• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/39

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

39 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Jeter son dévolu sur. - to set one's sights (heart) on

(Jeter - to throw (away); to cast (away))

Example:
Tout le monde sait qu'elle a jeté son dévolu sur Michael.

Translation:
Everyone knows she has set
her sights (heart) on Michael.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
Un ours mal léché. - a big oaf

(Ours- bear)

Example:
C'est un ours mal léché, mais
il a bon coeur.

Translation:
He is a big oaf, but his heart
is in the right place.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.
Mot du Jour
À la saint-glinglin - till the cows come home

(saint - saint)

Example:
Il continue à remettre ce
projet à la saint-glinglin.

Translation:
He keeps putting the project
off till the cows come home.