• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/45

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

45 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Ponlo en el suelo.

Put it on the floor.
Ponle el collar al perro.
Put the collar on the dog.
Poner una bomba.
Plant a bomb.
Le puse el sombrero.
I put on his hat.
Poner la mesa.
Set the table.
Póngame un café, por favor.
I'll have a coffee, please.
¿cuántos le pongo?
How many would you like.
Pusimos 500 pesos cada uno.
We put in 500 pesos each.
Pon más cuidado en la presentación.
Take more care over the presentation.
Le pusieron una multa.
He was fined. (They fined him.)
Me pusieron problemas para entrar.
They made it difficult for me to get in.
Le pusieron Eva.
They called her Eva. (Gave her the name Eva.)
¿ponen algo interesante en la tele?
Is there anything interesting on TV?
¿qué ponen en el Royal?
What's showing at the royal?
Puso el motor en marcha.
He/she started the engine.
Pon la música más alta.
Turn the music up.
Puso el reloj en hora.
He/she started/set the clock.
Poner a alguien nervioso.
To make someone nervous.
Poner a alguien en un aprieto.
To put someone in an awkward position.
Me puso en un aprieto.
He/she put me in a tough position.
Me pone contento.
He/she makes me happy.
Tienes que poner la planta al sol/a la sombra.
You have to put the plant in the sun/shade.
Yo puse mil pesetas.
I contributed (put) one thousand pesos.
Pongamos que...
Supposing (that)….
Lo pone aquí.
It's written here.
No pone nada de eso.
It doesn’t say anything about that.
Le pondremos Tadeo.
We are going to call him Tadeo.
Ya le puso título a la novela.
He has already given the novel a title.
Poner a alguien en su sitio
To put someone in their place.
Poner en evidencia.
To show up, expose.
Poner a alguien en evidencia.
To show someone up.
Poner en duda.
To cast doubt upon.
Poner a cien.
To make someone nervous.
Poner a alguien a caldo.
To pull someone to pieces.
Pongámonos ahí.
Let's stand/sit there.
Ponerse de pie.
Stand up.
Ponerse de rodillas.
Get on one's knees.
No tengo nada que ponerme.
I don't have anything to wear (put on).
Ponerse enfermo.
To get sick.
Se puso triste.
He/she became sad.
Cuando lo vio se puso muy contenta.
He/she was so happy when he/she saw it.
Se puso como loco.
He went mad.
Ponerse cómodo.
To make oneself comfortable.
Se puso a llover.
It started to rain.
Ponerse al teléfono.
Put yourself on the phone. (Come to the phone.)