• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/38

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

38 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
gemma, -ae (f)
piedra preciosa
"gema"
"Gema"
margarīta, -ae (f)
perla
"Margarita"
La expresión 'Echar margaritas a los cerdos' es una mala interpretación de margarita como flor.
taberna, -ae (f)
tienda
"taberna"
tabernārius, -ī (m)
tendero
tabernarium > tabernairo [metátesis] > tabernaero > tabernero [monoptongación]
ānulus, -ī (m)
anillo
"anular" '(dedo) que lleva el anillo'
ōrnāmentum, -ī (n)
joya, adorno
"ornamento"
"ornamental"
līnea, -ae (f)
línea, collar

Se llamaba así por estar hecha con LINo.

digitus, -ī (m)
dedo
digitum > dígito / dedo [pérdida de ocl. son. interv.; sonorización de ocl. sorda int.]
"digital" 'rel. con el dedo (que se usó para contar, que fue el primer comentido de dicha tecnología).
collum, -ī (n)
cuello
"collar"
"tortícolis"
pretium, -ī (n)
precio

> precio [palatalización del grupo T+yod]

sēstertius, -ī (m)
sestercio

Más info. en https://es.wikipedia.org/wiki/Sestercio

prōnōmen, -inis (n)
pronombre

de pro 'en lugar de' + nomen 'nombre'.

pecūniōsus, -a, -um
rico
La expresión "valor pecuniario" sinifica 'valor monetario
gemmātus, -a, -um
adornado con una piedra preciosa

El sufijo -tus forma adjetivos a partir de verbos o sustantivos.

tantus, -a, -um
tan grande
"tanto"
quantus, -a, -um
cuan grande, como
"cuanto"
"cantidad"
medius, -a, -um
medio, central, mediano

Expr. lat.: In medio virtus 'En el punto medio está la virtud'.

quārtus, -a, -um
cuarto
vīgintī
veinte
"vigésimo"
octōgintā
ochenta
"octogenario"
"octogésimo"
nōnāgintā
noventa
"nonagenario" 'persona de 90 años'
"nonagésimo"
alius, -a, -ud
otro
Rel. con esta palabra alienum > ajeno [palataliz. del grupo L+yod]
"alien" 'ser de otro planeta'.
quī quae quod (…?)
¿que...?

Esta palabra va acompañando a un sustantivo en oraciones interrogativas:


-Ecce vir!


-Qui vir? (=qué hombre)

ille, -a, -ud
aquel
"él, ella, ello"
"el, la, lo"
vēndō, vēndere
vender
cōnsistō, cōnsistere
detenerse
"consistente"
emō, emere
comprar
aspiciō, aspicere
mirar

comp. de ad 'hacia' + spicere 'observar, mirar' (cf. SPECulum 'instrumento para mirarse, espejo').

abeō, abīre
irse
accipiō, accipere
recibir

comp. de ad + capere 'coger'

ōrnō, ōrnāre
adornar
"ornar"
"adornar"
clāmō, clāmāre
gritar
"clamar"
"exclamar"
"llamar" (< clamare) [palataliz. de CL- inicial]
monstrō, mōnstrāre
señalar
"mostrar"
"demostrar"
"monstruo"no procede de aquí, sino de la raíz MONere 'advertir' (más en http://etimologias.dechile.net/?monstruo)
ostendō, ostendere
mostrar, enseñar
"ostentar"
OSTENToso 'que se enseña mucho'
cōnstō, cōnstāre
costar
satis
bastante
"satisfacer"
nimis
demasiado
"nimio"
"nimiedad"
Paradójicamente ambos hacen referencia a la pequeñez. Explicación aquí: http://etimologias.dechile.net/?nimio
aut
o

> o [monoptongación y pérdida de -t final]