• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/99

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

99 Cards in this Set

  • Front
  • Back
boiled (a)
bollito, lesso
a lightly boiled egg
un uovo al latte, un uovo da bere
boiler (n)
caldaia, bollitore (m)
boisterous
violento, impetuoso, furioso, turbolento
bold
ardito, audace, temerario;
impudente, sfacciato;
(print) neretto; chiaro
to make bold to
prendersi la libertà di
with a bold front
a viso aperto
as bold as brass
sfacciato
boldly
arditamente, temerariamente;

sfacciatamente
boldness
arditezza, coraggio;

sfacciataggine
bolshevism
bolscevismo
bolster (n)
capezzale, traversino, guanciale
to bolster up
appoggiare, sostenere
bolt ( of a door)
paletto
bolt (vt)
chiudere con catenaccio, mettere il chiavistello
thunderbolt
fulmine (m)
bolt upright
diritto come un fuso
to draw the bolt
stangare l'uscio
to shoot a bolt
scagliare una saetta
a bolt from the blue
una grande sorpresa, un fulmine a ciel sereno
bolt (vi)
scappare, fuggire, scampare, prendere la mano, partire come una freccia
bolt (vt)
inghiottire senza masticare, ingollare
bombast
ampollosità
bombast
ampollosità, turgidezza
bond
legame, vincolo (m);

obligazione (f);
unione (f);

(comm) titolo, buono, cauzione (f)
bond (vt)
mettere in deposito doganale;

ipoteccare
matrimonial bond
vincolo matrimoniale
in bonds
in ferri, in prigione, in catene
bondage
schiavitù, servitù in gleba
bone
osso;

(of fish) lisca, spina
bone (vt)
disossare
bones (remains)
ossa (f.pl)
bone of contention
pomo della discordia
he makes no bones about it
non esita punto, non se fa scrupoli
to have a bone to pick with someone
aver un motivo di lite con qualcheduno
boneless
senz'ossa, disossato
bonfire
falò, fuoco d'allegrezza
bonnet
(woman's) cappello
(man's) berretto
(motor) cofano
bonny
bellino, vezzoso, grazioso;

gentile
bonus
premio; mancia, gratifica;
avanzo, buono, soprassoldo
booby (n)
scioccone, sempliciotto,, goffo
boobytrap
acchiappatoio, tranello
book (n)
libro, libretto; registro
book (vt)
inscrivere, registrare, prenotare
log-book
giornale di bordo
to take a leaf out of someone's book
imitare qualcheduno
in someone's good books
in favore presso qualcheduno
to bring someone to book
chiamare qualcuno alla resa dei conti
to keep books
tenere i conti, tenere la contabilità
bookmaker (racing)
allibratore (m)
bookmarker
segnalibro
bookvalue
valore contabile
bookcase
scaffale (m), libreria
booking
registrazione, prenotazione (f)
bookish
studioso;
libresco;
pedante
bookseller
libraio
book trade
commercio librario
bookworm
topo di biblioteca
boom (2)
rimbombo
boom (2) (vt)
rimbombare, tuonare
boom (n)(comm)
attività negli affari;
commercio vivace;
svillupo straordinario;
aumento rapido di valore
a boon companion
un compagnone
boor
contadino, rustico;

rozzo, zotico
boorish (a)
rozzo, zotico, incolto
boorishness
rozzezza
my heart sank into my boots
avevo perduto tutto il corragio
I shouldn't like to be in your boots
non vorrei essere al vostro posto
bootlace
stringa
booty
preda di guerra; bottino
border
orlo, margine, confine; frontiera
border (vt)
orlare, rasentare
border town
città di confine
that borders on insolence
ciò confina colla sfacciataggine
bordering
vicino, limitrofo, confinante
borderline case
caso limite
bore (1) (vt)
forare, bucare, perforare;

alesare, sondare
bore (2) (vt)
annoiare, seccare, infastidire
born (a)
nato, partorito; di nascita
to be born
nascere
borrow (vt)
prendere in prestito, farsi prestare;

adottare, derivare
he borrowed a book from me
mi ha preso un libro in prestito
he has borrowed an idea of mine
ha adottato una mia idea
borrower
chi prende in prestito, accattatore
bosom
seno, petto;
grembo
bosom friend
amico intimo
in the bosom of one's family
in seno alla propria famiglia
boss (n)
padrone, capo
boss (vt)
comandare, dirigere
botch (vt)
rattopare, rammendare, abborracciare
botcher
pasticcione, aborracciatore
both (a. prn.)
tutt'e due, l'un e l'altro, ambedue, ambo
both of us
noi due
on both sides
dalle due parti
bother!
che seccatura! al diavolo!
bottle
bottiglia, fiasco
to bottle
imbottigliare, infiascare, mettere in bottiglie
hotwater bottle
borsa d'acqua calda
to bring up on the bottle
allattare artificialmente
to bottle up
restringere, imbottigliare