• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/42

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

42 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Und für die Herrschaften ?
Et pour ces messieurs-dames ?
Mmm, als Vorspeise, ich zögere ...
Mmm, comme entrée, j'hésite ...
Was ist die Vorspeise des Tages ?
Quelle est l'entrée du jour ?
Heute schlagen wir Ihnen einen Salat mit überbackenem Ziegenkäse vor.
Aujourd'hui nous vous proposons une salade au fromage de chèvre chaud.
... nun ich werde lieber die Stopfleber nehmen !
... eh ben je vais plutôt prendre le foie gras !
die Schnecken
les escargots
wir könnten die beiden probieren ...
nous pourrons goûter les deux ...
sehr gut ... eine Stopfleber und Schnecken
très bien ... un foie gras et des escargots
... und als Hauptspeise ?
... et comme plat ?
das Frikassee
la blanquette [cuis.]
das Kalbsfleischfrikassee
la blanquette de veau [cuis.]
Nun, sagen Sie mir, was ist das Kalbsfleischfrikassee ?
Alors, dites-moi, c'est quoi la blanquette de veau ?
das ist Kalbsfleisch mit Champignons
c'est la viande de veau avec des champignons de Paris
Kalbsfleisch in einer weißen Sauce
viande de veau dans une sauce blanche
das ist köstlich, mein Herr
c'est délicieux, Monsieur
Und das Tartarensteak ?
Et le steak tartare ?
das Rindfleisch
la viande de bœuf [cuis.]
roh
cru, crue
Das ist gehacktes und rohes Rindfleisch
C'est une viande de bœuf hachée et crue
serviert mit einem Ei, kleinen Zwiebeln, Kräutern und Mayonnaise
servie avec un œuf, des petits oignons, des herbes et de la mayonnaise
... und Sie bereiten sich Ihr Gericht selbst zu
... et vous préparez votre plat vous-même
Ah, rohes Fleisch, nein danke.
Ah, de la viande crue, non merci.
Und gut [für] mich, ich werde [es] probieren.
Et bien moi, je vais goûter.
Für mich ein Tartarensteak.
Pour moi, un steak tartare.
Und ich, ich weiß noch nicht ...
Et moi, je ne sais pas trop ...
Ich kann Ihnen unser Tagesgericht vorschlagen ...
Je peux vous proposer notre plat du jour ...
der Seehecht
le colin
der Backofen
le four
das Seehechtfilet aus dem Backofen
le filet de colin au four
auf einem Bett von Kartoffeln
sur un lit de pommes de terres
Vorwärts, ich werde den Fisch nehmen, ich werde [ihn] probieren !
Allez, je vais prendre le poisson, je vais goûter !
Ein Tagesgericht und ein Tartar ...
Un plat du jour et un tartare ...
das Getränk
la boisson
Und als Getränk ?
Et comme boisson ?
Ein kleines Glas Wein ?
Un petit verre de vin ?
Ja, natürlich, ein guter kleiner französischer Wein.
Oui, bien sûr, un bon petit vin français.
Ein Rotwein, ein Weißwein ?
Un vin rouge, un vin blanc ?
Mit den Schnecken und der Stopfleber, nehmen wir ein Glas Bourgogne.
Aves les escargots et le foie gras, nous prendrons un verre de Bourgogne.
dann, mit der Hauptspeise ...
puis avec le plat ...
Können Sie uns einen Bordeaux bringen ?
Pouvez-vous nous apporter un Bordeaux ?
... eine halbe Flasche, bitte.
... une demi-bouteille, s'il vous plaît.
Sehr gut, meine Herrschaften.
Très bien, messieurs-dames.