Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
193 Cards in this Set
- Front
- Back
le cas échéant
|
if need be |
|
éprouvant
|
trying |
|
fagoté
|
weirdly dressed |
|
mal fagoté
|
poorly dressed |
|
bien fagoté |
well dressed |
|
Seigneur! |
Lord! God! |
|
airelle f
|
cranberry |
|
en rogne |
hopping mad |
|
être sur la sellette
|
to be in the hot seat |
|
j'en sais trop lang |
I know too much |
|
C'était pour rire |
It was a joke |
|
avoir de la répartie
|
to be quick at repartee, to be always ready with a reply
|
|
d'un seul coup |
all of a sudden |
|
être tenu de faire
|
to be under an obligation to do
|
|
disculper |
exonerate |
|
débile |
idiotic, moronic |
|
se faire un sang d'encre
|
to be worried sick |
|
hypertrophié
|
abnormally enlarged |
|
exécution f
|
execution |
|
assistance f
|
audience |
|
qui que ce fut
|
whoever he was |
|
papier glacé |
glazed/shiny paper used for photos/glossy magazines |
|
la citation |
summons |
|
quinquagénaire
|
fifty-something |
|
échauffer les oreilles a qn
|
to piss someone off |
|
marchander |
to haggle, bargain |
|
mettre au rôle |
to schedule, put on the schedule |
|
piètre
|
poor |
|
prestation f |
performance |
|
émeute f
|
riot |
|
il vous est loisible de
|
you are free to |
|
bourlinguer |
to knock about a lot, to get around a lot
|
|
fouineur
|
nosey parker, snooper |
|
laisser mariner |
to stew, souse, marinade |
|
limer |
to file (e.g. one's nails) |
|
grincheux
|
grumpy |
|
la cause |
case (legal) |
|
anthracite |
charcoal grey |
|
les prétoires |
courtrooms, courts |
|
raffoler
|
to be mad about, to adore |
|
la tranche |
the edge (of a book) |
|
facturer |
to invoice, to bill
|
|
contentieux
|
legal/claims department; dispute |
|
engeance f |
mob |
|
( un) tant soit peu
|
(a) slightest bit |
|
faire les frais de
|
bear the costs of / bear the consequences of |
|
oiseux |
futile, idle |
|
je n'y vois pas d'inconvénient
|
I do not see a problem/disadvantage |
|
le foutoir |
tip, dump |
|
mioche |
nipper, brat |
|
remise |
delivered/presented |
|
poussiéreux
|
dusty |
|
réclusion f |
imprisonment
|
|
réclusion à perpétuité
|
life imprisonment
|
|
indicateur
|
informer |
|
Ne t'y mets pas |
Don't you start |
|
ringard |
square, old-fashioned |
|
revêche
|
sour, surly |
|
quoi que ce soit (sur) |
anything at all (on)
|
|
tenir à ce que
|
to insist on |
|
il savait ce qu'il avait à faire |
He knew what he had to do |
|
éraillé
|
rasping, hoarse, scratchy |
|
badin |
playful, light-hearted |
|
insuffler qch à qn
|
to inspire sb with sth
|
|
obtus
|
obtuse
|
|
jouer les gros bras |
to play the tough guy |
|
mendier |
to beg for |
|
faire dans la dentelle
|
to go in for subtleties |
|
canaliser |
to channel |
|
Le bénéfice |
profit |
|
décharge
|
rubbish tip |
|
se mettre en travers de
|
stand in the way of
|
|
cinéma |
song-and-dance, theatrics, play-acting |
|
vénal |
corrupt, bent, venal |
|
le gravillon |
gravel |
|
embruns m pl.
|
sea spray |
|
il trouvait cela à mourir de rire |
He found it hilarious |
|
avoir un procès-verbal
|
to get a parking ticket |
|
un pv |
a parking ticket (procès-verbal) |
|
voix blanche |
flat, toneless voice |
|
battre la campagne
|
to travel all round the countryside |
|
la cohue |
bustle, crowd |
|
élargissement m
|
freeing, releasing, letting go |
|
racaille f |
riffraff, scum |
|
nombril m |
navel, belly-button |
|
un ahuri |
muppet, idiot |
|
hors de ses gonds |
unhinged, blow one's fuse |
|
mal en point |
in a bad state |
|
je m'en doute |
I'm sure you do; I can see why |
|
la flicaille |
the fuzz, the cops |
|
raccrocher au nez |
to hang up (telephone) |
|
évadé |
escapee |
|
tirée d'affaire |
out of trouble |
|
aller comme sur des roulettes |
to run like clockwork |
|
se faire reprendre |
to be scolded/reprimanded (not gronder or houspiller) |
|
de volée
|
harshly
|
|
mettre à l'épreuve
|
to put to the test |
|
mise à l'épreuve
|
on probation |
|
tableau de bord
|
dashboard |
|
réglage m
|
tuning |
|
frais et dispos
|
fresh as a daisy
|
|
malin |
crazy/smart (in ironic sense) |
|
mourant |
dying man/woman |
|
raconter des bobards |
to tell fibs |
|
en cavale |
on the run |
|
se faire un sang d'encre |
to be worried sick |
|
en baver |
to go through hell |
|
se dégonfler |
to chicken out |
|
raté |
unsuccessful |
|
la rate |
spleen |
|
peu flatteur |
not very flattering |
|
flatteur |
sweet-talking; flattering |
|
affubler qn de |
to deck someone out in |
|
une armoire à glace |
mirrored wardrobe |
|
une armoire à glace |
someone built like a brick sh*t house |
|
amidonné |
starched |
|
rouler les/des mécaniques |
to play the tough guy |
|
envolé..le |
disappeared, flown away ...the |
|
rouillé |
rusty |
|
la rouille |
rust |
|
astiquer |
to polish |
|
la réplique |
replica |
|
roue à aubes |
paddle wheel |
|
péniche f
|
barge |
|
un costard |
suit |
|
redouter |
to dread |
|
accablé |
overwhelmed, burdened, weighed down |
|
la clôture |
fence |
|
le fourgue |
someone who receives stolen goods, a fence |
|
lecher le cul |
lick someone's a*se |
|
il / ça urge |
it's urgent |
|
une commission rogatoire |
Letters rogatory
|
|
un garçon de salle |
orderly, waiter |
|
plier les gaules |
to pack up one's tent; hang up one's spurs |
|
faire long feu |
to fizzle out; not last long |
|
un avis de recherche |
a wanted notice |
|
grogner |
growl, grumble |
|
du moins aux siens |
at least hers |
|
tondu |
cropped, shorn |
|
sur cales |
on blocks (e.g. motorbike) |
|
ruban m |
ribbon, tape |
|
la mousse |
moss |
|
ménagère f |
home help |
|
empoté |
clumsy, awkward |
|
je vous emmerde |
f*ck you |
|
une motte |
clod, clump |
|
mottes de terre |
clumps of earth |
|
sans réplique |
irrefutably, no-nonsense |
|
une équipée |
escapade |
|
un mouchard |
control device; tachometer |
|
un mouchard/une moucharde |
a sneak (at school), an informer |
|
salière f
|
saltcellar |
|
faire la manche |
to beg |
|
épingler
|
to nab, catch (someone) |
|
congédier |
to dismiss |
|
une (bonne) planque |
a cushy number i.e. an easy job |
|
ce n'est pas ce qui manque |
there are a lot of them, there is no shortage of them |
|
entrebâilleur |
door chain (masculine? can't find) |
|
entrebâillé |
half-open, ajar |
|
gonflés de sommeil (les yeux, hence plural) |
puffy with sleep |
|
remettre qch à qn
|
[+paquet, argent] to hand something to someone, give somebody something
|
|
le fier-à-bras m (les fiers-à-bras) |
braggart |
|
en train de nous renseigner pour l'hôpital |
we're making enquiries on the hospital |
|
n'avoir rien à voir avec |
to have nothing to do with (not sans rapport avec) |
|
tout donnait à penser que |
everything seemed to point to |
|
tout donne à penser que |
every indication that |
|
être dans de beaux draps
|
to be in trouble, in a mess` |
|
le sigle |
initials |
|
la virée |
trip, walk |
|
l'appui de la fenêtre |
windowsill, windowledge |
|
une enfilade |
a row, a line |
|
une gangue |
a coating |
|
une partie fine |
sex party |
|
bredouille |
empty-handed |
|
une engueulade |
telling off |
|
livreur |
deliverer, delivery boy |
|
coffrer |
to put inside, lock away |
|
morne |
dreary, dismal |
|
vantail m (pl.vantaux) |
door (of a wardrobe/hangar etc.) |
|
cousu |
stitched, sewn |
|
se muer en |
to change into |
|
cicérone
|
tour guide (a bit old-fashioned?) |
|
le ciel soit loué |
Praise the heavens |
|
nous n'en serions pas là, si
|
we would not be here today if |
|
gicler |
to squirt, spurt, splatter |
|
coller |
to stick/shove |
|
sous les yeux de qn |
right in front of someone's eyes |
|
être sur pieds
|
be on one's feet |
|
chevrotant |
quavering |
|
ça fait mal
|
it hurts |
|
débordé |
snowed under, swamped |
|
béatement |
blissfully |
|
bâcler |
to botch, bungle |