Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
124 Cards in this Set
- Front
- Back
Ir en taxi.
|
Go by taxi.
|
|
Iban a caballo/a pie.
|
They were on foot/horseback.
|
|
Ir por mar.
|
Go by sea.
|
|
El ir y venir de los invitados.
|
The comings and goings of the guests.
|
|
Vamos a casa.
|
Let's go home.
|
|
¿adónde va este tren?
|
Where is this train going?
|
|
Ir de compras/de caza.
|
To go shopping/hunting.
|
|
Ya vamos para allá.
|
We're on our way.
|
|
¿Por dónde se va a …?
|
How do you get to…?
|
|
Voy (a) por pan.
|
I'm going to get some bread.
|
|
Voy a clases nocturnas.
|
I go to evening classes.
|
|
Ya va al colegio.
|
She's already at school.
|
|
¿Has ido a verla?
|
Have you been to see her?
|
|
Ve a ayudarla.
|
Go help her.
|
|
Tírame la llave — ¡allá va!
|
Throw me the key. — Here you are/there you go!
|
|
Tírate del trampolín — ¡allá voy!
|
Jump off the board! — here I go/come!
|
|
No iba con mala intención
|
It wasn't meant unkindly.
|
|
Eso va por ti también.
|
That goes for you too.
|
|
Iban cantando por el camino.
|
They sang as they went along.
|
|
¿Van cómodos?
|
Are you comfortable?
|
|
Ibamos sentados.
|
We were sitting down.
|
|
Vas muy cargada.
|
You have a lot to carry.
|
|
Yo iba a la cabeza.
|
I was in the lead.
|
|
Voy a ir de Drácula.
|
I'm going to go as Dracula.
|
|
Iba de verde.
|
She was dressed in green.
|
|
Yo fui de intérprete.
|
I went along as interpreter.
|
|
La autopista va desde Madrid hasta Valencia.
|
The highway goes from Madrid to Valencia.
|
|
El período que va desde x hasta y.
|
The period from x to y.
|
|
¿Cómo va el nuevo trabajo?
|
How's the new job going?
|
|
Va de mal en peor.
|
It's going from bad to worse.
|
|
¿Cómo te va?
|
How's it going?
|
|
¿Cómo les fue en Italia?
|
How did you get on in Italy? (How was Italy?)
|
|
Me fue mal/bien en el examen.
|
I did badly/well in the exam.
|
|
¡Que te vaya bien!
|
All the best, take care!
|
|
¡Que te vaya bien (en) el examen!
|
Good luck in the exam.
|
|
Voy ganando yo.
|
I'm ahead/winning.
|
|
¿Por dónde van en historia?
|
Where have you got (up) to in history?
|
|
¿Todavía vas por la página 20?
|
Are you still on page 20?
|
|
¡Vamos para viejos!
|
We're getting old!
|
|
Va para los cincuenta
|
She's going on fifty.
|
|
Ya va para dos años que …
|
It's getting on for two years since …
|
|
Ya van tres veces que te lo digo
|
This is the third time I've told you.
|
|
Con este van seis.
|
Six, counting this one.
|
|
En lo que va de año/mes.
|
So far this year/month.
|
|
¿Dónde van las toallas?
|
Where did the towels go?
|
|
¿Has terminado? — ¡Qué va!
|
Have you finished? -- You must be joking!
|
|
¿Se disgustó? — ¡qué va!
|
Did she get upset? — not at all!
|
|
Vamos a perder el avión — ¡qué va!
|
We're going to miss the plane — no way!
|
|
El negro no te va bien.
|
Black doesn't suit you.
|
|
Te irá bien un descanso.
|
A rest will do you good.
|
|
Le va al equipo peruano.
|
He supports the peruvian team.
|
|
¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer?
|
Come on! who do you think's going to believe that?
|
|
Vamos, mujer, dile algo.
|
Go on, say something to him.
|
|
¡vamos, date prisa!
|
Come on, hurry up!
|
|
Eso sería un disparate, vamos, digo yo.
|
That would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway.
|
|
Vamos, que no es una persona de fiar.
|
Basically he's not very trustworthy.
|
|
Es mejor que el otro, vamos
|
It's better than the other one, anyway.
|
|
¡Vaya! ¡tú por aquí!
|
What a surprise! What are you doing here?
|
|
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer!
|
Damn! It's fallen over again.
|
|
¡vaya cochazo!
|
What a car!
|
|
Voy a estudiar medicina.
|
I'm going to study medicine.
|
|
Vamos a ver ¿cómo dices que te llamas?
|
Now then, what did you say your name was?
|
|
Bueno, vamos a trabajar.
|
All right, let's get to work.
|
|
Que no se te vaya a caer.
|
Make sure you don't drop it.
|
|
Cuidado, no te vayas a caer.
|
Mind you don't fall.
|
|
Lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva.
|
Take the umbrella, in case it rains.
|
|
Poco a poco irá aprendiendo.
|
She'll learn little by little.
|
|
Ya puedes ir haciéndote a la idea.
|
You'd better get used to the idea.
|
|
La situación ha ido empeorando.
|
The situation has been getting worse and worse.
|
|
Van a misa.
|
They go to church.
|
|
El sendero va a la mina.
|
The path goes to the mine.
|
|
La finca va desde la alambrada al camino.
|
The estate extends from the wire fence to the path.
|
|
Las lecciones que van desde la página 1 a la 53.
|
the lessons on pages 1 to 53
|
|
Va al lado de éste.
|
It goes beside this one.
|
|
Va el primero.
|
He's in first place.
|
|
Iba furioso/radiante.
|
He was furious/radiant.
|
|
Vas muy guapa.
|
You look very smart, pretty.
|
|
¿cómo te va en el nuevo trabajo?
|
How's it going in the new job?
|
|
El reloj no va.
|
The clock doesn't work.
|
|
Ese corte de pelo no te va nada.
|
That haircut doesn't suit you at all.
|
|
El rojo no va con el celeste.
|
Red doesn't go with pale blue.
|
|
Ir con abrigo.
|
To wear a coat.
|
|
ir de negro/de uniforme
|
To be dressed in black/uniform.
|
|
La niña irá de enfermera.
|
The little girl will dress up as a nurse.
|
|
Eso va por ti también.
|
The same goes for you.
|
|
Ni me va ni me viene.
|
I don't care one way or another.
|
|
Va un café a que no viene.
|
I bet a coffee that he won't come.
|
|
Ir de listo por la vida.
|
To be a smart ass.
|
|
¿De qué va la película?
|
What's the film about.
|
|
Hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición.
|
I've been after a facsimile of that edition for a long time.
|
|
ir por la derecha,
|
To keep to the right.
|
|
ve por agua
|
Go and fetch some water.
|
|
Voy por la página noventa.
|
I've got as far as page ninety.
|
|
Va para los cuarenta.
|
She's getting for forty.
|
|
Ya voy para viejo.
|
I'm getting old.
|
|
Iba para ingeniero
|
She was studying to be an engineer.
|
|
Este niño va para médico.
|
This boy's going to become a doctor.
|
|
Va mejorando.
|
He's improving.
|
|
Ir caminando
|
To go on foot.
|
|
Ya van estrenadas tres películas de Almodóvar.
|
Three films by Almodovar have already been released.
|
|
Iba a decir que...
|
I was going to say that…
|
|
A eso iba.
|
I was coming to that.
|
|
en lo que va de año
|
So far this year.
|
|
¡qué va!,
|
of course not!
|
|
¡vamos a ver!
|
Let's see!
|
|
van a lo suyo
|
they look after their own interests.
|
|
¡ahí va!
|
Catch!
|
|
¡vaya!
|
fancy that
|
|
Ir a parar.
|
To end up.
|
|
¿por qué te vas tan temprano?
|
Why are you leaving o going so soon?
|
|
Bueno, me voy.
|
Right then/alright, I'm off.
|
|
No te vayas.
|
Don't go.
|
|
Vete a la cama.
|
Get yourself to bed.
|
|
Se fue de casa/de la empresa.
|
She left the house/company.
|
|
Vete de aquí.
|
Get out of here
|
|
Se han ido de viaje.
|
They've gone away.
|
|
¡cómo se va el dinero!
|
I don't know where the money goes!
|
|
Se me va medio sueldo en el alquiler.
|
Half my salary goes on the rent.
|
|
Se ha ido la luz.
|
The electricity's gone off.
|
|
¿se te ha ido el dolor de cabeza?
|
Has your headache gone?
|
|
Se le está yendo el aire al globo.
|
The balloon's losing air.
|
|
Irse de boca/espaldas.
|
To fall flat on one's face/back.
|
|
Me iba para atrás.
|
I was falling back.
|
|
Frenó y nos fuimos todos para adelante
|
He brake and we all went flying forward.
|