Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
22 Cards in this Set
- Front
- Back
wild, crazy (slang)
(N Jan 11) |
loufoque (informal adj)
C'est une idée loufoque ! - That's a crazy idea! Related word: la loufoquerie - craziness, barminess |
|
to draw first blood
(M Jan 11) |
remporter le premier tour
|
|
meanness, rottenness; nasty remark or action; garbage, junk (slang)
(N Jan 10) |
la vacherie - (n. slang, familiar)
La vacherie de ton ami m'étonne - Your friend's rottenness astonishes me. C'est quoi cette vacherie ? - What's this junk? |
|
midlife crisis
(M Jan 10) |
la crise de la quarantaine nf
|
|
nice, likable, friendly (slang)
(N Jan 9) |
sympa (informal/slang adj)
"Ton beau-frère Yorck est super-sympa, mais je ne veux pas lui donner $1000!" Your brother-in-law Yorck is really nice, but I don't want to give him $1000! (Sympa is an abbreviation of sympathique.) Related words: la sympathie - liking, warmth, friendship; sympathiquement (adv) - in a friendly manner |
|
CEO (chief executive officer)
(M Jan 9) |
président-directeur général (abbreviated PDG)
Or, in your case: présidente-directrice générale "PDG!!! PDG!!! PDG!!!" |
|
broke (adj, slang)
(N Jan 8) |
sec (adj, slang/informal)
Je ne peux jamais sortir avec toi, je suis à sec - I can't hang out with you anymore, I'm broke. Related: sèchement (adv) - dryly, sécher - to dry, la sécheresse - dryness, une sécherie - drying machine / dryer sec (adj) - dry Il fait très sec - The weather is very dry / It's very dry out. Elle est partie, l'oeil sec - She left, dry-eyed. |
|
grumpy, gruff
(M Jan 8) |
grognon (adj)
Tu es très grognon aujourd'hui ! - You're so grumpy today! (Did you skip your morning coffee?) ;-) |
|
self-centered (slang)
(N Jan 7) |
nombriliste (informal, slang) (adj)
Jimmy est très nombriliste - Jimmy is very self-centered/wrapped up in himself. Related word: un nombril - navel, belly button |
|
or even, if need be, in a pinch, possibly
(M Jan 7) |
À la rigueur
Achète deux croissants... trois à la rigueur. - Buy two croissants, or even three. Nous pouvons à la rigueur prendre l'autobus. - We can take the bus if we have to, We might be able to take the bus. |
|
French proverb for "kill two birds with one stone"
(N Jan 6) |
"Morte la bête, mort le venin."
ou "faire d'une pierre deux coups." |
|
everyday, ordinary
(M Jan 6) |
usuel (adj)
J'aimerais acheter un dictionnaire du français usuel - I'd like to buy a dictionary of everyday French Quelle est la dénomination usuelle de cette plante ? - What is the common name of this plant? |
|
hitch, snag, problem
(N Jan 5) |
une anicroche (slang, informal)
En ce qui concerne notre voyage à Amsterdam, nous avons réussi sans anicroche. Regarding our trip to Amsterdam, we succeeded without a hitch. Au plus, il y a eu deux ou trois petites anicroches. At most, there were two or three little snags. Related verb: accrocher - to snag, catch |
|
continuously operating
(M Jan 5) |
fonctionnant non-stop
Pete's Tavern, NYC's oldest continuously operating bar, posed as a flower shop during Prohibition. Pete's tavern, le bar le plus ancien de New York fonctionnant non-stop, se faisait passer pour un fleuriste pendant la prohibition. |
|
dump, hole, godforsaken place
(N Jan 4) |
bled nm familier (village sans intérêt) informal
dump, hole, godforsaken place n backwater, backwoods place, back of beyond n Il n'y a même pas un bar à vin dans ce bled ! <<There's not even a wine bar in this dumpy town!>> |
|
uncertain, risky, random
(M Jan 4) |
aléatoire (adj)
Notre succès est bien aléatoire - Our success is very uncertain |
|
to snore
(N Jan 3) |
ronfler (v): to snore
---- Je pouvais pas dormir parse que Nishant ronflait et je n'avais pas une autre chambre de dormir ce soir. Par mon exercice du Jan 3, j'ai décidé de transcrire la chanson "Sympathique" par Pink Martini. Apres ça, j'ai trouvé mes erreurs du grammaire et de l'orthographe. Une exercice très difficile, mais ça vaudrait la peine! Nouvelles mots que j'apprends: embalmer (v): to fill with fragrance autant (adv): as much / this much <<Un million de roses n'embaumerait pas autant - A million roses never before so fragrant>> ronfler (v): to snore transcrire (v): to transcribe orthographe (nf): spelling valoir le peine (adj): worthwhile |
|
talented, gifted, endowed with
(M Jan 3) |
doué
Mon frère est doué pour la musique - My brother is gifted in (has a gift for) music. Elle est douée d'une mémoire extraordinaire - She is endowed with an amazing memory. |
|
to be a stickler for something (informal, slang)
(N Jan 2) |
(être à) cheval sur quelque chose - to be a stickler for something
Je suis à cheval sur l’ordre. “I’m a stickler for cleanliness.” Related: (avoir une) fièvre de cheval means to have a high fever Ma petite fille a une fièvre de cheval. “My little girl has a very high fever.” |
|
(all the) same
(M Jan 2) |
kif-kif - (all the) same
Le mot « kif-kif » vient de l'arabe Le beurre, la margarine, c'est kif-kif, n'est-ce pas ? - Butter, margarine, it's all the same, isn't it? Related: le kif - hashish; C'est du kif - It's the same thing |
|
good-looking, smoking (slang, informal)
(N Jan 1) |
bandant(e), craquant(e)
Putain, qu'elle est belle. Elle est bandante ! Bon sang, qu'elle est belle ! Elle est craquante ! Damn, she is good looking! Damn, she is smoking! |
|
pompous, full of oneself
(M Jan 1) |
imbu
Ce mec est imbu de lui-même - This guy is full of himself Je déteste les gens imbus de leur personne - I hate pompous people |