Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
39 Cards in this Set
- Front
- Back
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on
(Jeter - to throw (away); to cast (away)) Example: Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael. Translation: Everyone knows she has set her sights (heart) on Michael. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
Un ours mal léché. - a big oaf
(Ours- bear) Example: C'est un ours mal léché, mais il a bon coeur. Translation: He is a big oaf, but his heart is in the right place. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |
|
Mot du Jour
|
À la saint-glinglin - till the cows come home
(saint - saint) Example: Il continue à remettre ce projet à la saint-glinglin. Translation: He keeps putting the project off till the cows come home. |