Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
33 Cards in this Set
- Front
- Back
علاقمند بودن به طبیعت |
Être passionné par la nature |
|
کشاورزی |
Agriculture |
|
باغبانی |
Le jardinage |
|
کشاورز |
Agriculteur👨🌾 Agricultrice |
|
تو آشنایی خوبی از نظر تئوری و عملی با باغبانی داری |
Tu as de bonne connaissance théorique et pratiques dans le domaine de jardinage |
|
تومی تونی مستقل کار کنی |
Tu sais travailler en toute autonomie |
|
تو خلاق هستی |
Tu ne manques pas de créativité |
|
خود را درگیر کاری کردن |
S'engager dans la voie de qqch |
|
چرا به کار کشاورزی نمیپردازی(خود را درگیر کشاورزی نمی کنی)؟ |
Pourquoi est ce que tu ne t'engagerais pas dans la voie de jardinage ? |
|
باید مزیت های مالی که این شغل برات میاری رو در نظر بگیری |
Il faut que tu prennes en compte les avantages financiers qu'offre ce métier |
|
تو امکان انتخاب ساعات کاری ات رو داری،این یک کار پاره وقت هست |
Tu auras la possibilité de choisir les horaires de travail,c'est un métier à temps partiel |
|
کار کردن در هوای آزاد چیزی هست که همیشه دوست داشتی انجام بدی |
Travaille en plein air (au grand air) c'est ce que tu as toujours voulu faire |
|
زیبایی گلها باعث میشه همه نگرانی هایت را فراموش کنی |
La beauté de fleurs fais oublier toutes tes coucies |
|
اون زمانی هست که به هیچ چیز دیگه ای فکر نمی کنی |
C'est le moment où on ne pense à rien d'autre |
|
این موقعیتی هست برای آزاد کردن استرس جمع شده |
C'est l'occasion d'évacuer le stress accumulé |
|
خطر آفتاب سوختگی وجود داره |
Il y a de risque de prendre le coups de soleil
|
|
استفاده از کرم ضد آفتاب |
Mettre de la crème solaire |
|
پوشیدن یک کلاه تو را از آفتاب محافظت می کند |
Porter un chapeau ou une casquette te protège du solei |
|
بهتر از ساعات خیلی گرم دوری کنی تا آفتاب سوخته نشی |
Je Il faut que tu évites les horaires de gros soleil à fin de éviter les coups de soleil |
|
Les frais se déplacement sont chers : اگر اشتباه نکنم هزینه رفت و آمد بر عهده صاحب کار است |
Si je ne me trompe pas les frais de transport sont à la charge de ton employeur |
|
تغییر فضا دادن |
L'aménagement de l'espace |
|
حفظ و نگهداری در کاشت |
Entretenir la plantation |
|
کاشت گل و چمن |
Installation des pelouses et des fleurs |
|
آماده سازی خاک |
Préparation de sol |
|
این ها برای تو که عاشق طبیعت هستی واقعا هیجان انگیز است |
Ils sont vraiment passionnant pour toi qui est amoureux de la nature |
|
حال آدم را خوب می کند |
Faire du bien |
|
شغلت به رشته تحصیلی ات ارتباطی ندارد |
Ton travail ne rien à voir avec tes études |
|
برای رفع احتیاجات آخر ماهتمشکل داری و بهتره که یک درآمد اضافی داشته باشی |
Tu as du mal à arrondir tes fins de mois et il voudrais mieux que tu aies un revenu supplémentaires. |
|
خانه ات با یک باغ کوچک احاطه شده که واقعا چشم نواز است |
Ta maison est entourée d’un petit jardin qui est vraiment pittoresque |
|
خانه ات با یک باغ کوچک احاطه شده که واقعا چشم نواز است |
Ta maison est entourée d’un petit jardin qui est vraiment pittoresque |
|
تو علاقه به پرورش گل ها و درختان داری |
Tu as envie de planter des fleurs 🌹 et des arbres 🌳 |
|
تو درست میگی از بعضی جنبه ها سخته اما واقعا آموزنده هستند |
Oui tu as raison,c’est un peu difficile sur certains aspects mais vraiment enrichissant sur d’autres |
|
اعتدال ،یعنی همه کاری را تجربه کنی |
L’équilibre,c’est de faire un peu de tout! |