Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
56 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
uxor, -ōris (f)
|
esposa
|
|
|
marītus, -ī (m)
|
marido
|
maritum >*maritu >"marido"
(pérdida de -m, sonorización, apertura) |
|
columna, -ae (f)
|
columna
|
CULTISMO (no *coloña)
columnam > "columna" (pérdida de -m) |
|
signum, -ī (n)
|
signo, señal, estatua
|
CULTISMO (no *seño)
signum > "signo" (pérdida de -m, apertura) "señal" "seña" |
|
tēctum, -ī (n)
|
techo, tejado
|
tectum >*tectu >*techu > "techo"
(pérdida de -m, palatalización de -ct-, apertura) "protector" "arquitecto" < v. tego (cubrir) |
|
dea, -ae (f)
|
diosa
|
|
|
coniūnx, -iugis (m/f)
|
cónyuge
|
coniugem > *coniuge > "cónyuge"
(pérdida de -m, palatalización) "ayuntamiento" "junto" "yugo" |
|
māter familiās,
matris familiās (f) |
madre de familia
|
matrem >*matre> "madre"
(pérdida de -m, sonorización) "maternal" "maternidad" |
|
amāns, -antis (m)
|
amante
|
amantem > amante
(pérdida de -m) |
|
mātrōna, -ae (f)
|
madre de familia, matrona
|
DOBLETE
matronam > *matrona > "madrona" (pérdida de -m, sonorización) "matrona" |
|
amor, -ōris (m)
|
amor
|
amorem >*amore> "amor"
(pérdida de -m, apócope) |
|
pulchritūdō, -inis (f)
|
belleza, hermosura
|
pulchritudinem > *pulchritudine> *pulchritude > "pulcritud"
(pérdida de -m, síncopa, apócope) |
|
pater familiās,
patris familiās (m) |
padre de familia
|
patrem >*patre> "padre"
(pérdida de -m, sonorización) "paternal" "paternidad" |
|
adulēscēns, -entis (m)
|
adolescente, joven
|
adulescentem > *adulescente > "adolescente"
(pérdida de -m, apertura) |
|
virgō, -inis (f)
|
virgen, doncella, jovencita
|
virginem > *virgine > *virgin > "virgen"
(pérdida de -m, apócope, apertura) |
|
domus, -ūs (f)
abl. sing. -ō ac. pl. -ōs |
casa
|
"doméstico"
"domicilio" |
|
templum, -ī (n)
|
templo
|
CULTISMO (no *tiemblo)
templum > "templo" (pérdida de -m, apertura) |
|
forum, -ī (n)
|
foro, plaza pública
|
DOBLETE
forum > *foru > *fueru > "fuero" "foro" |
|
dōnum, -ī (n)
|
regalo
|
"donar"
"don" "donoso" |
|
flōs, -ōris (m)
|
flor
|
florem > *flore > "flor"
(pérdida de -m, apócope) |
|
plūs, plūris (adj.)
|
más
|
LATINISMO
"plus" |
|
minor, minus (comp.)
|
más pequeño, menor
|
minorem > *minore > *menore > "menor"
(pérdida de -m, apertura, apócope) |
|
praeteritum, -ī (n)
|
pasado (gramática)
|
|
|
pēior, -ius (comp.)
|
peor
|
peiorem > *peiore > *peore > "peor"
(pérdida de -m, pérdida de -i- intervocálica, apócope) |
|
pessimus, -a, -um (sup.)
|
pésimo, muy malo, el peor
|
pessimum > "pésimo"
(pérdida de -m, apertura, simplificación de geminadas) |
|
optimus, -a, -um (sup.)
|
óptimo, muy bueno, el mejor
|
optimum > "óptimo"
(pérdida de -m, apertura) |
|
māior, -ius (comp.)
|
mayor, más grande
|
maiorem > *maiore > *mayore > "mayor"
(pérdida de -m, palatalización, apócope) |
|
māximus, -a, -um (sup.)
|
máximo, muy grande, el mayor
|
maximum > "máximo"
(pérdida de -m, apertura) |
|
minus (adverbio)
|
menos
|
minus > *menus > "menos"
(apertura, apertura) |
|
minimus, -a, -um (sup.)
|
mínimo, muy pequeño, el más pequeño
|
minimum > "mínimo"
(pérdida de -m, apertura) |
|
magnificus, -a, -um
|
magnífico
|
CULTISMO (no *mañífico)
magnificum > "magnífico" (pérdida de -m, apertura) |
|
plūrēs, -a (adj. pl.)
|
más, más numerosos
|
"plural"
|
|
plūrimī, -ae, -a (sup. de "plurēs")
|
los más, muchísimos, los más numerosos
|
"plural"
|
|
dīves, -itis (adj. 1 t.)
|
rico
|
|
|
pauper, -eris (adj. 1 t.)
|
pobre
|
pauperem > *paupere > *paupre > *popre > "pobre"
(pérdida de -m, síncopa, monoptongación, sonorización) |
|
miser, -era, -erum
|
desgraciado
|
miserum > *miseru > "mísero"
(pérdida de -m, apertura) "miserable" |
|
beātus, -a, -um
|
dichoso, feliz
|
CULTISMO (no *biado)
beatum > "beato" |
|
dignus, -a, -um
|
digno
|
CULTISMO (no *deño)
dignum > "digno" |
|
omnis, -e
|
todo
|
"omnisciente"
"omnipotente" "omnipresente" "onmívoro"... |
|
melior, -ius (comp.)
|
mejor
|
meliorem > *meliore > *meyore > *meyor > "mejor"
(pérdida de -m, palatalización, apócope, y > j) |
|
gracilis, -e
|
encantador, gracioso
|
gracilem > *gracile > "grácil"
(pérdida de -m, apócope, k > θ) "gracia" |
|
praesēns, -entis (ppio. pres. "praesum")
|
presente
|
|
|
praeteritus, -a, -um
|
pretérito (gram.)
|
|
|
ūllus, -a, -um
|
algún, alguno
|
|
|
mī (voc. de "meus" o 2ª forma de dat. "mihi")
|
mi...!
|
|
|
possideō, possidēre, possēdī, possessum
|
poseer
|
possidere > *possider > *posseder > *posseer > "poseer"
(apócope, apertura, síncopa, simplificación de geminadas) |
|
mittō, mittere, mīsī, missum
|
enviar
|
"misiva"
"misión" |
|
remittō, remittere, remīsī, remissum
|
reenviar, remitir
|
remittere > *remitter > *remittir > "remitir"
(pérdida de -m, cierre, apócope) |
|
conveniō, convenīre, convēnī, conventum
|
acudir, venir con
|
convenire > "convenir"
(apócope) |
|
ōsculor, ōsculārī, ōsculātus sum
|
besar
|
"ósculo"
|
|
minuō, minuere, minuī, minūtum
|
disminuir, menguar
|
"disminuir"
"minuto" "diminuto" |
|
augeō, augēre auxī, auctum
|
aumentar, engrandecer
|
"auge"
|
|
opus esse
|
ser necesario
|
"por uebos" (arcaísmo)
Significa "por necesidad". Es la única palabra que empieza en castellano por ue- sin "h". Esta expresión no es mal sonante, sino arcaica. |
|
cotīdiē
|
todos los días, cotidianamente
|
"cotidiano"
|
|
tamen
|
sin embargo
|
|
|
ergā (prep. + ac.)
|
para con, hacia
|
|