Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
330 Cards in this Set
- Front
- Back
a
|
ni tsuite-concerning s.t/s.o
|
|
a way of -ing
|
you(1)-a noun forming suffix which means a
way (of doing s.t) |
|
a way to
|
you(1)-a noun forming suffix which means a
way (of doing s.t) |
|
a la
|
fuu ni-with an appearance/style/tone/manner of ~
|
|
-able
|
uru/eru-an aux verb that expresses possibility
|
|
about
|
ni kanshite/kansuru-related to
ni tsuite-concerning s.t/s.o no koto- |
|
absolutely not
|
masaka-an adverb that indicates the speaker's strong
belief that s.t is not expected to (have) become a reality |
|
according to
|
ni yotte/yori-a prt that indicates means, cause, agent,
of a passive sentence, or dependency on a situation no ue wa da-as far as ~ is concerned |
|
accordingly
|
ni shitagatte/shitagai
s.t spontaneously and gradually occurs in accordance with some change shitagatte-a conj that is used to indicate that a result/situation follows neccessarily from the foregoing situation |
|
after ~
|
kekka/(no) ue de
|
|
after all(2)
|
douse/toutou/tsumari
|
|
after ~ style
|
fuu ni
|
|
against
|
ni hanshite,hansuru
|
|
almost
|
-sou ni naru
|
|
alone
|
nomi
|
|
along with
|
to momo ni
|
|
also
|
mo/~ mo ~ mo/sore to
|
|
althrough
|
kuse ni/nagara(mo)/ni mo/ kakawarazu/to iu noni/
tsutsu |
|
althrough ~ say/said that
|
to itte mo
|
|
am determined to
|
miseru
|
|
amount equivalent to~
|
-bun
|
|
and
|
-ku/sore to/-te/Vmasu
|
|
and yet
|
kuse ni/shika mo
|
|
anyway
|
douse
|
|
apparently
|
omowareru
|
|
appear
|
omowareru
|
|
apt to
|
-ppoi
|
|
as
|
hodo/ni shitagatte,shitagai/
ni tsurete,tsure/to douji ni/ touri (ni)/to tomo ni |
|
as a matter of fact
|
nanishiro/sore dokoroka
|
|
as a result of
|
kekka
|
|
as far as
|
kagiri(1)
|
|
as far as ~ goes
|
no ue de wa
|
|
as far as ~ is concerned
|
no ue de wa/ten (de)
|
|
as few as
|
ni suginai
|
|
as if to say/show (etc.)that
|
to iu fuu ni
|
|
as little as
|
ni suginai
|
|
as long as
|
ijoo(wa)/kagiri(1)/sae
|
|
as might be expected
|
sasuga
|
|
as soon as
|
shidai/totan(ni)
|
|
as well
|
sore to/ue(ni)
|
|
as well as
|
igai/to douji ni/to tomo ni
|
|
as you know
|
wake da
|
|
aspect
|
ten(de)
|
|
assume that
|
to suru(1)
|
|
at
|
ni atatte,atari/ni oite,okeru
|
|
at ~ -est
|
tomo
|
|
at all
|
douse
|
|
-at all events
|
douse
|
|
at (long) last
|
toutou/yatto
|
|
at least
|
kurai/semete
|
|
at once
|
sugu
|
|
at that
|
shika mo/sore mo
|
|
at that time
|
soko de(2)
|
|
at the same time(as)
|
to douji ni/to tomo ni
|
|
at the time
|
to douji ni
|
|
at the time of
|
sai(ni)
|
|
barely
|
yatto
|
|
based upon
|
ni motozuite,motozuku
|
|
be
|
de aru
|
|
be adj./N
|
wa
|
|
be ~ and
|
ori
|
|
be apt to
|
-gachi
|
|
be brought about by
|
koto ni yoru
|
|
be caused by
|
koto ni yoru
|
|
be due to the fact that
|
koto ni yoru
|
|
be enough to/for
|
~ mo ~ ba
|
|
be liable to
|
-gachi
|
|
be not in a position to
|
-kaneru
|
|
be nothing but
|
ni hokanaranai
|
|
be probably not
|
mai
|
|
be prone to
|
-gachi
|
|
be simply ~
|
ni hokanaranai
|
|
be subject to
|
-gachi
|
|
be the result of
|
koto ni yoru
|
|
because
|
koto ni yoru/kote de/no koto
da kara/sei/te wa/to |
|
because ~ is habitually
/usually/often that way |
no koto da kara
|
|
because of
|
amari/ni yotte,yori/no kankei de
|
|
because of that
|
dakara to itte/soko de
|
|
because of too much ~
|
amari
|
|
because ~ or s.t like that
|
toka de
|
|
become
|
to naru
|
|
before
|
ni atatte,atari
|
|
believe it or not
|
nanishiro
|
|
besides
|
igai/shika mo/sono ue/ue (ni)
|
|
better
|
mashida
|
|
both ~ and ~
|
~ mo ~ mo
|
|
but
|
daga/igai/kuse ni/soko o/ sou ka to itte/to iu noni/tokoro ga
|
|
but(to make up for)
|
(no)kawari ni
|
|
but in spite of that
|
sore demo
|
|
but it doesnt mean that
|
dakara to itte
|
|
by (means of)
|
ni yotte,yori
|
|
by -ing
|
koto de
|
|
by the medium of
|
o toushite
|
|
can
|
uru,eru
|
|
can hardly
|
-gatai
|
|
can just~
|
dake de
|
|
can manage to
|
miseru
|
|
cannot
|
-gatai/-kaneru/wake ga nai/wake ni wa ikanai
|
|
cannot (help) but
|
zaru o enai/wake ni wa ikanai
|
|
cannot help -ing
|
naranai/wake ni wa ikanai/zaru o enai
|
|
cause
|
koto de/koto ni naru
|
|
certainly ~but
|
tashikani ~ ga
|
|
come to mean that
|
koto ni naru
|
|
common
|
tada no
|
|
compared with/to
|
ni kuraberu to,kurabete
|
|
concerning
|
ni kanshite,kansuru/ni tsuite
|
|
consequently
|
shitagatte
|
|
considerably
|
nakanaka
|
|
contrary to
|
ni hanshite/hansuru
|
|
contrary to one's expectation/intention
|
-gatai
|
|
conversely
|
-gatai
|
|
covered with
|
-darake
|
|
definitely
|
koso
|
|
definitely ~ but
|
tashikani ~ ga
|
|
depend on
|
shidai
|
|
depending on
|
ni yotte,yori
|
|
despite
|
ni mo kakawarazu
|
|
difficult to
|
-gatai
|
|
do
|
yaru(1)
|
|
do/does/did V
|
wa
|
|
do not have to
|
made mo nai
|
|
do not need(to go as far as) to
|
made mo nai
|
|
do s.t in a ~ fashion/manner/way
|
-kata o suru
|
|
dont tell me that
|
masaka
|
|
dont V
|
Imperative/koto
|
|
drink
|
yaru(1)
|
|
due to
|
ni yotte,yori/sei
|
|
during
|
ni oite,okeru
|
|
each
|
sorezore
|
|
each time
|
tabi ni
|
|
easily
|
sugu
|
|
easy to
|
-ppoi
|
|
eat
|
yaru(1)
|
|
either ~ or ~
|
mata wa
|
|
end up(with)
|
koto ni naru
|
|
even
|
dokoroka/sae
|
|
even if
|
kara to itte/ta tokoro de/tomo
|
|
even so
|
shikamo/sore demo/sou ka to itte
|
|
even through
|
kara to itte/nagara(mo)
|
|
even through ~ say/said that
|
to itte mo
|
|
eventually
|
toutou
|
|
every time
|
tabi ni
|
|
except (for)
|
igai
|
|
fairly
|
nakanaka
|
|
far from (that)
|
dokoroka/sore dokoroka
|
|
feel~
|
to suru(2)
|
|
filled with
|
-darake
|
|
finally
|
toutou/yatto
|
|
following
|
ni shitagatte,shitagai
|
|
for
|
-bun/de/ni totte/ni tsuki/ni wa/-rai
|
|
at once
|
sugu
|
|
at that
|
shika mo
sore mo |
|
at that time
|
soko de(2)
|
|
at the same time (as)
|
to douji ni
to tomo ni |
|
at the time
|
to douji ni
|
|
at the time of
|
sai (ni)
|
|
barely
|
yatto
|
|
based upon
|
ni motozuite
motozuku |
|
be
|
de aru
|
|
be Adj/N
|
wa
|
|
be ~ and
|
ori
|
|
be apt to
|
-gachi
|
|
be brought about by
|
koto ni yoru
|
|
be caused by
|
koto ni yoru
|
|
be due to the fact that
|
koto ni yoru
|
|
be enough to/for
|
~mo~ba
|
|
be liable to
|
gachi
|
|
be not in a position to
|
kaneru
|
|
be nothing but
|
ni hokanaranai
|
|
be probably not
|
mai
|
|
be prone to
|
gachi
|
|
be simply ~
|
ni hokanaranai
|
|
be subject to
|
gachi
|
|
be the result of
|
koto ni yoru
|
|
because
|
koto ni yoru
koto de no koto da kara sei te wa to |
|
because ~ is habitually/usually/often that way
|
no koto da kara
|
|
because of
|
amari
ni yotte/yori no kankei de |
|
because of that
|
dakara to itte
soko de |
|
because of too much
|
amari
|
|
because ~ or something like that
|
toka de
|
|
become
|
to naru
|
|
before
|
ni atatte
atari |
|
believe it or not
|
nanishiro
|
|
besides
|
igai
shika mo sono ue ue (ni) |
|
better
|
mashida
|
|
both ~ and ~
|
~mo ~mo
|
|
but
|
daga
igai kuse ni soko o sou ka to itte to iu noni tokoro ga |
|
but(to make up for)
|
(no)kawari ni
|
|
but in spite of that
|
sore demo
|
|
but it doesnt mean that
|
dakara to itte
|
|
by(means of)
|
ni yotte/yori
|
|
by -ing
|
koto de
|
|
by the medium of
|
o toushite
|
|
can
|
uru/eru
|
|
can hardly
|
gatai
|
|
can just ~
|
dake de
|
|
can manage to
|
miseru
|
|
cannot
|
gatai
kaneru wake ga nai wake ni wa ikanai |
|
cannot (help) but
|
zaru o enai
wake ni wa ikanai |
|
cannot help -ing
|
naranai
wake ni wa ikanai zani o enai |
|
cause
|
koto de
koto ni naru |
|
certainly ~ but
|
tashikani ~ ga
|
|
come to mean that
|
koto ni naru
|
|
common
|
tada no
|
|
compared with/to
|
ni kuraberu to
kurabete |
|
concerning
|
ni kanshite
kansuru ni tsuite |
|
consequently
|
shitagatte
|
|
considerably
|
nakanaka
|
|
contrary to
|
ni hanshite
hansuru |
|
contrary to one's expectation/intention
|
gatai
|
|
conversely
|
gatai
|
|
covered with
|
darake
|
|
definitely
|
koso
|
|
definitely ~ but
|
tashikani ~ ga
|
|
depend on
|
shidai
|
|
depending on
|
ni yotte/yori
|
|
despite
|
ni mo kakawarazu
|
|
difficult to
|
gatai
|
|
do
|
yaru(1)
|
|
do/does/did V
|
wa
|
|
do not have to
|
made mo nai
|
|
do not need(to go as far as) to
|
made mo nai
|
|
do s.t in a ~ fashion/manner/way
|
kata o suru
|
|
dont tell me that
|
masaka
|
|
dont V
|
Imperative
koto |
|
drink
|
yaru(1)
|
|
due to
|
ni yotte/yori
sei |
|
during
|
ni oite
okeru |
|
each
|
sorezore
|
|
each time
|
tabi ni
|
|
easily
|
sugu
|
|
easy to
|
ppoi
|
|
eat
|
yaru(1)
|
|
either ~or~
|
mata wa
|
|
end up (with)
|
koto ni naru
|
|
even
|
dokoroka
sae |
|
even so
|
shikamo
sore demo sou ka to itte |
|
even though
|
kara to itte
nagara (mo) |
|
even though ~ say/said that
|
to itte mo
|
|
eventually
|
toutou
|
|
every time
|
tabi ni
|
|
except (for)
|
igai
|
|
fairly
|
nakanaka
|
|
far from (that)
|
dokoroka
sore dokoroka |
|
feel~
|
to suru(2)
|
|
filled with
|
darake
|
|
finally
|
toutou
yatto |
|
following
|
ni shitagatte
shitagai |
|
for
|
bun
de ni totte ni tsuki niwa rai |
|
for some reason
|
domo
|
|
for some reason like~
|
toka de
|
|
for the first time
|
te hajimete
|
|
for the purpose of
|
niwa
|
|
for the reason
|
jou
|
|
for the sake of
|
jou
|
|
from ~ on
|
kagiri(2)
|
|
from the aspect of
|
men
|
|
from the standpoint/viewpoint of
|
jou
men no ue de wa |
|
from ~ till/to
|
~ kara ~ ni kakete
~ kara ~ ni itaru made |
|
from ~ to
|
ni yotte/yori
|
|
from what i gather
|
doumo
|
|
full of
|
darake
|
|
futhermore
|
shika mo
sono ue sore ni sore mo ue (ni) |
|
give
|
yaru(1)
|
|
hard
|
kaneru
|
|
hardly
|
rokuni ~ nai
|
|
hardly possible
|
kaneru
|
|
have been -ing
|
ppanashi
|
|
have no (other) choice but to
|
wake ni wa ikanai
zaru o enai |
|
have to
|
neba naranai
zaru o enai |
|
having done s.t
|
te
|
|
hesitate to do s.t
|
kaneru
|
|
how~!
|
donnani ~ (koto) ka
naa |
|
however
|
daga
tokoro ga |
|
however, it doesnt follow from this that
|
dakara to itte
|
|
i admit that ~ but
|
tashikani ~ ga
|
|
i cannot manage to
|
doumo
|
|
i dont know for sure, but
|
nandemo
|
|
i dont why but
|
doumo
|
|
i dont mean that
|
wake de wa nai
|
|
i gather that
|
doumo
|
|
i tell you
|
sa
zo |
|
i wish
|
naa
|
|
i wonder (if~)
|
kana
naa |
|
if
|
ni naru to
tewa |
|
if ~ as much/many as ~, it wil be enough to
|
~mo ~ba
|
|
if ~ at all
|
ijou (wa)
|
|
if ~ at least
|
~mo ~ba
|
|
if it is the case that
|
to naru to
|
|
if it is true that
|
to naru to
|
|
if it turns out that
|
to naru to
|
|
if ~ just/only
|
sae
|
|
if ~ say that
|
to iu to
|
|
im telling you
|
zo
|
|
immediately
|
sugu
|
|
impossible
|
gatai
masaka |
|
impressive
|
sasuga
|
|
in
|
ni atatte/atari
ni oite/okeru ni taishite/taishi no moto de rai |
|
in accordance with
|
ni shitagatte/shitagai
|
|
(and) in addition
|
sore ni
sore to ue (ni) |
|
in any case
|
douse
|
|
in comparision to
|
ni kuraberu to
kurubete |
|
in contrast to
|
ni taishite/taishi
ni hanshite/hansuru |
|
in fact
|
nanishiro
|
|
in -ing
|
jou
|
|
in ~ manner
|
fuu ni
|
|
in one's own style/way
|
nari ni
|
|
in order to
|
ni wa
|
|
in other words
|
tsumari
|
|
in particular
|
koso
|
|
in place of
|
ni kawatte (no)kawari ni
|
|
in proportion to
|
ni shitagatte/shitagai
ni tsurete/tsure |
|
in regard to
|
ni taishite/taishi
|
|
in short
|
tsumari
|
|
in spite of
|
ni mo kakawarazu
|
|
in spite of that
|
soko o
|
|
in spite of the fact that
|
kuse ni
to iu noni |
|
in such a fashion to suggest
|
to iu fuu ni
|
|
in such a way that
|
to
to iu fuuni |
|
in terms of
|
jou
men no koto no ue de wa ten (de) |
|
in that
|
toutou
|
|
in the end
|
touri (ni)
|
|
in violation of
|
ni hanshite/hansuru
|
|
incredible
|
masaka
|
|
indeed
|
ikanimo
sasuga |
|
indeed ~ but
|
tashikani ~ga
|
|
-ing
|
tsutsu
Vmasu |
|
instantly
|
sugu
|
|
instead (of)
|
(no)kawari ni
|
|
irresistibly
|
naranai
|