• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/63

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

63 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Cost an arm and a leg
couter les yeux de la tete
really bad weather
faire un temps de chien
to have other fish to fry
avoir d'autre chats a fouetter
Don't count your chickens before they hatch
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tue
To have a lot on the plate (Alot of things to do)
Avoir du pain sur la planche
To have a frog in the throat
avoir un chat dans la gorge
To have the hunger of a wolf
Avoir le faim de loup
To not be yourself, under the weather
ne pas etre dans son assiette
A phone call
un coup de fil
To bathe in oil
baigner dans l'huile
Nothing left, it's the end
C'est la fin des haricots
The last straw
C'est le bouquet
To have a clue about something
Avoir la puce a l'oreille
Throw a (monkey) wrench in the works
Mettre des batons dans les roues
nit pick
chercher la petite bete
To loose your marbles
predre la boule
To no pull any punches
Ne pas macher ses mots
Goose is cooked
Les carottes sont cuites
To give it all
Y mettre la paquet
Can't stand the sight of
Ne pas pouvoir voir/ e en peinture
sweet/ awesome (slang)
C'est vachement chouette
not to able to stay on topic
passer/ sauter du coq a l'ane
to take off like a rocket
sur les chapeaux de roue
to pass soap to someone
passer un savon a quelqu'un
bookworm
un rat de bibliotheque
to annoy someone
casser les pieds a quelqu'un
It's not asking the impossible; it's not as bad as all that
Ce n'est pas la mer a boire
Call a spade a spade
appeler un chat un char
Await a better oppurtunity
Reculer pour mieux sauter
attend to one's own affairs
Il faut cultiver son jardin
The more the merrier
Plus on est des fous, plus on rit
Let the sleeping dogs lie
il ne faut pas eveiller le chat qui dort
to mislead
jeter la poudre aux yeux
speak of the devil and he will appear
parlez du loup et vous verrez sa queue
aim at impossibilites
prendre la lune avec les dents
laughter is akin to tears
tel qui rit vendredi dimanche pleurera
all dreams are lies
tous songes sont menonges
tout lasse, tout casse, tout passe
everything passes away
birds of a feather flock together
qui se ressemblant s'assemblant
one swallow does not make a summer
une fois n'est pas coutume
slow and steady wins the race
qui trop se depeche reste en chemin
look at scornfully
regarder de haut en bas
say the same thing as the rest of the world
il hurle avec les loups
know how
le savoir faire
got his head in the clouds
il est dans la lune
to stick one's foot in their mouth
mettre les pieds dans le plat
leave at peace, leave it alone
laissez-les tranquilles
to let someone do whatever they want
donner carte blanche
stands to reason
cela ne presse pas
cause me trouble
ca me cause des ennuis
i have to start from scratch
je dois repartir a zero
to have a lot of work on one's plate
j'ai du pain sur la planche
no kidding!
sans blague
never this life
jamais dans la vie
i will do all that's possible
je fais tout mon possible
it doesn't matter, don't mention it
cela ne fait rien
easy as pie
c'est simple comme bonjour
it's my own business
c'est mes oignons
Got it!
J'y suis! Ca y est
I'd rather not to, I don't care to
Ca ne me dit rien
I've had enough
J'ai mon voyage
end of one's rope
je suis au bout de mon rouleau
What has gotten into you
Qu'est-ce qui te pique?