Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
45 Cards in this Set
- Front
- Back
the European Union/the EU |
L'Union Européenne/l'UE |
|
the European Parliament |
le Parlement Européen |
|
a Euro-MP/an MEP |
un député européen |
|
a Eurocrat |
Un eurocrate |
|
a technocrat |
Un technocrate |
|
the European Commission |
La Commission Européenne |
|
Brussels |
Bruxelles |
|
Strasbourg |
Strasbourg |
|
a European |
Un Européen |
|
to europeanize |
européaniser |
|
to be pro-European |
Être pro-Européen |
|
to be anti-European |
Être anti-européen |
|
a Eurosceptic |
Un eurosceptique |
|
a Europhile |
Un europhile |
|
the European currency |
la monnaie européenne |
|
the single currency |
La monnaie unique |
|
the euro |
l'euro |
|
to adopt the euro |
Adopter l'euro |
|
to opt out of the euro |
Choisir de ne pas adopter l'euro |
|
the euro's strength/weakness |
La force/la faiblesse de l'euro |
|
a ten-euro note |
Un billet de dix euros |
|
the Euro zone/Euroland |
La zone euro/Euroland |
|
the European Central Bank/the ECB |
La Banque centrale européenne/la BCE |
|
a member state |
Un état membre |
|
the enlargement of the EU |
L'élargissement de l'UE |
|
to enlarge the Union to East European countries |
Élargir l'Union aux pays d'Europe de l'Est |
|
to apply for membership of the EU |
Demander à adhérer à l'UE |
|
to join the EU |
Entrer dans, adhérer à l'UE |
|
a Europe of 25 members |
Une Europe à 25 |
|
a two-tier European Union |
Une Union européenne à deux vitesses |
|
to lose one's sovereignty |
Perdre sa souveraineté |
|
a European summit |
Un sommet européen |
|
the rejection of the constitution |
Le rejet de la constitution |
|
to reach deadlock/to reach an impasse |
Être dans une impasse, être en panne |
|
to be in crisis |
Être en crise |
|
We have come a long way since France, Belgium, Italy, Luxembourg, West Germany and Holland signed the treaty of Rome in 1957 |
Que de chemin parcouru depuis que la France, la Belgique, l'Italie, le Luxembourg, l'Allemagne de l'Ouest et la Hollande ont signé le traité de Rome en 1957 |
|
The biggest enlargement in Union history took place on May 1, 2004 when ten new countries joined the EU |
L'élargissement le plus important dans l'histoire de l'union européenne a eu lieu le 1er mai 2004 lorsque dix nouveaux pays sont entrés dans l'UE |
|
Enlargement is to Europe's benefit because it brings stability in a part of the world that started two world wars |
L'élargissement profite à l'Europe car il amène la stabilité dans une partie du monde qui fut à l'origine de deux guerres mondiales |
|
Europe reunited means a stronger, democratic and more stable continent, with a single market providing economic benefits for all its citizens |
Une Europe réunie veut dire un continent plus fort, démocratique et plus stable avec un marché unique qui offre des avantages économiques à tous ses citoyens |
|
Each EU country inevitably views the Union through the prism of its national interests and history |
Chaque pays de L'UE voit immanquablement l'union à travers le prisme de ses intérêts nationaux et de son histoire |
|
Turkey's entry into the European Union is likely to be a contentious issue for years to come |
La question de l'entrée de la Turquie dans l'union européenne sera probablement un sujet de controverse pendant des années |
|
The French rejected the EU constitution because they are worried about labour market deregulation |
Les Français ont rejeté la Constitution européenne car la déréglementation du marché de l'emploi leur fait peur |
|
Many people in Europe have the feeling that technocrats in Brussels dish out rules with total indifference to the millions of people they affect |
De nombreux européens ont le sentiment que des technocrates à Bruxelles pondent des règles avec une indifference total pour les millions de personnes concernées |
|
The EU is often viewed as a sprawling bureaucracy that tries to tell us what kind of bananas we can sell |
L'UE est souvent considérée comme une bureaucratie tentaculaire qui tente de nous dire quel genre de bananes nous avons le droit de vendre |
|
With the rise of new giants such as China and India, disunity in Europe is no longer an option |
Avec l'émergence de nouveaux géants tels que la Chine et l'Inde, l'Europe ne peut plus se permettre d'être désunie |