.
Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wievielmal Mary schon in Boston war.
Tom can't say for sure how many times Mary has been to Boston.
Tom weiß nicht, ob ich es kann, aber er wird es versuchen.
Tom doesn't know whether I can do it, but he'll give it a try.
Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
Wir halten Sie über das, was hier in Japan passiert, auf dem Laufenden.
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
Als Mary an der Haltestelle ankam, war der Bus schon weg.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Möchtest du gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?
Would you like to attend the Mardi Gras parade in New Orleans?
Möchtet ihr gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?
Would you like to attend the Mardi Gras parade in New Orleans?
Möchten Sie gerne zur Mardi Gras-Parade in New Orleans?
Would you like to attend the Mardi Gras parade in New Orleans?
Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben.
You have to put off your departure for England till next week.
Du warst letztes Jahr in der zweiten Klasse der Mittelschule, nicht wahr?
You were in the second year of middle school last year, right?
Ein Hubschrauber ist in der Lage gerade aufwärts und abwärts zu starten und zu landen.
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Vor dem Bahnhof sind viele Fahrräder widerrechtlich abgestellt.
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine aussergewöhnliche schöne Prinzessin.
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
Are you satisfied with the political situation in your country?
Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
Are you satisfied with the political situation in your country?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?
Are you satisfied with the political situation in your country?
Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon.
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?
Could you please tell me again how many times you've been here?
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Er kaufte das Land, um darauf sein Haus zu bauen.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
Er wurde als einer der grössten Wissenschaftler in unserem Land erachtet.
He is considered one of the greatest scientists in our country.
Er sagte, wenn er viel Geld hätte, würde er das Wörterbuch kaufen.
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat.
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
Ich brachte den ganzen Abend damit zu, Gedichte von Kenji Miyazawa zu lesen.
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
Ich nahm meine kleine Schwester an die Hand, als wir die Straße überquerten.
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
Ich versuchte, die Tür zu öffnen, aber ich konnte nicht, weil sie abgeschlossen war.
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.
Ich möchte diesen Brief bis morgen ins Englische übersetzt haben.
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
Ich habe gehört, man solle nie seine erste Liebe heiraten.
I've heard it said that you should never marry your first love.
Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht.
It doesn't matter to me whether or not I make money doing this.
Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe.
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
Millionen von Menschen lebten nach dem Erdbeben in Armut.
Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Mr. Darcy fragte ihn, wieso er Ihre Schwester nicht gleich geheiratet hat.
Mr. Darcy asked him why he had not married your sister at once.
Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
People living in town don't know the pleasures of country life.
Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Da ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig.
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
Seitdem du gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen?
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Some people think the president spends too much time traveling.
Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Das Wetter hier wird jetzt kalt, und das mag ich wirklich nicht.
The weather here is getting cold and I really do not like that.
Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Nichts geht über ein Glas Bier nach einem vollen Arbeitstag.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Tom bat Mary um Geld, damit er etwas zu essen kaufen konnte.
Tom asked Mary for some money so he could buy something to eat.
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand.
Tom riskierte, seinen Job zu verlieren, indem er so mit seinem Chef sprach.
Tom was risking losing his job by talking to his boss that way.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?
What did you think when you actually met me for the first time?
Was würdest du tun, wenn morgen die Welt unterginge?
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
You should be on your guard when doing business with strangers.
Sie sind an einer Laufbahn im Auswärtigen Amt interessiert, nicht wahr?
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden.
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Selbst der schnellste Läufer der Welt kann nicht rennen, wenn er Hunger hat.
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
Da sie die Geschichte schon mal gehört hatte, wollte sie sie nicht erneut erzählt bekommen.
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
Er klopfte wieder und wieder an die Tür, aber es gab keine Antwort.
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist.
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
Ich habe einen guten Vorrat an Briefmarken, um Wege in das Postamt zu sparen.
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
Ich habe gehört, dass Mr. Collins dir einen Heiratsantrag gemacht hat.
I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
I want to know how he manages to make such good use of his time.
Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
It will take me more than three hours to look over the document.
Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
It's difficult to teach people what they are unwilling to learn.
Es ist das erste mal, dass jemand so etwas zu mir gesagt hat.
It's the first time that anybody said something like that to me.
Das Zurücklassen von Abfall wird in dieser Einrichtung mit einer Strafe von bis zu 500 $ geahndet.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7 Uhr Zug.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
Now that you are no longer young, you must think of your future.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.
People are suffering from the contamination of the water supply.
Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt.
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Der Unfall schien etwas mit dem tiefen Schnee zu tun zu haben.
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast fünf Meilen lang.
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
Der Arzt überwacht den Herzschlag und den Blutdruck des Patienten.
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Das Essen in meinem Heimatland unterscheidet sich nicht sehr von dem in Spanien.
The food in my country is not very different from that of Spain.
Je älter du bist, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen.
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.
Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt.
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
Die Pyramiden von Ägypten sind eines der sieben Weltwunder.
The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.
Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Der junge Mann, der sich mit John unterhält, ist ein Student aus Kanada.
The young man who is talking with John is a student from Canada.
Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
Tom fragte Mary, wie das Wetter war, als er nicht da war.
Tom asked Mary what the weather had been like while he was away.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt.
Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Tom war versucht zu gehen, entschied sich aber im letzten Moment anders.
Tom was tempted to go, but at the last moment he decided not to.
Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.
Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst.
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein.
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Ihr könnt euer Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Sie können Ihr Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Eine Freundin von uns hat letzte Woche eine Reise in ein kleines Dorf gemacht.
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann.
A person who won't read has no advantage over one who can't read.
Alles was du brauchst ist Unwissenheit und Selbstvertrauen und der Erfolg ist sicher.
All you need is ignorance and confidence and the success is sure.
Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Zurzeit lerne ich Französisch an dieser Sprachschule.
For the time being, I am studying French at this language school.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Er bemerkte den kleinen Starenkasten über der Ampel nicht.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Er rüstete sich mit allem für das Besteigen des Bergs Notwendigen aus.
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Ich werde das Postamt von meiner Adressänderung informieren.
I am going to inform the post office of the change of my address.
Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert.
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Ich habe meinen Regenschirm irgendwo im Park verloren. Ich muss einen neuen kaufen.
I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.
Ich habe vor, alles hier wegzuschmeißen. Du kannst nehmen, was du willst.
I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Hätte ich heute morgen gefrühstückt, wäre ich jetzt nicht hungrig.
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter.
Es ist lange her, dass ich Tom sein Baritonsaxofon spielen gehört habe.
It's been a long time since I've heard Tom play his baritone sax.
Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.
Living in the town is quite different from living in the country.
Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Meine Mutter hat ihre Englischkenntnisse in Amerika erworben.
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
Auf meinem Schulweg sehe ich für gewöhnlich viele Hunde und Katzen.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Die Reduzierung des Haushaltsdefizits ist ein wichtiges Anliegen der Regierung.
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
Saburo schnappte sich alle Knabberartikel, die sich auf dem Tisch befanden.
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
Sie vermietet das Zimmer für 70.000 Yen an einen Studenten.
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Tom fing an, sein Lieblingslied zu singen, und Mary stimmte mit ein.
Tom began to sing his favorite song and Mary harmonized with him.
Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben.
Tom can't find the right words to describe his feelings for Mary.
Kürzlich fanden wir heraus, dass Füchse hier auf diesem Berg leben.
We found out recently that some foxes live here on this mountain.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Würden Sie mich mit der jungen Dame bekannt machen, die sich mit Frau Allen unterhält?
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
Du kannst von unserer Website Tondateien von Muttersprachlern herunterladen.
You can download audio files by native speakers from our website.
Man braucht technischen Sachverstand um zu verstehen, wie dieses System funktioniert.
You need technical knowledge to understand how this system works.
Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.
You will find that book in the historical section of the library.
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Er kann überhaupt nicht schwimmen, aber beim Skifahren ist er der Beste.
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen.
I don't think that technology provides us with everything we need.
Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Wenn du etwas früher von Zuhause aufgebrochen wärst, wärst du punktlich gewesen.
If you had left home a little earlier you would have been in time.
Wenn du im Lotto gewinnen würdest, was würdest du mit dem Geld machen?
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?
Jetzt ist die passende Zeit, um in Urlaub zu gehen, sagte der Chef zu Jim.
It's a good time for you to take a vacation, the boss said to Jim.
Mary und ihre Schwester kümmerten sich abwechselnd um ihre kranke Mutter.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Mein Vater kam heute morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.
Six months have passed since the author was killed in an accident.
Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
Die Firma beschenkte ihn mit einer goldenen Uhr am Tage seines Ausscheidens.
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
Das Gesicht des Feuerwehrmannes war erbittert, als er aus dem brennenden Haus kam.
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
The government is not doing its best to solve the housing problem.
Im Hotel gab es im Badezimmer eine Leine zum Aufhängen nasser Kleidung.
The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden.
The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen.
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
Den Wert seiner Entdeckung erfasste man erst nach seinem Tod.
The value of his discovery was not realized until after his death.
Es besteht immer das Risiko, dass sämtliche Daten auf der Festplatte verloren gehen.
There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Man weiß nicht, wann ein schweres Erdbeben in Tokio sein wird.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Tom hat sich entschieden, kein Völkerball zu spielen, weil es ihm nicht gut ging.
Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well.
Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
Worüber denkst du ständig nach?, fragte das kleine weiße Kaninchen.
What are you always thinking about? asked the little white rabbit.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast.
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Sie sollten Meinungen nicht das gleiche Gewicht geben, wie Sie es bei Fakten tun.
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.
Ein Gentleman ist einer, der weiß, wie man ein Banjo spielt und es nicht tut.
A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn't.
Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Soviel ich weiß, wurde das Buch nie ins Japanische übersetzt.
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Er hatte das Auto repariert und sah müde aus, als ich zu Hause ankam.
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Er ist so vernarrt in sein neues Auto, dass er jeden Sonntag damit fährt.
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
Ich habe viele Visa in meinem Pass, da ich aufgrund meiner Arbeit viel reise.
I have many visas in my passport because I travel a lot for my job.
Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
Wenn du von Jenny hörst, würdest du ihr sagen, dass ich sie gern sehen würde.
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
Wenn du etwas Geld brauchst, warum borgst du es nicht von deiner Mutter?
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
Wenn du mehr Blätter in die Kanne gibst, schmeckt der Tee besser.
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
Es ist wichtig, dass Sie in das Bewerbungsformular ein Foto von Ihnen einfügen.
It is important that you attach your photo to the application form.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Es war solch ein schöner Tag, dass viele Kinder im Park spielten.
It was such a fine day that many children were playing in the park.
Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.
It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.
Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
Eine hohe Salzdiät verteidigen kann für einen hohen Blutdruck sorgen.
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten.
No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.
Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.
Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein.
She will have been married for six years on June 10th of this year.
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Er ist dermaßen verrückt nach Filmen, dass er sich so viele Filme reinzieht, wie er kann.
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
Der Amazonas ist der zweitlängste Fluss der Welt nach dem Nil.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
Die Hauptinseln Japans sind Hokkaido, Shikoku, Honshu und Kyushu.
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster.
The president was sitting in the chair with his back to the window.
Die USA exportieren Passagierflugzeuge im Wert von mehreren Milliarden Dollar.
The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.
Heute sind viel mehr Schüler im Klassenzimmer als gestern.
There are many more students in the classroom today than yesterday.
Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre.
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing.
Tom ne povas forgesi la tempon, kiam li kaj Maria havis sian unuan grandan disputon.
Tom can't forget the time he and Mary had their first big argument.
Wir kamen zu dem Schluss, dass jedenfalls der Preis von 5.000.000 Yen zu hoch war.
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
Zürich ist nach London der weltweit zweitgrößte Goldmarkt.
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
Ein Samurai, selbst wenn er nichts gegessen hat, benutzt einen Zahnstocher wie ein Lord.
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
Abraham Lincoln wurde in seiner Heimatstadt Springfield in Illinois begraben.
Abraham Lincoln was buried in his hometown of Springfield, Illinois.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende eines Meetings Visitenkarten aus.
Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Wenige Schätze sind so viel wert, wie ein weiser und hilfreicher Freund.
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
Ihre Hände sind klein, aber nicht so klein, dass sie nicht Klavier spielen könnte.
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant.
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
Ich habe dieses Lied so oft im Radio gehört, dass ich es zunehmend gehasst habe.
I heard that song so many times on the radio that I grew to hate it.
Ich denke, japanische Schüler sind richtig gut bei der Anhäufung von Wissen.
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann zögere nicht und lasse es mich wissen.
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
Sofort nach dem Läuten kam der Lehrer in die Klasse.
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.
In manchen Ländern wird Verrat mit lebenslanger Haft bestraft.
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
Mein Sohn trainiert jedes Wochenende mit seiner Little-League-Baseballmannschaft.
My son practices with his Little League baseball team every weekend.
Wenn wir einmal ein Buch anlesen, sollten wir es in einem Zug durchlesen.
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Sie gab zu verstehen, dass sie es nicht rechtzeitig bis zur Versammlung schaffen könnte.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.
Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
Da es schon spätabends war und ich schon sehr müde war, blieb ich im Gasthaus.
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
Da die Heizung kaputt zu sein scheint, lass ich ihn sie reparieren.
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
2001 griffen Terroristen das World Trade Center in New York City an.
Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.
Danke für die Zeit, die du mit mir während meines Aufenthaltes in Alaska verbracht hast.
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Die Anzahl der Europäer, die jedes Jahr Thailand besuchen, ist sehr hoch.
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Die anderen Mädchen sind eifersüchtig auf Lily, weil sie extrem hübsch ist.
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.
The policy of the government was criticized by the opposition party.
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Studenten gemacht haben.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange.
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
Er brauchte für die Übersetzung des französischen Romans über drei Monate.
The translation of the French novel took him more than three months.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
Der heutige Wetterbericht sagt, dass es morgen wahrscheinlich schön wird.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
In diesem Unternehmen muss man entweder Englisch oder Spanisch sprechen können.
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
Ein Arzt amputierte schnell seinen linken Arm und stoppte die schwere Blutung.
A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding.
Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen.
Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
Ich weiß, wie man das Problem lösen kann, aber man bat mich, es dir nicht zu sagen.
I know how to solve the problem, but I've been asked not to tell you.
Ich ging nach Sendai und kam rechtzeitig zurück, ohne dort über Nacht zu bleiben.
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
Wenn du auf ein unbekanntes Wort triffst, schlag es im Wörterbuch nach.
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Japan hat Entwicklungsländern ein Hilfspaket von zwei Milliarden Yen zugesichert.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
Tennis ist schwierig. Ich weiß nie, wohin der Ball fliegen wird.
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus.
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Es gibt nichts, was ich jemals sagen könnte, das Tom dazu bringen würde, seine Ansicht zu ändern.
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.
Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
Tom versicherte Mary, dass er ihr beim Streichen der Küchendecke helfen würde.
Tom assured Mary that he'd help her paint the ceiling of her kitchen.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.
Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Wir waren schockiert, als der Vermieter unsere Miete um 200 $ erhöhte.
We were shocked when the landlord raised our rent by $200.00 a month.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind.
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year.
Ein Mensch ist nie wahrhaftiger als dann, wenn er sich selbst als Lügner bekennt.
A man is never more truthful than when he acknowledges himself a liar.
Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
Bei meinem ersten Besuch in Spanien war alles ganz aufregend für mich.
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
Wälder regulieren den Wasserkreislauf und nehmen schädliches Kohlendioxid auf.
Forests regulate the water cycle and take away harmful carbon dioxide.
Wegen des plötzlichen Ablebens seines Vaters gab er das Vorhaben auf, im Ausland zu studieren.
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Seine Lieblings-Baseballmannschaft sind die Giants, aber er mag auch die Lions.
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
Ich hatte einen Teilzeitjob als Zimmermädchen in einem Hotel, doch er gefiel mir nicht sonderlich.
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.
Ich habe Tom gerade gesagt, dass er rausgehen und etwas zu essen kaufen soll.
I was just telling Tom that he should go out and buy something to eat.
Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
Der Säbelzahntiger ist während der Eiszeit ausgestorben.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückkommen musste.
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
Mein Großvater ging ins Krankenhaus, um seine Magenschmerzen behandeln zu lassen.
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.
Der Programmierer behebt ein technisches Problem mit dem Server.
The programmer is fixing a technical problem with the computer server.
Tom ruft Mary jeden Abend an und spricht mindestens 45 Minuten lang mit ihr.
Tom calls Mary every night and talks with her for at least 45 minutes.
Tom ruft Mary jeden Abend an und spricht mindestens eine Dreiviertelstunde lang mit ihr.
Tom calls Mary every night and talks with her for at least 45 minutes.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
We will move into our new house next month if it is completed by then.
Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Ein Mann, Carlos genannt, kam in ein Bergdorf, auf der Suche nach diesem alten Mann.
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
Ein Mann namens Carlos kam auf der Suche nach dem alten Mann in ein Bergdorf.
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen?
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Jedes Jahr werden viele Kinder von eigenen Familienmitgliedern entführt.
Each year many children are kidnapped by members of their own families.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun.
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Angeblich wohnt er in Nagano. Was macht er dann am Bahnhof von Tokyo?
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
Ich denke nicht, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
Wenn du abnehmen willst, solltest du auf Zwischenmahlzeiten verzichten.
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.
In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.
Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.
Magicians trick their audience into believing they have special powers.
Meine Schwester, eine Studentin, hat beim Redewettbewerb gewonnen.
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden.
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Der alte Mann wurde von einem Auto angefahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben.
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
Die erste Parkuhr der Welt wurde 1935 in Oklahoma City aufgestellt.
The world's first parking meter was installed in Oklahoma City in 1935.
Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren.
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
Man erwartet, dass Sie ihre Schuhe ausziehen, wenn Sie in Japan ein Haus betreten.
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen.
You have only to read this article to see how serious the accident was.
Amerikaner über fünfundsechzig Jahre bilden 12,5 % der Gesamtbevölkerung.
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Zu Weihnachten gab er sich große Mühe mir ein wirklich schönes Modellflugzeug zu kaufen.
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg.
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Ich muß Nick nach seiner neuen Adresse und Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Ich ging gerade mit einem Freund im Park spazieren, als es zu regnen begann.
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
Mary ist 21 Jahre jünger als Tom, aber Tom ist 22-mal reicher als Mary.
Mary is 21 years younger than Tom, but Tom is 22 times richer than Mary.
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zuhause zu bleiben.
People were told to stay indoors because of the violence in the streets.
Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Das Unternehmen ging an die Börse und war ab 1990 börsennotiert.
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Am Morgen nach meiner Ankunft dort ging ich im Eichenwald spazieren.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört.
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden.
Tom wished that his classmates would treat each other with more respect.
Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
Wenn du ihn Französisch sprechen hörtest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
Mein Wunsch Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht.
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert.
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
Der erste künstliche Satellit war Sputnik 1 und wurde 1957 von Russland gestartet.
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Die Führer der G7 wollen sich 2000 in Okinawa treffen.
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
Die Zahl der Schüler, die zu spät in die Schule kommen, hat in der letzten Zeit zugenommen.
The number of students who come late to class has lately been increasing.
Die Bevölkerung Tokios ist fünfmal so groß wie die unserer Stadt.
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
Sie renovierten das Haus ihrer Großmutter und statteten es mit modernen Möbeln aus.
They renovated their grandmother's house and brought in modern furniture.
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Da dieses Zimmer klein ist, ist es unmöglich, noch mehr Möbel hineinzustellen.
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.
Tom fragte nach Marys Adresse und schrieb sie auf einen Zettel.
Tom asked for Mary's address and wrote it down on a piece of scrap paper.
Tom hat diese Kamera gekauft, weil Mary meinte, dass er sie kaufen sollte.
Tom bought that camera because Mary thought it was the one he should buy.
Tom sagte, dass er dachte, dass Mary wüsste, von wem John hoffte, dass er die Wahl gewinnen würde.
Tom said that he thought Mary knew who John hoped would win the election.
Wir setzten uns hin und prüften alle Einzelheiten bis wir eine Übereinstimmung erreichten.
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
Tag für Tag saß der Hund vor dem Bahnhof und wartete auf sein Herrchen.
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Obwohl er bereits zwanzig geworden ist, ist er immer noch zu schüchtern, um mit Mädchen zu reden.
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.
Ich habe eintausend Dollar in Reiseschecks und fünfhundert in bar.
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Es ist unlogisch, zu glauben, dass kleine Kinder schneller rennen können als Polizisten.
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
Als er das Rennen als Erster beendete, war dies ein Sieg für das ganze Land.
It was a victory for the whole country when he finished first in the race.
Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Ich sollte es dir vielleicht nicht sagen, aber ich bin wirklich fasziniert von deiner Schönheit.
Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.
Sollte während meiner Abwesenheit irgendjemand anrufen, dann sag ihm, dass ich bald zurück sein werde.
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
Das Baseballspiel war so spannend, dass jeder bis ganz zum Schluss blieb.
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Das neue Bahnhofsgebäude ist im Bau und wird bald fertiggestellt sein.
The new station building is under construction and will be completed soon.
Sie führten die niedrige Kindersterblichkeitsrate auf den Fortschritt in der Medizin zurück.
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten.
Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.
Tom weiß nicht, was aus Mary wurde, nachdem sie das Abitur gemacht hatte.
Tom doesn't know what became of Mary after she graduated from high school.
Tom ist der Typ eines Menschen, der gerne diskutiert, nur um des Diskutierens willen.
Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.
Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
We hired a crane to lift the new air conditioner and place it on the roof.
Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.
We sued the insurance company because it violated the terms of our policy.
Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.
What is important is not how many books you read, but what books you read.
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall zu vermeiden gewesen.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall vermieden worden.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Michael, dies ist das Restaurant, in dem dein Vater und ich unser erstes Rendezvouz hatten.
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich jeden Freitag Abend Poker spiele.
One thing you should know about me is that I play poker every Friday night.
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Sie versprach, dass sie mich diese Woche bezahlen würde, aber sie hielt nicht Wort.
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.
The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.
Die Telefonnummer für die Telefonkonferenz am Donnerstagabend ist 415-904-8873.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
The problem with many things is the pre-conceived ideas we have about them!
Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
Der Vize-Präsident vertrat sein Land bei der internationalen Konferenz.
The vice president represented his country at the international conference.
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen.
You should read the kind of books that will be useful to you later in life.
Blinde Menschen lesen durch Anfassen, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.
Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.
Blinde Menschen lesen durch Berühren, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.
Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.
Überall, wo er war, lehrte er Liebe, Geduld und vor allem Gewaltfreiheit.
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben?
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier.
Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.
Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.
Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
They hired a moving company to transport their belongings to their new home.
Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat.
Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre.
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
When your stomach is busy, digesting a big meal your brain takes a vacation.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache.
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien.
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
Da ich Martha einige Monate nicht gesehen hatte, ging ich gestern zu ihr sie zu besuchen.
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.
There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Das nennt man in manchen Ländern 'Geschenk' und in anderen 'Bestechung'.
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
Tom bat Mary mehrmals, ihn früher nach Hause gehen zu lassen, aber sie ließ ihn nicht.
Tom asked Mary many times to let him go home early, but she wouldn't let him.
Tom bat Mary, sich für das Lady Gaga-Konzert um Plätze in der ersten Reihe zu bemühen.
Tom asked Mary to see about getting front row seats at the Lady Gaga concert.
Tom kaufte Mary eine neue Kamera als Ersatz für die, die er sich ausgeliehen und verloren hatte.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long.
Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Der Wahlsieg war ein großer Triumph für die Partei des Kandidaten.
Winning the election was a great victory for the candidate's political party.
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.
You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern.
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
Zu diesem Preis wäre Ihr Produkt auf dem japanischen Markt nicht wettbewerbsfähig.
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin?
You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Albert Einsteins Relativitätstheorie ist die berühmteste Formel der Welt.
Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world.
Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe.
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
Wenn du in den Supermarkt gehst, kannst du mir bitte ein paar Orangen mitbringen?
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?
Verbesserte Medizintechnik ist einer der Nebeneffekte des Raumfahrtprogramms gewesen.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
Man sagt, dass die globale Erderwärmung direkt mit dem Kohlendioxidausstoß zusammenhängt.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Der Weg, der den Berg überquert, war eng, und dazu noch sehr steil.
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
Tom rief Mary an, um ihr zu sagen, dass er möglicherweise später am Nachmittag ihre Hilfe benötige.
Tom called Mary to tell her that he might need her help later in the afternoon.
Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef.
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
Es tut mir leid, dass ich so einen langen Brief schrieb. Ich hatte keine Zeit, einen kurzen zu schreiben.
I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one.
Kevin hat einen Diamantring gekauft und hat heute Abend vor, Kim einen Heiratsantrag zu machen.
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
Der Autor ist siebzig, aber er ist nicht weniger produktiv als vor zwanzig Jahren.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.
You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.
Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
2008 fusionierten Delta und Northwest Airlines zur weltgrößten Fluggesellschaft.
In 2008, Delta and Northwest airlines united to form the world's largest airline.
Squaw Valley in Kalifornien ist einer der größten Skiorte in den Vereinigten Staaten.
Squaw Valley, California, is one of the largest ski resorts in the United States.
Die Familie stimmte darüber ab, in was für einem Restaurant sie zu Abend essen würden.
The family took a vote on the type of restaurant they wanted to go to for dinner.
Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Der Zug entgleiste, und es gab ca. 30 Tote und Verletzte unter den Fahrgästen.
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
Tom bat Mary, ihm von dem Haus zu erzählen, in dem sie als Kind gewohnt hatte.
Tom asked Mary to tell him about the house she had lived in when she was a child.
Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als 34.000 Dollar gegeben hatte.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Tom konnte sich kaum das Lachen verkneifen, als er sah, wie Mary versuchte, mit ein paar Bällen zu jonglieren.
Tom could hardly keep from laughing when he saw Mary trying to juggle some balls.
Eine Lüge kann um die halbe Welt reisen, während die Wahrheit noch ihre Schuhe anzieht.
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
Ich weiß vielleicht nicht viel, aber ich weiß, dass Tom nicht weiß, worüber er gerade spricht.
I may not know a lot, but I do know that Tom doesn't know what he's talking about.
Wenn du englische Programme im Radio hörst, kannst du gratis Englisch lernen.
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden.
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.
Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
In den USA ist es illegal, Menschen zu foltern, um von diesen Informationen zu erhalten.
In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.
Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
Tom bat Mary, Zahnpasta und Toilettenpapier vom Supermarkt mitzubringen.
Tom asked Mary to pick up some toothpaste and some toilet paper at the supermarket.
Tom hatte es satt, jedes Mal zahlen zu müssen, wenn er mit Mary ausging.
Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.
The hospital restricts the number of visitors who can enter the intensive care unit.
Tom merkte in seinem Bericht an, dass die Börse beim Scheitern der Firma eine Rolle spielte.
Tom noted in his report that the stock market was a factor in the company's failure.
Diesen Freitagabend von 19:30 Uhr bis 22:00 Uhr findet eine Tanzveranstaltung in der Schulaula statt.
A dance will be held in the school auditorium this Friday evening from 7:30 to 10:00.
Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
Papa, lass uns gegenseitig Fratzen schneiden und sehen, wer es am längsten aushält, ohne zu lachen.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
Die Straßensperre besteht nur vorübergehend. Sie wird aufgehoben, sobald die Bauarbeiten abgeschlossen sind.
The roadblock is only temporary. It will be removed when the construction is finished.
Dieser Buchladen hat etwas an sich, das die Leute wiederkommen lässt.
There's something about this bookstore that just makes people want to come back again.
Warum formatieren wir die Festplatte nicht einfach neu? Bei den Problemen, die sie dir bereitet.
Why don't we just reformat the hard disk? You've been having a lot of trouble with it.
Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand.
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
Wenn sich die Menschheit nicht um die Umwelt kümmert, könnte die Umwelt die Menschheit auslöschen.
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
Der Verzehr eine wohlschmeckenden Essens in eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens.
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.
Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte.
The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Tom fragte Mary, wann sie vorhatte, ihrer jüngsten Tochter ein neues Paar Schuhe zu kaufen.
Tom asked Mary when she was going to buy a new pair of shoes for her youngest daughter.
Ich habe mit deinem Arzt geredet und er sagte, dass du mindestens eine Woche im Bett bleiben musst.
I talked to your doctor. He told me that you needed to stay in bed for at least a week.
Ursprünglich wollte Abraham Lincoln alle Sklaven nach Afrika oder in die Karibik deportieren lassen.
Originally, Abraham Lincoln wanted all slaves to be deported to Africa or the Caribbean.
Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.
The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War.
Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
In den Vereinigten Staaten ist es den Vollzugsbehörden verboten, Folter zur Gewinnung von Informationen einzusetzen.
It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information.
Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten.
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Ich habe nun gerade einen Brief von einer Freundin bekommen in dem steht, dass sie nächste Woche kommen wird, um mich zu sehen.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe.
I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
Tom verglich ein drei Jahre altes Foto von Mary mit einem aktuellen.
Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently.
Als ich das Café betrat, sahen sich gerade zwei junge Männer Catchen im Fernsehen an.
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Ich schätze, du kannst das aus dem Zitat entnehmen, aber dieses Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben.
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt.
Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Cesar Chavez starb 1993 im Alter von sechsundsechzig Jahren. Mehr als 40.000 Menschen wohnten seinem Begräbnis bei.
Cesar Chavez died in 1993 at the age of sixty-six. More than 40,000 people attended his funeral.
Eine der größten Hürden, der Mittelschüler beim Englischlernen begegnen, sind Relativpronomen.
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Sie erhalten eine Bestätigung, sobald Ihr Benutzerkonto durch einen Administrator aktiviert worden ist.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
Kohlenmonoxid ist eine giftige Substanz, die durch unvollständige Verbrennung von Kohlenstoffverbindungen entsteht.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Du weißt, dass dein Englisch gut ist, wenn die Leute aufhören, dir Komplimente zu machen, wie gut dein Englisch ist.
You know that your English is good when people stop complimenting you on how good your English is.
Tom kommt aus einer Kultur, in der Frauen künstlich ihre Lippen färben und ihre Ohrläppchen durchlöchern.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Meinen Schäferhund stubenrein zu bekommen, hat viel weniger Zeit gedauert als bei meinem anderen Hund.
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.
Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
Als ich meine Heimatstadt diesen Sommer besuchte, fand ich die Innenstadt anders vor, als sie vor zehn Jahren gewesen war.
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich.
Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Verändere keine Sätze die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Tom stellte Mary ein paar Fragen, die sie nicht beantworten konnte, aber sie konnte die meisten seiner Fragen beantworten.
Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions.
Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration.
Im allgemeinen ist die Kommunikation zwischen Arzt und Patient der wichtigste Teil einer Behandlung.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Das erste Riesenrad der Welt wurde in Chicago errichtet. Es wurde nach seinem Erbauer George Washington Gale Ferris Jr. benannt.
The world's first Ferris wheel was built in Chicago. It was named after its contructor, George Washington Gale Ferris, Jr.
Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Ein Mensch der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Auch wenn die Medien berichten, sie sei eine potenzielle Präsidentschaftskandidatin, glaubt irgendjemand wirklich, dass sie eine potenzielle Präsidentin wäre?
Even though the media reports that she is a potential presidential candidate, does anyone really think that she is a potential president?
Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.
As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.