• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/168

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

168 Cards in this Set

  • Front
  • Back
mettre en scène
to present
face-à-face
face to face
le contenant
container
une brique
brick
consister à (verbe)
consists of (doing)
un sanglier
boar
la broche
spindle, spit
le flambeau
torch
la proposition (principale, subordonnée)
clause (main, subordinate)
à la broche
on a skewer
un cassis
black currant
un moule (à tarte)
(pie) mold/dish/plate
en fonte
cast-iron
tapisser
to line (tub)
démouler
to mold
ôter
to remove
enrouler
wind up/roll up
étaler
to spread
pétrir
to knead
saupoudrer
to sprinkle (powder)
humecter
to moisten
le cuisson
baking
enfourner
to place in the oven
parsemer
to sprinkle
tiédir
to let cool
se dérouler
to take place
une endive
endive (lettuce type of thing)
une courgette
zuchini
un camembert
pie chart
une barquette de (nom)
a packet of (s.t.)
un tréma
diaeresis
une nouvelle
a piece of news
dans la nuit
during the night
ébranler
to undermine
une asperge
asparagus
rafraîchir mes connaissances (sur)
brush up on
à mi-parcours de
midway through
se moucher
to blow one's nose
lorsqu'il s'agit de
when it comes to
suite à (art/nom)
following the (thing)/ as a result of
combien de fois/à quelle fréquence (inversion)
how often do you
la pointe
tip
le clocher
steeple
bon sang
for crying out loud
un amateur de (nom)
a _ enthusiast
à certains égards
in some ways
la cohérence
consistency
passer à travers les mailles
to fall through the cracks
faites-moi confiance
believe me
un briquet
lighter
le stationnement/parking
parking lot
un oléoduc
pipeline (oil usually)
un tuyau
pipe (construction)
une pipe
(smoking) pipe
un moteur de recherche
search engine
à l'eau de rose
mushy (movie)
une chope
mug (beer)
déformer
to distort
le péroné
fibula
piller
to pillage, plunder, loot
être dans le pétrin
to be in a pickle
entasser
to pile (s.t.) up
une taie d'oreiller
pillowcase
le fumier
manure
roter
burp
tromper
to deceive
un saucisson
sliced sausage (like summer sausage)
qui suis-je pour porter un jugement?
who am i to judge?
prendre qn à rebrousse-poil
to rub somebody the wrong way
traverser le parquet
to cross the aisle
suffisamment de fois/assez de fois pour
enough times to
on pourrait penser que
you would think that
désapprendre
to unlearn s.t.
l'unité de mesure
unit of measure
donner à qn le crédit qu'il mérite
to give s.b. the credit that they deserve
avoir une faveur à vous demander
to have a favor to ask of you
avoir la chance de
to have the chance to
dés que (often future anterior)
as soon as
à poils/poilu
furry (animal)
un interrupteur
light switch
un ail
garlic
un navet
turnip
frotter
to scrub
poncer
to sand (down)
benoîtement
sanctimoniously
endosser
endorse
affiner mes connaisances
refine my skills
un abat-jour
lamp shade
une béquille
crutch
pendre (de)
to hang (from)
la croûte
crust
avoir un jour sans/avec
have an off/on day
à contrecoeur
begrudgingly
en plus de (cela)
on top of (that)
une flaque de (nom)
a puddle of (s.t.)
dans le sens où..
in the sense that..
une porcherie
pig sty
une capacité d'attention
attention span
porter la poisse à qn
to jinx sb
rester éveillé
to stay awake
qch du haut; en haut
the upper _ ; above
charrier
to cart, tease/kid (slang)
un cure-dent
toothpick
chatouiller
to tickle
une tique
tick (zoo)
un voyou
thug
un chardon
thistle
cancaner
to gossip (maliciously)
un cajou
cashew
le calcaire
limestone
un calembour
pun
une calèche
horse-drawn carriage
un pissenlit
dandelion
miroiter
sparkle, shimmer
étinceler
to sparkle
inouï
unprecedented, unheard of
être charge de
to be in charge of
il y a toujours place à l'amélioration
there is always room for improvement
pour une raison quelconque
for whatever reason
fixer un rendez-vous
set up an appointment
un édulcorant
sweetener
monter (l'escalier)
to go upstairs
un complot
conspiracy
la cannelle
cinnamon
une charnière/un gond
a hinge (general)/hinge usually for doors with a rivet
un tabouret
stool
une croûte
scab
coup sur coup
successively
adouber
to dub, approve, knight
le parterre
flowerbed
le pivot
linchpin/pivotal
un baptême (du feu)
baptism by fire
elle lui a rappelé de sortir les rebus/vidanges
she reminded him to take out the trash
au cours des (#) dernières années
over the course of the (#) years
une bosse
dent
embrasser
to embrace (idea)
une bosse
dent
c'est cadeau
it's on the house
un ange passe
there's an awkward silence
une crèche
a manger
un renne
reindeer
un berger
shepherd
un traîneau
sleigh
un routard
backpacker
un navetteur
commuter (belgium)
c'est kif-kif
it's all the same
un tison
brand (fire)
imbu
pompous, full of o.s ~ de soi-même
dissuasif
disincentive
une étagère
shelf
une punaise
thumbtack
la malédiction
curse
la colle
glue
le couloir
hallway
le chiffon
rag
un crochet
hook (wall)
un jeton
token (coin)
se défaire du joug de (nom)
to cast off the yoke, ride o.s of
remonter à (l'époque)/jusqu'à
to go all the way back
chérir
to treasure, cherish
d'emblée
from the start
périphérique
peripheral
le concombre
cucumber
un cadre
frame (picture)
tout comme il est difficile
just like it is
un anathème
anathema
s'épanouir
to bloom, blossom
mûrir
to ripen