Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1912 Cards in this Set
- Front
- Back
And then some.
|
Mehr als das.
|
|
and then some
|
und noch einiges mehr
|
|
And Then There Were None [Agatha Christie]
|
Und dann gabs keines mehr
|
|
to buy sth. there and then
|
etw. vom Fleck weg kaufen [ugs.]
|
|
then and there
|
sogleich
|
|
then and there
|
auf der Stelle
|
|
Don't make such a fuss about it!
|
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
|
|
Don't make (such) a fuss!
|
Stell dich nicht (so) an!
|
|
Don't fuss so!
|
Gib nicht so an!
|
|
Don't fuss!
|
Mach kein Theater! [ugs.]
|
|
war-monger
|
Kriegstreiber {m}
|
|
war-monger
|
Kriegshetzer {m}
|
|
He can count his blessings.
|
Er kann von Glück sagen / reden.
|
|
rich in blessings {adj}
|
segensreich
|
|
blessings from God [expression of gratitude]
|
Vergeltsgott {n} [altmodisch]
|
|
Barnes are blessings. [William Shakespeare]
|
Kinder sind ein Segen Gottes.
|
|
to count one's blessings
|
dankbar sein für das, was man hat
|
|
blessings
|
Segenswünsche {pl}
|
|
live
|
lebend
voll Leben |
|
live {adj}
|
lebendig
electr. stromführend electr. spannungsführend |
|
live {adj} {adv}
|
aktiv
|
|
live {adj} {adv} [broadcast]
|
live
|
|
to live
|
leben
wohnen hausen |
|
to live in
|
bewohnen
|
|
to live on
|
fortleben
leben von zehren von weiterleben fort bestehen fortbestehen [alt] |
|
to live off
|
zehren von
sich ernähren von |
|
to live out
|
ausleben
auswärts wohnen |
|
to live down
|
vergessen machen
sich rehabilitieren sich reinwaschen (von) |
|
to live apart
|
getrennt leben
|
|
to live nearby
|
in der Nähe wohnen
|
|
to live poorly
|
ärmlich leben
|
|
to live cheaply
|
mit wenig auskommen
|
|
to live modestly
|
bescheiden leben
|
|
to live separate
|
getrennt leben
in Trennung leben |
|
to live together
|
zusammenleben
|
|
to live downstairs
|
unten wohnen
|
|
to live separately
|
getrennt wohnen
|
|
to live virtuously
|
ein rechtschaffenes Leben führen
|
|
to live out [Am.]
|
überleben
|
|
to live extravagantly
|
prassen
verschwenderischen Lebenswandel führen |
|
to live it up
|
ausleben
die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] [in Luxus leben] |
|
to live in sin
|
in Sünde leben
in wilder Ehe leben |
|
to live on aid
|
von Hilfe leben
|
|
to live to see
|
erleben
|
|
to live at ease
|
ohne Sorgen leben
in guten Verhältnissen leben |
|
to live on alms
|
von Almosen leben
|
|
to live way out
|
weit außerhalb wohnen
|
|
to live in herds
|
in der Herde leben
|
|
to live in style
|
stilvoll wohnen
|
|
to live among sb.
|
unter jdm. leben
|
|
to live in luxury
|
in Luxus leben
|
|
to live on others
|
schmarotzen
|
|
to live in comfort
|
angenehm leben
|
|
to live in harmony
|
sich vertragen
|
|
to live in poverty
|
in Armut leben
|
|
to live on charity
|
von Almosen leben
|
|
to continue to live
|
weiterleben
|
|
to live in opulence
|
im Überfluss leben
|
|
to live in abundance
|
im Überfluss leben
|
|
to live in affluence
|
im Überfluss leben
|
|
to live in seclusion
|
ein zurückgezogenes Leben führen
|
|
to live outside town
|
außerhalb wohnen
|
|
to live through sth.
|
etw. durchleben
|
|
to not live together
|
getrennt wohnen
|
|
to live more healthily
|
gesünder leben
|
|
to live it up [coll.]
|
lumpen [ugs.]
|
|
to live on tick [Br.] [coll.]
|
auf Pump leben [ugs.]
|
|
to live a lie
|
idiom eine Lüge leben
|
|
to live in clover
|
idiom im Überfluss leben
idiom in Saus und Braus leben idiom wie Gott in Frankreich leben |
|
to live in exile
|
pol. im Exil leben
|
|
live-stock
|
lebendes Inventar {n}
|
|
live-weight
|
Lebendgewicht {n}
|
|
live-forever [genus Sempervivum]
|
bot. Hauswurz {f}
|
|
frenzied {adj}
|
wild
rasend hektisch überreizt wahnsinnig fieberhaft |
|
frenzied attacker
|
Amokläufer {m}
|
|
frenzied speculation
|
wilde Spekulationen {f} {pl}
|
|
live-bearing {adj}
|
zool. lebendgebärend
|
|
you live
|
ihr wohnt
|
|
live axle
|
Starrachse {f}
|
|
live coal
|
glühende Kohle {f}
brennende Kohle {f} |
|
live food
|
Lebendfutter {n}
|
|
live part
|
stromführendes Teil {n}
|
|
live rail
|
Leitschiene {f}
|
|
live test
|
Test unter Einsatzbedingungen
|
|
live wire
|
stromführender Draht {m}
Draht {m} unter Spannung stromführende Leitung {f} |
|
live zero
|
Nullspannung {f}
|
|
going live
|
Produktivnahme {f}
|
|
live birth
|
Lebendgeburt {f}
|
|
live steam
|
Frischdampf {m} [Kraftwerk]
|
|
to show how to improve it
|
aufzeigen, wie man es verbessert
|
|
to amend or improve current laws
|
gültige Gesetze ändern oder verbessern
|
|
He promised to improve.
|
Er versprach sich zu bessern.
|
|
to improve the shining hour [liter.]
|
die Gunst der Stunde nutzen
|
|
tendency to improve
|
Neigung {f} zur Besserung
|
|
designed to improve
|
zur Verbesserung
|
|
to improve the capital ratio
|
die Eigenkapitalquote verbessern
|
|
to improve for the worse
|
verschlimmbessern [ugs.]
|
|
to affirm and improve relationships
|
Beziehungen bestätigen und verbessern
|
|
to improve the productivity
|
die Produktivität verbessern
|
|
to improve the predictability
|
Vorhersagbarkeit verbessern
|
|
to improve the morals
|
die Moral verbessern
|
|
to improve the efficiency
|
die Leistung verbessern
|
|
to improve oneself (further)
|
sich weiterentwickeln
|
|
to improve one's mind
|
etwas für seine Bildung tun
|
|
to improve one's mind
|
den Gesichtskreis erweitern
|
|
to improve one's image
|
an Profil gewinnen
|
|
to improve sth.
|
an etw. feilen
|
|
to improve performance
|
Leistung verbessern
|
|
to improve oneself
|
sich weiterbilden
|
|
to improve considerably
|
beträchtlich verbessern
|
|
to improve away
|
verschlimmbessern
|
|
to improve accountability
|
die Verantwortung festigen
|
|
to improve [e.g. taste]
|
veredeln [geh.]
|
|
to improve
|
vervollkommnen
|
|
to improve
|
verbessern
|
|
to improve
|
sich vervollkommnen
|
|
to improve
|
sich verbessern
|
|
to improve
|
sich bessern
|
|
to improve
|
besser werden
|
|
to improve
|
aufbessern
|
|
to continue to live
|
weiterleben
|
|
to live it up
|
die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] [in Luxus leben]
|
|
to live it up
|
ausleben
|
|
to live up to one's responsiblities as ... [e.g. a parent, vendor etc.]
|
seiner Verantwortung als ... nachkommen
|
|
to fail to live up to one's responsibilities as ... [e.g. a parent, vendor, journalist etc.]
|
seiner Verantwortung als ... nicht nachkommen
|
|
to live up to one's reputation
|
seinem Ruf gerecht werden
|
|
to live up to one's name
|
seinem Namen alle Ehre machen
|
|
to live up to sth.
|
etw. erfüllen
|
|
to live up to expectations
|
den Erwartungen gerecht werden
|
|
There are more things in Heaven and Earth [...] // Than are dream't of in your Philosophy. [William Shakespeare]
|
Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, // als Eure Schulweisheit sich träumt [...]. [Übers. A. W. Schlegel]
|
|
There are to be selective strikes in the warehouse and the packing department.
|
Im Lager und in der Packerei soll schwerpunktmäßig gestreikt werden.
|
|
The Hobbit, or There and Back Again [J. R. R. Tolkien]
|
Der kleine Hobbit
|
|
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There [Lewis Carroll]
|
Alice hinter den Spiegeln
|
|
There are too many chiefs and not enough Indians.
|
Es gibt zu viele Häuptlinge und nicht genügend Indianer. [fig.]
|
|
There are no hard and fast rules about how much ...
|
Es lässt sich nicht pauschal festlegen, wieviel ...
|
|
There is a time and place for everything.
|
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
|
|
... and I haven't been back there since.
|
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
|
|
There it is in black and white.
|
Dort steht es schwarz auf weiß.
|
|
There are no hard and fast rules.
|
Es gibt kein Patentrezept. [fig.]
|
|
And Then There Were None [Agatha Christie]
|
Und dann gabs keines mehr
|
|
a few words here and there
|
ein paar Worte hier und da
|
|
to buy sth. there and then
|
etw. vom Fleck weg kaufen [ugs.]
|
|
some ambiguity here and there
|
einige Unklarheit hier und da
|
|
to have its effect here and there
|
punktuell Wirkung zeigen
|
|
here and there {adv}
|
hierhin und dorthin
|
|
there and back
|
hin und zurück
|
|
then and there
|
auf der Stelle
|
|
here and there
|
hier und dort
|
|
here and there
|
hier und da
|
|
here and there
|
da und dort
|
|
here and there {adv}
|
zwischendurch
|
|
here and there {adv}
|
strichweise
|
|
here and there {adv}
|
streckenweise
|
|
then and there
|
sogleich
|
|
to make a great fuss about sb./sth.
|
großen Rummel um jdn./etw. machen [ugs.]
|
|
to make a great fuss about sb./sth.
|
ein großes Theater um jdn. / etw. aufführen
|
|
to make a great fuss about sb. / sth.
|
großen Rummel um jdn. / etw. veranstalten [ugs.]
|
|
Don't make such a fuss about it!
|
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
|
|
to make a big fuss about sth./sb.
|
viel Wirbel um etw./jdn. machen
|
|
to make a big fuss about sth.
|
viel Aufhebens um etw. machen
|
|
to make a big / great fuss (about)
|
viel Trara machen (um) [ugs.]
|
|
to make a lot of fuss (about)
|
viel Umstände machen (wegen)
|
|
to make a fuss about
|
viel Aufhebens machen um
|
|
to fuss about sb.
|
an jdm. herummachen [ugs.]
|
|
Punishment is inevitable.
|
Die Strafe wird nicht ausbleiben.
|
|
It was inevitable that ...
|
Es konnte nicht ausbleiben, dass ...
|
|
adjusted to the inevitable {adj}
|
an das Unvermeidliche angepasst
|
|
acceptance of the inevitable
|
Akzeptanz {f} des Unvermeidlichen
|
|
A war is inevitable.
|
Ein Krieg ist unvermeidbar.
|
|
to bow to the inevitable
|
sich in das Unvermeidliche fügen
|
|
to bow to the inevitable
|
sich in das / ins Unvermeidliche schicken
|
|
to bow to the inevitable
|
sich dem Unvermeidlichen beugen
|
|
to bow to the inevitable
|
sich dem Unausweichlichen beugen
|
|
most inevitable {adj}
|
unvermeidlichste
|
|
more inevitable {adj}
|
unvermeidlicher
|
|
inevitable evil
|
unvermeidliches Übel {n}
|
|
inevitable event
|
unvermeidbares Ereignis {n}
|
|
inevitable consequences
|
unvermeidliche Folgen {pl}
|
|
inevitable catastrophe
|
unvermeidliche Katastrophe {f}
|
|
inevitable amalgamation
|
unvermeidlicher Zusammenschluss {m}
|
|
inevitable accident
|
unvermeidliches Ereignis {n}
|
|
inevitable accident
|
unvermeidlicher Unfall {m}
|
|
to accept the inevitable
|
sich dem Unvermeidlichen beugen
|
|
to accept the inevitable
|
das Unvermeidliche akzeptieren
|
|
inevitable {adj}
|
zwangsläufig
|
|
inevitable {adj}
|
unvermeidlich
|
|
inevitable {adj}
|
unvermeidbar
|
|
inevitable {adj}
|
unumgänglich
|
|
inevitable {adj}
|
unausweichlich
|
|
inevitable {adj}
|
unabwendbar
|
|
inevitable {adj}
|
unabdingbar
|
|
to give sb. a chance to get even
|
jdm. Revanche geben
|
|
to get even (with sb.) [coll.]
|
(mit jdm.) abrechnen [ugs.]
|
|
They came in droves.
|
Sie kamen in hellen Scharen.
|
|
in droves
|
in (hellen) Scharen
|
|
in droves
|
zuhauf [geh.]
|
|
in droves
|
scharenweise
|
|
droves
|
Herden {pl}
|
|
to tune up [a musical instrument]
|
stimmen [ein Musikinstrument]
|
|
to encroach (on, upon)
|
sich mehr und mehr ausdehnen (über)
|
|
to dwell on/upon
|
sich länger aufhalten bei
|
|
to determine upon sth.
|
in einer Sache entscheiden
|
|
to burst upon sb.
|
unvermutet auf jdn. treffen
|
|
to bear on / upon {vt} [relate to]
|
sich beziehen auf [+Akk.]
|
|
to bear on / upon {vt} [relate to]
|
im Zusammenhang stehen mit [+Dat.]
|
|
to bear on / upon {vt} [relate to]
|
Bezug haben auf [+Akk.]
|
|
to agree upon terms
|
sich über die Bedingungen einigen
|
|
entry on/upon an office
|
Amtsantritt {m}
|
|
entrance on/upon an office
|
Amtsantritt {m}
|
|
attempt upon a person's life
|
Mordversuch {m}
|
|
upon what grounds
|
mit welcher Begründung
|
|
upon re-examination
|
bei nochmaliger Überprüfung
|
|
upon payment of
|
gegen Zahlung von
|
|
upon other terms
|
unter anderen Bedingungen
|
|
upon one's heels
|
auf den Fersen
|
|
upon my word
|
bei meinem Wort
|
|
upon my word
|
auf mein Wort
|
|
upon my soul
|
bei meinem Seelenheil
|
|
upon my oath
|
bei meinem Eid
|
|
upon my conscience
|
auf mein Wort
|
|
upon first sight
|
beim ersten Anblick
|
|
upon entering into office
|
bei Dienstantritt
|
|
upon closer examination
|
bei näherer Prüfung
|
|
upon approval by
|
mit Zustimmung von
|
|
thousands upon thousands
|
Abertausende {pl}
|
|
terms agreed upon
|
vereinbarte Bedingungen {pl}
|
|
term agreed upon
|
vereinbarte Laufzeit {f}
|
|
stroke upon stroke
|
Schlag auf Schlag
|
|
statement given upon oath
|
eidesstattliche Erklärung {f}
|
|
service agreed upon
|
vereinbarte Dienstleistung {f}
|
|
product agreed upon
|
vereinbarte Ware {f}
|
|
play upon words
|
Wortspiel {n}
|
|
payment upon receipt
|
Zahlung {f} bei Erhalt
|
|
payment upon presentation
|
Zahlung {f} bei Vorlage
|
|
payment upon demand
|
Zahlung {f} bei Vorlage
|
|
one upon the other {adv}
|
übereinander
|
|
once upon a time
|
irgendwann einmal
|
|
no restrictions upon membership
|
keine Mitgliedschaftsbeschränkungen
|
|
loan upon collateral security
|
Lombardkredit {m}
|
|
interest rate agreed upon
|
vereinbarter Zinsfuß {m}
|
|
initially agreed upon
|
ursprünglich vereinbart
|
|
immediately upon takeover
|
unmittelbar nach Rücknahme {f}
|
|
hundreds (upon hundreds)
|
Aberhunderte {pl} [geh.]
|
|
dwelt (on / upon)
|
verweilt (bei)
|
|
descent (on, upon)
|
Überfall {m} (auf)
|
|
descent (on, upon)
|
Einfall {m} (in)
|
|
descent (on, upon)
|
Angriff {m} (auf)
|
|
contingent on (upon)
|
verbunden (mit)
|
|
contingent on (upon)
|
bedingt (durch)
|
|
contingent on (upon)
|
abhängig (von)
|
|
consequent upon sth.
|
auf etw. folgend
|
|
conferment upon sb.
|
Verleihung {f} an jdn.
|
|
conditions agreed upon
|
vereinbarte Bedingungen {pl}
|
|
book upon book
|
Buch für Buch
|
|
blow upon blow
|
Schlag auf Schlag
|
|
based upon facts
|
auf Tatsachen beruhend
|
|
attempt upon somebody's life
|
Mordversuch {m}
|
|
as agreed upon
|
wie vereinbart
|
|
as agreed upon
|
wie ausgemacht
|
|
as agreed upon
|
vertragsgemäß
|
|
as agreed upon
|
vereinbarungsgemäß
|
|
amount agreed upon
|
vereinbarter Betrag {m}
|
|
agreed-upon price
|
vereinbarter Preis {m}
|
|
A curse upon you!
|
Sei verflucht!
|
|
to take revenge (on / upon)
|
rächen (an)
|
|
to take revenge (on / upon)
|
Rache üben
|
|
to take revenge (on / upon)
|
Rache nehmen
|
|
to prevail on/upon sb.
|
jdn. überreden
|
|
to practise on / upon sb. [Br.]
|
jdn. bearbeiten
|
|
to practise on / upon sb. [Br.]
|
jdn. ausnutzen
|
|
to impose on/upon sb.
|
jdn. ausnutzen
|
|
to gain on/upon sb.
|
jdn. aufholen
|
|
to gain on / upon sb.
|
jdn. einholen
|
|
to frown on / upon sth.
|
etw. missbilligen
|
|
to fall back on (upon)
|
zurückgreifen auf
|
|
to bring reproach upon sb.
|
jdn. tadeln
|
|
to bring evil upon oneself
|
Unheil anziehen
|
|
to bestow honor upon sb. [Am.]
|
jdn. ehren
|
|
to be operated on / upon
|
operiert werden
|
|
to avenge oneself (on / upon)
|
rächen (an)
|
|
to avenge oneself (on / upon)
|
Rache üben
|
|
to avenge oneself (on / upon)
|
Rache nehmen
|
|
upon this
|
hierauf
|
|
upon request
|
auf Anfrage
|
|
upon receipt
|
nach Eingang
|
|
upon questioning
|
auf Befragen
|
|
upon payment
|
nach Zahlung
|
|
upon oath
|
unter Eid
|
|
upon entry
|
nach Eingang
|
|
upon conscience
|
wahrlich [geh.]
|
|
upon completion
|
nach Beendigung
|
|
upon application
|
auf Antrag
|
|
spat upon {adj} {pp}
|
bespuckt
|
|
rests upon
|
basiert
|
|
resting upon
|
basierend
|
|
impinging upon {adj}
|
aufsteigend
|
|
immediately upon
|
unverzüglich nach
|
|
frowned upon
|
verpönt
|
|
entrances upon
|
Antritte {pl}
|
|
entrance upon
|
Antritt {m}
|
|
contingent upon
|
abhängig von
|
|
close upon
|
nahe bei
|
|
called upon
|
aufgefordert
|
|
agreed upon {adj} {pp}
|
erledigt
|
|
agreed upon {adj}
|
vereinbart
|
|
agreed upon
|
ausbedungen
|
|
sit-upon [Aus.] [coll.]
|
Allerwertester {m}
|
|
to visit on / upon
|
heimsuchen
|
|
to trespass (on, upon)
|
unerlaubte Handlung begehen
|
|
to trespass (on / upon)
|
übergreifen auf
|
|
to trench on (upon)
|
in Rechte eingreifen
|
|
to trench on (upon)
|
beeinträchtigen
|
|
to state upon oath
|
unter Eid aussagen
|
|
to stand upon ceremonies
|
auf Formen bestehen
|
|
to spy upon sb.
|
jdn. bespitzeln
|
|
to skit upon sth.
|
etw. verspotten
|
|
to sit upon sth.
|
über etw. beraten
|
|
to shift (on / upon)
|
(Verantwortung) abwälzen (auf)
|
|
to shift (on / upon)
|
(Verantwortung) abschieben (auf)
|
|
to set upon sb.
|
auf jdn. losgehen
|
|
to resolve upon sth.
|
etw. beschließen
|
|
to put pressure upon
|
Druck anwenden
|
|
to look upon as
|
betrachten als
|
|
to lend upon pawn
|
auf Pfand leihen
|
|
to impinge (on, upon)
|
zusammenstoßen (mit)
|
|
to impinge (on, upon)
|
auftreffen (auf)
|
|
to hit upon sth.
|
auf etw. stoßen
|
|
to have effect upon
|
beeinflussen
|
|
to happen on / upon
|
zufällig stoßen auf
|
|
to happen on / upon
|
zufällig finden
|
|
to feel called upon
|
sich bewogen fühlen
|
|
to feel called upon
|
sich berufen fühlen
|
|
to enforce (on / upon)
|
aufzwingen
|
|
to enforce (on / upon)
|
auferlegen
|
|
to dwell on / upon
|
verweilen bei
|
|
to decide upon sth.
|
über etw. entscheiden
|
|
to dart upon sth.
|
auf etw. werfen
|
|
to confer upon oneself
|
sich aufladen
|
|
to come upon sth.
|
etw. finden
|
|
to come upon sth.
|
auf etw. treffen
|
|
to come upon sb.
|
jdn. treffen
|
|
to close in upon
|
umringen
|
|
to build upon sth.
|
auf etw. bauen
|
|
to build on / upon
|
auf etw. aufbauen
|
|
to bring upon oneself
|
sich zuziehen
|
|
to bring upon oneself
|
sich aufladen
|
|
to bring upon oneself
|
sich aufbürden [geh.]
|
|
to bring trouble upon
|
ärgern
|
|
to breathe upon sth.
|
etw. anhauchen
|
|
to break in upon
|
stören
|
|
to break in upon
|
einfallen
|
|
to break in upon
|
eindringen
|
|
to bounce upon sth.
|
auf etw. stoßen
|
|
to border upon dishonesty
|
an Unehrlichkeit grenzen
|
|
to be upon sb.
|
auf jdm. herumhacken
|
|
to attend upon sb.
|
jdn. bedienen
|
|
to agree upon sth.
|
sich einigen
|
|
to affirm upon oath
|
unter Eid bekräftigen
|
|
to advance upon mortgage
|
Hypotheken beleihen
|
|
to act upon instructions
|
nach Weisungen verfahren
|
|
to touch upon
|
(ein Thema) ansprechen
|
|
to spy upon
|
nachspionieren
|
|
to spy upon
|
abhören
|
|
to rest upon
|
sich stützen auf
|
|
to rest upon
|
beruhen auf
|
|
to rest upon
|
basieren
|
|
to react upon
|
rückwirken auf
|
|
to look upon
|
betrachten
|
|
to hit upon
|
auf etwas stoßen
|
|
to happen upon
|
zufällig auf etw. stoßen
|
|
to fawn (upon)
|
kriechen (vor)
|
|
to enlarge upon
|
(ein Thema) vertiefen
|
|
to come upon
|
stoßen auf
|
|
to centre upon [Br.]
|
sich konzentrieren auf
|
|
to call upon
|
anrufen
|
|
to border upon
|
angrenzen
|
|
to bestow upon
|
verleihen
|
|
to bear upon
|
Bezug haben auf
|
|
to bear upon
|
Bedeutung haben für
|
|
to attend upon
|
bedienen
|
|
to agree upon
|
vereinbaren
|
|
to act upon
|
einwirken
|
|
upon {prep}
|
auf
|
|
upon {prep}
|
an
|
|
upon {adv} [archaic]
|
darauf
|
|
lavish expenditure on luxuries
|
verschwenderische Ausgaben {pl} für Luxusgüter
|
|
to lavish care on sb.
|
jdn. hegen und pflegen
|
|
lavish present
|
großzügiges Geschenk {n}
|
|
lavish praise
|
überschwängliches Lob {n}
|
|
lavish hospitality
|
freigebige Gastlichkeit {f}
|
|
lavish feast
|
Festessen {n}
|
|
to lavish money
|
Geld verschwenderisch ausgeben
|
|
to lavish
|
verschwenden
|
|
lavish {adj}
|
verschwenderisch
|
|
lavish {adj}
|
üppig
|
|
lavish {adj}
|
überschwenglich [alt]
|
|
lavish {adj}
|
großzügig
|
|
lavish {adj}
|
freigebig
|
|
lavish {adj}
|
aufwendig [üppig]
|
|
switchgear and controlgear
|
Schaltanlagen {pl}
|
|
sweets and chocolates
|
Naschereien {pl}
|
|
sweets and biscuits
|
Naschereien {pl}
|
|
stocks and bonds
|
Effekten {pl}
|
|
stepbrothers and stepsisters
|
Stiefgeschwister {pl}
|
|
stairwell and landing
|
Treppenraum {m}
|
|
spectres and ghosts
|
Geisterspuk {m}
|
|
son and heir
|
Stammhalter {m}
|
|
soft and cuddly
|
kuschelweich
|
|
skull and bones
|
Totenkopf {m}
|
|
signs and symbols
|
Zeichenerklärung {f}
|
|
shipping and handling
|
Versandkostenanteil {m}
|
|
shipping and handling
|
Versandkosten {pl}
|
|
shaper and slotter
|
Universalstoßmaschine {f}
|
|
scenery and costumes
|
Ausstattung {f}
|
|
satirist and moralist
|
Moralsatiriker {m}
|
|
robber and murderer
|
Raubmörder {m}
|
|
résumé and references [Am.]
|
Bewerbungsunterlagen {pl}
|
|
report and accounts
|
Rechenschaftsbericht {m}
|
|
referee and linesmen
|
Schiedsrichtergespann {n}
|
|
rape and murder
|
Lustmord {m}
|
|
ragtag and bobtail
|
Pöbel {m}
|
|
ragtag and bobtail
|
Gesindel {n}
|
|
quenching and tempering
|
Vergüten {n}
|
|
put and call
|
Stellagegeschäft {n}
|
|
pushing (and shoving)
|
Gedrängel {n}
|
|
principal and agent
|
Stellvertretung {f}
|
|
praise and worship
|
Lobpreis {m}
|
|
posts and cores
|
Stiftaufbauten {pl}
|
|
post and core
|
Stiftaufbau {m}
|
|
plates and dishes
|
Essgeschirr {n}
|
|
plant and equipment
|
Anlagen {pl}
|
|
pins and needles
|
Kribbeln {n}
|
|
painter and decorator
|
Raumausstatter {m}
|
|
openness and accountability
|
Transparenz {f}
|
|
odds and ends
|
Reste {pl}
|
|
odds and ends
|
Kram {m}
|
|
odds and ends
|
Kleinigkeiten {pl}
|
|
nuts and raisins
|
Studentenfutter {n}
|
|
now and then
|
gelegentlich
|
|
now and again
|
gelegentlich
|
|
movers and shakers
|
Macher {pl}
|
|
moaning and groaning
|
Gemecker {n}
|
|
moaning and groaning
|
Gejammer {n}
|
|
methods and procedures
|
Organisationsabläufe {pl}
|
|
methods and procedures
|
Ablauforganisation {f}
|
|
masts and rigging
|
Takelage {f}
|
|
maintenance and repair
|
Instandhaltung {f}
|
|
look and feel
|
Erscheinungsbild {n}
|
|
interest and cost
|
Kapital {n}
|
|
insurance and freight
|
Versicherung {f}
|
|
insurance and freight
|
Fracht {f}
|
|
if and when
|
falls
|
|
hustle and bustle
|
Trubel {m}
|
|
hustle and bustle
|
Treiben {n}
|
|
husband and wife
|
Eheleute {pl}
|
|
husband and wife
|
Ehegatten {pl}
|
|
hunters and gatherers
|
Wildbeuter {pl}
|
|
hundreds and thousands
|
Liebesperlen {pl}
|
|
hundred and one
|
hundertundeins
|
|
hugging and kissing
|
Knutscherei {f}
|
|
hue and cry
|
Geschrei {n}
|
|
horse and cart
|
Pferdegespann {n}
|
|
horse and cart
|
Pferdefuhrwerk {n}
|
|
hook and eye
|
Heftel {n}
|
|
hit and run
|
Unfallflucht {f}
|
|
hit and run
|
Fahrerflucht {f}
|
|
hide and seek [Br.]
|
Versteckspiel {n}
|
|
hide and seek
|
Verstecken {n}
|
|
hard and fast
|
feststehend
|
|
gritting and salting
|
Streudienst {m}
|
|
goods and services
|
Leistungen {pl}
|
|
frills and furbelows
|
Kinkerlitzchen {pl}
|
|
flotsam and jetsam
|
Strandgut {n}
|
|
fire and brimstone
|
Fegefeuer {n}
|
|
fair and beautiful
|
wunderschön
|
|
facts and circumstances
|
Sachverhalt {m}
|
|
ever and anon
|
manchmal
|
|
elders and betters
|
Respektpersonen {pl}
|
|
each and any
|
jedwedes
|
|
each and any
|
jedwede
|
|
drink and tobacco
|
Genussmittel {n}
|
|
drawing and quartering
|
Vierteilung {f}
|
|
dinner and dance
|
Hausball {m}
|
|
die and hammer
|
Hammerbacken {m}
|
|
deaf and dumb
|
taubstumm
|
|
day and night
|
durchgehend
|
|
coughs and sneezes
|
Erkältungskrankheiten {pl}
|
|
coughing and spluttering
|
Gehuste {n}
|
|
coach and six
|
Sechsspänner {m}
|
|
clubs and societies
|
Vereinswesen {n}
|
|
choirmaster and organist
|
Kantor {m}
|
|
chills and fever [Am.]
|
Schüttelfrost {m}
|
|
cheap and nasty
|
schlecht
|
|
cheap and nasty
|
ärmlich
|
|
chaise and pair
|
Zweispänner {m}
|
|
casks and cases
|
Rollgut {n}
|
|
cash and carry
|
Abholgroßhandelsmarkt {m}
|
|
carriages and pairs
|
Zweigespanne {pl}
|
|
carriages and four
|
Viergespanne {pl}
|
|
carriage and six
|
Sechsspänner {m}
|
|
carriage and pair
|
Zweispänner {m}
|
|
carriage and pair
|
Zweigespann {n}
|
|
carriage and four
|
Vierspänner {m}
|
|
carriage and four
|
Viergespann {n}
|
|
call and response
|
Call and Response {m}
|
|
cake and pastries
|
Backwerk {n}
|
|
brothers and sisters
|
Geschwister {pl}
|
|
brother and sister
|
Geschwisterpaar {n}
|
|
bride and groom
|
Hochzeitspaar {n}
|
|
bride and bridegroom
|
Hochzeitspaar {n}
|
|
breaking and entering
|
Einbruch {m}
|
|
bread and jam
|
Marmeladenbrot {n}
|
|
bread and dripping
|
Schmalzstulle {f}
|
|
bread and dripping
|
Schmalzbrot {n}
|
|
bread and dripping
|
Fettbrot {n}
|
|
bread and butter
|
Lebensunterhalt {m}
|
|
bread and butter
|
Butterbrot {n}
|
|
bread and butter
|
Brotverdienst {m}
|
|
boots and shoes
|
Fußbekleidung {f}
|
|
body and limbs
|
Leib {m}
|
|
block and tackle
|
Flaschenzug {m}
|
|
black and white
|
Schwarzweiß {n}
|
|
black and tan coonhound
|
Black and Tan Coonhound {m}
|
|
bits and pieces
|
Stückchen {pl}
|
|
bits and pieces
|
Kleinteile {pl}
|
|
beam and scales
|
Balkenwaage {f}
|
|
bargain and sale
|
Kaufvertrag {m}
|
|
bait and switch
|
Lockvogeltaktik {f}
|
|
arts and crafts
|
Kunsthandwerk {n}
|
|
arts and crafts
|
Kunstgewerbe {n}
|
|
apathy and insensitivity
|
Abgestumpftheit {f}
|
|
all and sundry
|
jeder
|
|
airs and graces
|
Starallüren {pl}
|
|
aids and appliances
|
Hilfsmittel {pl}
|
|
aiding and abetting
|
Vorschubleistung {f}
|
|
aiding and abetting
|
Beihilfe {f}
|
|
additions and improvements
|
Wertveränderungen {pl}
|
|
aches and pains
|
Schmerzen {m}
|
|
accrual and deferral
|
Rechnungsabgrenzung {f}
|
|
account and risk
|
Risikoausschlussklausel {f}
|
|
... and family
|
... nebst Familie
|
|
(poetry and) fiction
|
Belletristik {f}
|
|
logic product
|
AND-Aussage {f}
|
|
And you!
|
Ebenfalls!
|
|
and whatnot
|
und Ähnliches
|
|
and such ...
|
und derartige ...
|
|
and such ...
|
und ähnliche ...
|
|
and others
|
und andere
|
|
and moreover
|
und überdies
|
|
And how!
|
Und wie!
|
|
And how!
|
Und ob!
|
|
and counting
|
und mehr
|
|
and besides
|
und überdies
|
|
and also {conj}
|
sowie
|
|
and also
|
und ebenso
|
|
and all
|
und so
|
|
and above
|
und darüber
|
|
and / or
|
und / oder
|
|
and ..., respectively
|
beziehungsweise (bzw.)
|
|
wattle-and-daub
|
Flechtwerkwand {f}
|
|
up-and-comer
|
Senkrechtstarter {m}
|
|
scratch-and-win
|
Rubbellos {n}
|
|
rough-and-tumble
|
Wirren {f}
|
|
hide-and-seek
|
Versteckspiel {n}
|
|
hide-and-coop [Am.]
|
Versteckspiel {n}
|
|
coach-and-four
|
Vierspänner {m}
|
|
AND-NOT
|
UND-NICHT
|
|
AND-function
|
UND-Funktion {f}
|
|
AND-circuit
|
UND-Schaltung {f}
|
|
to whistle and boo
|
auspfeifen
|
|
to wait and see
|
abwarten
|
|
to shoot and kill
|
erschießen
|
|
to review and edit
|
überarbeiten
|
|
to rant and rave
|
wüten
|
|
to ramp and rage
|
wüten
|
|
to lend and borrow
|
ausleihen
|
|
to go and see
|
nachsehen
|
|
to come and meet
|
begrüßen
|
|
to bow and scrape
|
scharwenzeln
|
|
to bow and scrape
|
antichambrieren
|
|
to book and candle
|
verwünschen
|
|
to bill and coo
|
schnäbeln
|
|
to approve and sanction
|
bestätigen
|
|
and {conj}
|
und
|
|
and {conj.}
|
sowie
|
|
and
|
sowohl
|
|
Lifestyles of Health and Sustainability (LOHAS)
|
Lifestyle {m} of Health and Sustainability (LOHAS)
|
|
rhythm and blues / rhythm'n'blues (R'n'B)
|
Rhythm and Blues {m} / Rhythm'n'Blues {m} (R & B)
|
|
trial-and-error method
|
Trial-and-Error-Methode {f}
|
|
steak and kidney pie
|
Steak and Kidney Pie {f} [Rindfleisch-Nieren-Pastete]
|
|
advance and decline method
|
Advance-and-Decline-Methode {f}
|
|
Now and Then [Lesli Linka Glatter]
|
Now and Then Damals und heute
|
|
cooing {adj}
|
kosend
|
|
cooing {adj}
|
gurrend
|
|
cooing
|
Kosen {n}
|
|
wooing {adj}
|
werbend
|
|
wooing {adj}
|
lockend
|
|
wooing
|
Liebeswerben {n}
|
|
billing and cooing
|
Schnäbelei {f}
|
|
to breed sb. as a scholar
|
jdn. zum Gelehrten erziehen
|
|
to breed a person to the law
|
eine Person als Rechtsanwalt ausbilden
|
|
of pure breed {adj}
|
reinrassig
|
|
fine breed of men
|
schöner Menschenschlag {m}
|
|
breed of horse
|
Pferderasse {f}
|
|
breed of dog
|
Hunderasse {f}
|
|
breed of cat
|
Katzenrasse {f}
|
|
to be a dying breed
|
einer aussterbenden Gattung angehören [fig.]
|
|
to be a dying breed
|
langsam aussterben
|
|
pigeon breed
|
Taubenrasse {f}
|
|
half breed
|
Mischling {m}
|
|
dog breed
|
Hunderasse {f}
|
|
country breed
|
Landrasse {f}
|
|
cattle breed
|
Rinderrasse {f}
|
|
breed standard
|
Rassestandard {m}
|
|
breed mares
|
Zuchtstuten {pl}
|
|
breed mare
|
Zuchtstute {f}
|
|
breed attempt
|
Zuchtversuch {m}
|
|
another breed
|
eine andere Züchtung {f}
|
|
to breed like rabbits
|
sich vermehren wie die Kaninchen
|
|
to breed ill blood
|
Zwist verursachen
|
|
to breed ill blood
|
Verstimmung verursachen
|
|
to breed bad blood
|
böses Blut heranzüchten
|
|
to breed bad blood
|
Zwist verursachen
|
|
to breed bad blood
|
Verstimmung verursachen
|
|
to breed roses
|
Rosen züchten
|
|
to breed mischief
|
Unheil ausbrüten
|
|
to breed in
|
unter Verwandten heiraten
|
|
to breed in
|
durch Inzucht vermehren
|
|
to breed in
|
Inzucht betreiben
|
|
to breed horses
|
Pferde züchten
|
|
to breed eggs
|
Eier ausbrüten
|
|
to breed discord
|
Zwietracht säen
|
|
to breed cattle
|
Vieh züchten
|
|
to cross-breed [spv.]
|
durch Kreuzung züchten
|
|
to cross-breed [spv.]
|
kreuzen
|
|
to breed
|
sich vermehren
|
|
to breed
|
sich fortpflanzen
|
|
to breed
|
Junge haben
|
|
to breed
|
züchten
|
|
to breed
|
verursachen
|
|
to breed
|
vermehren
|
|
to breed
|
hecken
|
|
to breed
|
erziehen
|
|
to breed
|
erzeugen
|
|
to breed
|
brüten
|
|
to breed
|
ausbrüten
|
|
to breed
|
ausbilden
|
|
to breed
|
aufziehen
|
|
breed
|
Zucht {f}
|
|
breed
|
Sorte {f}
|
|
breed
|
Rasse {f}
|
|
breed
|
Nachzucht {f}
|
|
breed
|
Brut {f}
|
|
breed
|
Art {f}
|
|
male-fide purchaser
|
bösgläubiger Käufer {m}
|
|
male-fide possessor
|
bösgläubiger Besitzer {m}
|
|
mala fide {adj} {adv}
|
in bösem Glauben
|
|
mala fide {adj} {adv}
|
bösgläubig
|
|
bona fides
|
Vertrauenswürdigkeit {f}
|
|
bona fides
|
lautere Absicht {f}
|
|
bona fides
|
guter Glaube {m}
|
|
bona fides
|
Ehrlichkeit {f}
|
|
bona fides
|
Aufrichtigkeit {f}
|
|
to act mala fide
|
bösgläubig handeln
|
|
bona
|
Güter {pl}
|
|
recourse to bona fide holders
|
Rückgriff {m} auf gutgläubige Inhaber
|
|
bona fide rights protection
|
Gutglaubensschutz {m}
|
|
bona fide {adj} {adv}
|
redlich
|
|
bona fide {adj} {adv}
|
gutgläubig
|
|
bona-fide possessor
|
gutgläubiger Besitzer {m}
|
|
bona fide user
|
gutgläubiger Nutzer {m}
|
|
bona fide transferee
|
gutgläubiger Erwerber {m}
|
|
bona fide transaction
|
gutgläubiger Erwerb {m}
|
|
bona fide receiver
|
gutgläubiger Empfänger {m}
|
|
bona fide purchaser
|
Käufer {m} in gutem Glauben
|
|
bona fide purchaser
|
gutgläubiger Erwerber {m}
|
|
bona fide purchaser
|
bona-fide-Käufer {m}
|
|
bona fide purchase
|
gutgläubiger Erwerb {m}
|
|
bona fide owner
|
Eigentümer {m} in gutem Glauben
|
|
bona fide offer
|
aufrichtiges Angebot {n}
|
|
bona fide mortgagee
|
gutgläubiger Erwerber {m} einer Hypothek
|
|
bona fide holder
|
Inhaber {m} in gutem Glauben
|
|
bona fide holder
|
gutgläubiger Inhaber {m}
|
|
bona fide clause
|
bona-fide-Klausel {f}
|
|
bona fide {adv}
|
im guten Glauben
|
|
bona fide {adv}
|
bona fide [in gutem Glauben]
|
|
bona fide {adv}
|
auf Treu und Glauben
|
|
bona fide {adj}
|
solid
|
|
bona fide {adj}
|
echt
|
|
bona fide
|
in gutem Glauben
|
|
to act bona fide
|
in gutem Glauben handeln
|
|
to act bona fide
|
gutgläubig handeln
|
|
steep road
|
Steige {f} [südd.] [österr.]
|
|
steep road
|
Steig {m} [südd.] [österr.]
|
|
steep {adj}
|
jäh [steil abfallend]
|
|
steep [esp. lit.]
|
steiler Berghang {m}
|
|
steep-angle taper
|
Steilkegel {m}
|
|
steep line edges
|
Ätzflanken {pl}
|
|
funnel of a locomotive
|
Rauchabzug {m} der Lokomotive
|
|
steep rise
|
steiler Aufstieg {m}
|
|
steep rise
|
steiler Anstieg {m}
|
|
steep price
|
gepfefferter Preis {m}
|
|
steep incline
|
steiler Anstieg {m}
|
|
steep hillside
|
steiler Abhang {m}
|
|
steep hill
|
steiler Hang {m}
|
|
steep fine
|
saftige Geldstrafe {f}
|
|
steep-walled {adj}
|
steilwandig
|
|
steep-sided {adj}
|
steilwandig
|
|
steep {adj}
|
schroff [steil]
|
|
steep [wash]
|
Lauge {f} [Wasch]
|
|
steep turn
|
Steilkurve {f}
|
|
steep slope
|
Steilhang {m}
|
|
steep coast
|
Steilküste {f}
|
|
steep bank
|
Steilufer {n}
|
|
to steep
|
ziehen lassen
|
|
steep {adj}
|
steil
|
|
steep {adj}
|
abschüssig
|
|
funnel chest [Pectus excavatus]
|
Trichterbrust {f}
|
|
to steep
|
einweichen
|
|
to steep
|
eintauchen
|
|
to steep
|
durchtränken
|
|
to steep
|
durchnässen
|
|
to steep
|
durchfeuchten
|
|
funnel-web spider
|
Trichternetzspinne {f}
|
|
Funnel Beaker Culture
|
Trichterbecherkultur {f}
|
|
concrete placement funnel
|
Betontrichter {m}
|
|
Büchner funnel
|
Büchnertrichter {m} [Labor]
|
|
funnel-shaped {adj}
|
trichterförmig
|
|
funnel
|
Schornstein {m} [Schiff, Eisenbahn]
|
|
weighing funnel
|
Wägetrichter {m}
|
|
separatory funnel
|
Scheidetrichter {m}
|
|
separation funnel
|
Scheidetrichter {m}
|
|
separating funnel
|
Scheidetrichter {m}
|
|
runway funnel
|
Landeschneise {f}
|
|
powder funnel
|
Pulvertrichter {m}
|
|
plastic funnel
|
Kunststofftrichter {m}
|
|
paper funnel
|
Schultüte {f}
|
|
funnel weaver
|
Trichterspinne {f}
|
|
funnel filter
|
Filternutsche {f}
|
|
funnel cloud
|
Wolkenschlauch {m}
|
|
funnel cloud
|
Trichterwolke {f}
|
|
filling funnel
|
Fülltrichter {m}
|
|
drain funnel
|
Abflusstrichter {m}
|
|
cable funnel
|
Kabelschacht {m}
|
|
to funnel [Am.]
|
eintrichtern
|
|
to funnel
|
einfüllen
|
|
funnel
|
Trichter {m}
|
|
funnel
|
Einfülltrichter {m}
|
|
rampant weeds
|
wucherndes Unkraut {n}
|
|
rampant vice
|
üppiges Laster {n}
|
|
rampant superstition
|
weitverbreiteter Aberglaube {m}
|
|
rampant ideas
|
ausschweifend wilde Ideen {pl}
|
|
rampant ideas
|
extravagante Ideen {pl}
|
|
rampant growth
|
ungezügeltes Wachstum {n}
|
|
rampant discontent
|
weitverbreitete Unzufriedenheit {f}
|
|
rampant arch
|
steigender Bogen {m}
|
|
rampant arch
|
einhüftiger Bogen {m}
|
|
rampant arch
|
Hüftbogen {m}
|
|
to grow rampant
|
wuchern [Pflanze]
|
|
to become rampant
|
überhand nehmen
|
|
to be rampant
|
freien Lauf haben
|
|
to be rampant
|
ungezügelt sein
|
|
to be rampant
|
wuchern [sich ausbreiten]
|
|
rampant {adj} [plants, growth]
|
üppig
|
|
rampant {adj}
|
wild wuchernd
|
|
rampant {adj}
|
zügellos
|
|
rampant {adj}
|
wild
|
|
rampant {adj}
|
ungezügelt
|
|
rampant {adj}
|
blindwütig
|
|
unfurled {adj}
|
ausgebreitet
|
|
unfurled
|
entfaltete
|
|
shimmies
|
flattert
|
|
unsheathed
|
machte Ernst
|
|
He wound up in a pub.
|
Er blieb letztendlich in einem Lokal hängen.
|
|
to be wound up to a high pitch
|
in Hochspannung (versetzt) sein
|
|
to be wound up to a high pitch
|
aufs Äußerste gespannt sein
|
|
to stitch (up) a wound
|
eine Wunde nähen
|
|
wound up {adj} {pp}
|
aufgezogen
|
|
wound up {adj}
|
aufgewickelt
|
|
wound up [fig.]
|
überdreht [ugs.]
|
|
Come along now!
|
Komm jetzt mit!
|
|
as you go along
|
wenn du so dahin gehst
|
|
as we go along
|
nach und nach
|
|
as we drove along
|
wie wir so dahin fuhren [ugs.]
|
|
Are you coming along?
|
Kommst du mit?
|
|
And Along Come Tourists
|
Am Ende kommen Touristen [Robert Thalheim]
|
|
along-side quay
|
längs Kai
|
|
along with this development
|
zusammen mit dieser Entwicklung
|
|
along with it
|
dazu
|
|
along the way
|
unterwegs
|
|
along the waterfront
|
am Ufer entlang
|
|
along the wall
|
die Wand entlang
|
|
along the street
|
die Straße entlang
|
|
along the south bank
|
am Südufer
|
|
along the same lines
|
in (die) gleiche Richtung [denken, arbeiten]
|
|
along the road
|
die Straße entlang
|
|
along the road
|
an der Straße entlang
|
|
along the river
|
den Fluss entlang
|
|
along the outside
|
außen entlang
|
|
along the middle
|
in der Mitte entlang
|
|
along the lines of
|
nach dem Motto
|
|
along the line
|
entlang der Linie
|
|
along the inside
|
innen entlang
|
|
along the entire coast
|
die ganze Küste entlang
|
|
along the edge
|
am Rand entlang
|
|
along the coast
|
die Küste entlang
|
|
along the beaten track
|
auf dem ausgetretenen Pfad
|
|
along the beach
|
den Strand entlang
|
|
along the bank
|
die Böschung entlang
|
|
along in years
|
die Jahre fort
|
|
along general lines
|
in großen Zügen
|
|
along conservative lines
|
nach konversativem Denken
|
|
along a river
|
den Fluss entlang
|
|
all along the way
|
den ganzen Weg entlang
|
|
all along the shore
|
die ganze Küste entlang
|
|
all along the line
|
auf der ganzen Linie
|
|
to walk along the track
|
den Weg entlang gehen
|
|
to walk along the street
|
die Straße entlanggehen
|
|
to walk along beside sb.
|
neben jdm. hergehen
|
|
to walk along behind sb.
|
hinter jdm. hergehen
|
|
to speed along the street
|
die Straße entlangjagen
|
|
to go along with sb.
|
sich mit jdm. einig sein
|
|
to go along with sb.
|
mit jdm. mitgehen
|
|
to go along with sb.
|
mit jdm. der gleichen Meinung sein
|
|
to go along with sb.
|
jdn. begleiten
|
|
to go along with sb.
|
jdm. zustimmen
|
|
to get along without sth.
|
ohne etw. zurechtkommen
|
|
to get along without sth.
|
ohne etw. auskommen
|
|
to get along with sth.
|
mit etw. zurechtkommen
|
|
to get along with sth.
|
mit etw. auskommen
|
|
to get along with sb.
|
sich mit jdm. verstehen
|
|
to get along with sb.
|
mit jdm. auskommen
|
|
to come along with sb.
|
mit jdm. mitgehen
|
|
to come along with sb.
|
mit jdm. gehen
|
|
to amble along the beach
|
den Strand entlangflanieren
|
|
tearing along
|
Raserei {f} [ugs.: schnelles Fahren]
|
|
taking along
|
mitnehmend
|
|
taken along
|
mitgenommen
|
|
tag along
|
Mitverkaufsrecht {n} von Geschäftsanteilen
|
|
gone along
|
mitgegangen
|
|
going along
|
mitgehend
|
|
dragged along {pp}
|
mitgeschleppt
|
|
drag along
|
Mitverkaufsverpflichtung {f}
|
|
coming along
|
hinzukommend
|
|
Come along!
|
Komm mit!
|
|
Come along!
|
Beeile dich!
|
|
come along
|
vorwärts
|
|
come along
|
hinzugekommen
|
|
carrying along
|
mitreißend
|
|
carried along
|
mitgeführt
|
|
came along
|
kam vorbei
|
|
brought along
|
mitgebracht
|
|
bringing along
|
mitbringend
|
|
along with {prep}
|
zusammen mit
|
|
along with {prep}
|
zugleich mit
|
|
along with {prep}
|
samt
|
|
along with {prep}
|
mitsamt [+dat]
|
|
along streets
|
die Straßen entlang
|
|
along here
|
hier entlang
|
|
all along
|
von jeher
|
|
all along
|
immer
|
|
all along
|
die ganze Zeit
|
|
to wriggle oneself along
|
sich durchschlängeln
|
|
to string sb. along
|
jdn. zappeln lassen
|
|
to string sb. along
|
jdn. hinhalten
|
|
to skim (over / along)
|
streichen (über / entlang)
|
|
to skim (over / along)
|
gleiten (über / entlang)
|
|
to scrape along (on)
|
sich schlecht und recht durchschlagen (mit)
|
|
to rub along (together) [Br.] [coll.]
|
recht und schlecht miteinander auskommen
|
|
to pass sth. along
|
etw. weiterreichen
|
|
to pass costs along
|
Kosten abwälzen
|
|
to move further along
|
weiterrücken
|
|
to hurry sb. along
|
jdn. zur Eile treiben
|
|
to help sb. along
|
jdm. auf die Sprünge helfen
|
|
to help sb. (along)
|
jdm. weiterhelfen
|
|
to get along with
|
zurechtkommen mit
|
|
to get along with
|
sich vertragen mit
|
|
to get along with
|
auskommen mit
|
|
to get along well
|
sich gut vertragen
|
|
to get along swimmingly
|
sich glänzend verstehen
|
|
to drag sth. along
|
etw. mitschleppen
|
|
to cosy sb. along
|
jdn. in Sicherheit wiegen
|
|
to come rushing along
|
angehetzt kommen [ugs.]
|
|
to come on / along
|
Fortschritte machen
|
|
to come along with
|
einhergehen mit
|
|
to amble along sth.
|
etw. entlangschlendern
|
|
to amble along sth.
|
etw. entlangflanieren
|
|
to amble along sth.
|
etw. entlang flanieren
|
|
to wriggle along
|
dahinschlängeln
|
|
to walk along
|
entlanggehen
|
|
to tool along [coll.]
|
dahinbrausen [ugs.]
|
|
to tank along [coll.]
|
dahinsausen [ugs.]
|
|
to tank along [coll.]
|
dahinbrettern [ugs.]
|
|
to take along
|
mitnehmen
|
|
to tag along
|
mitmachen
|
|
to tag along
|
mitkommen
|
|
to struggle along
|
sich mühsam fortbewegen
|
|
to struggle along
|
sich hinschleppen
|
|
to struggle along
|
sich durchschlagen
|
|
to stride along
|
große Schritte machen
|
|
to streak along
|
entlangflitzen
|
|
to spin along
|
entlangflitzen
|
|
to spin along
|
dahinsausen
|
|
to snake along
|
entlangschlängeln
|
|
to slouch (along)
|
latschen [ugs.]
|
|
to slog along
|
sich dahinschleppen
|
|
to skim along
|
entlangfegen
|
|
to sing along
|
mitsingen
|
|
to shuffle along
|
latschen [ugs.]
|
|
to shuffle along
|
entlangschlurfen
|
|
to shove along
|
voranschieben
|
|
to send along
|
hinschicken
|
|
to send along
|
herschicken
|
|
to scratch along
|
sich durchschlagen
|
|
to saunter (along)
|
zotteln [ugs.]
|
|
to rub along [Br.] [coll.: manage]
|
sich durchschlagen [ugs.]
|
|
to read along
|
mitlesen
|
|
to plug along [coll.]
|
weiterstapfen
|
|
to plug along [coll.]
|
(so) weitermachen
|
|
to plod along
|
vor sich hindümpeln [fig.]
|
|
to plod along
|
sich dahinschleppen
|
|
to play along
|
mitspielen
|
|
to play along
|
(vermeintlich) mitmachen
|
|
to muddle along
|
wursteln [ugs.]
|
|
to muddle along
|
vor sich hinwursteln [ugs.]
|
|
to move along
|
weitergehen
|
|
to move along
|
fortbewegen
|
|
to motor along
|
entlangfahren
|
|
to inch along
|
sich ganz langsam entlangbewegen
|
|
to hum along
|
mitsummen
|
|
to go along
|
mitgehen
|
|
to go along
|
entlanggehen
|
|
to glide along
|
hingleiten
|
|
to get along
|
zurechtkommen
|
|
to get along
|
weiterkommen
|
|
to get along
|
vorankommen
|
|
to get along
|
klarkommen [ugs.]
|
|
to get along
|
auskommen
|
|
to dwadle along
|
entlangbummeln
|
|
to dwadle along
|
dahinbummeln
|
|
to drive along [wind]
|
(voran)treiben
|
|
to drive along
|
entlangfahren
|
|
to drive along
|
befahren
|
|
to dash along
|
vorbeiflitzen
|
|
to cut along
|
entlang laufen [alt]
|
|
to cruise along
|
entlangfahren
|
|
to crawl along
|
dahinkriechen
|
|
to come along [opportunity ... ]
|
sich ergeben
|
|
to come along
|
mitkommen
|
|
to come along
|
langkommen [ugs.]
|
|
to coast along
|
entlangsausen
|
|
to clap along
|
mitklatschen
|
|
to chance along
|
zufällig auftauchen
|
|
to carry along
|
mitführen
|
|
to career along
|
entlanglaufen
|
|
to bring along
|
mitbringen
|
|
to bring along
|
mit sich bringen
|
|
to breeze along
|
vorbeisausen
|
|
to breeze along
|
entlangfegen
|
|
to bowl along
|
vorbeifahren
|
|
to bowl along
|
darintraben
|
|
to bowl along
|
dahinrollen
|
|
to bowl along
|
dahinfahren
|
|
to bomb along [coll.]
|
dahinrasen [ugs.]
|
|
to blunder along
|
klabastern [landschaftlich]
|
|
to blunder along
|
durchwurschteln
|
|
to barrel (along) [Am.] [coll.]
|
rasen
|
|
to barrel (along) [Am.] [coll.]
|
dahinrasen
|
|
along {prep}
|
längs
|
|
along {adv} {prep}
|
entlang
|
|
along {adv}
|
weiter
|
|
along {adv}
|
vorwärts
|
|
along {adv}
|
vorüber
|
|
along {adv}
|
fort
|
|
along {adv}
|
der Länge nach
|
|
tagged {adj} {pp}
|
markiert
|
|
tagged {adj} {pp}
|
gekennzeichnet
|
|
tagged {adj}
|
mit Anhänger (versehen)
|
|
to go moonlighting [coll.]
|
schwarz arbeiten [ugs.]
|
|
Moonlighting
|
Das Model und der Schnüffler
|
|
moonlighting
|
Zweitbeschäftigung {f} außerhalb der Arbeitszeit
|
|
moonlighting
|
Ausüben {n} mehrerer Tätigkeiten
|
|
moonlighting
|
Schwarzarbeit {f}
|
|
moonlighting
|
Mehrfachbeschäftigung {f}
|
|
alterable by mutual consent {adj}
|
abdingbar
|
|
age of consent
|
Mündigkeitsalter {n}
|
|
absence of consent
|
Fehlen {n} der Zustimmung
|
|
to screw out sb.'s consent
|
jds. Zustimmung erpressen
|
|
to give one's consent to
|
zustimmen
|
|
to consent to do sth.
|
willens sein etw. zu tun
|
|
to consent to do sth.
|
sich zu etw. bereit erklären
|
|
to consent to do sth.
|
versprechen etw. zu tun
|
|
to consent to an arrangement
|
sich einer Vereinbarung anschließen
|
|
to consent to a request
|
einer Bitte zustimmen
|
|
to consent to a request
|
einem Gesuch nachkommen
|
|
to consent to a proposal
|
einem Vorschlag zustimmen
|
|
to (give one's) consent (to)
|
sein Einverständnis geben (zu)
|
|
tacit consent
|
stillschweigende Zustimmung {f}
|
|
tacit consent
|
stillschweigende Übereinkunft {f}
|
|
silent consent
|
stillschweigende Zustimmung {f}
|
|
requiring consent {adj}
|
zustimmungsbedürftig
|
|
parental consent
|
Zustimmung {f} der Eltern
|
|
official consent
|
offizielle Zustimmung {f}
|
|
mutual consent
|
beiderseitige Zustimmung {f}
|
|
mutual consent
|
Übereinkommen {n}
|
|
mutual consent
|
Einigung {f}
|
|
Informed Consent [House season 3]
|
Heimgang
|
|
informed consent
|
Einverständniserklärung {f}
|
|
implicit consent
|
stillschweigende Zustimmung {f}
|
|
explicit consent
|
ausdrückliche Zustimmung {f}
|
|
consent decree
|
Anerkenntnisurteil {n}
|
|
consent (to)
|
Einverständnis {n} (zu)
|
|
consent (to)
|
Zustimmung {f}
|
|
common consent
|
gemeinsames Einverständnis {n}
|
|
common consent
|
allgemeine Zustimmung {f}
|
|
broad consent
|
weitgehender Konsens {m}
|
|
to withhold one's consent
|
die Zustimmung vorenthalten
|
|
to give one's consent
|
seine Zustimmung geben
|
|
to give one's consent
|
sein Sanctus geben [österr.] [ugs.]
|
|
to give one's consent
|
sein Plazet geben [bildungsspr.]
|
|
to consent with sb.
|
mit jdm. übereinstimmen
|
|
to consent to sth.
|
etw. zustimmen
|
|
to consent to pay
|
einwilligen zu zahlen
|
|
to consent to it
|
einwilligen
|
|
to consent to help
|
sich bereit erklären zu helfen
|
|
to withhold consent
|
Zustimmung versagen
|
|
to smile consent
|
zustimmend lächeln
|
|
to consent to
|
zustimmen
|
|
to consent to
|
zusagen
|
|
to consent to
|
übereinstimmen
|
|
to consent tacitly
|
stillschweigend zustimmen
|
|
to consent tacitly
|
schweigend zustimmen
|
|
to consent sth. [obs.]
|
in etw. willigen [geh.]
|
|
to consent
|
zustimmen
|
|
to consent
|
zusagen
|
|
to consent
|
erlauben
|
|
to consent
|
einwilligen
|
|
to consent
|
beipflichten
|
|
to consent
|
akkordieren
|
|
consent
|
Zustimmung {f}
|
|
consent
|
Zusage {f}
|
|
consent
|
Übereinstimmung {f}
|
|
consent
|
Konsens {m}
|
|
consent
|
Genehmigung {f}
|
|
consent
|
Erlaubnis {f}
|
|
consent
|
Einwilligung {f}
|
|
consent
|
Einverständnis {n}
|
|
consent
|
Bewilligung {f}
|
|
hedgerow country
|
Heckenlandschaft {f}
|
|
hedgerow
|
Hecke {f}
|
|
prepuce
|
Vorhaut {f}
|
|
edge of a knife
|
Schärfe {f} einer Klinge
|
|
edge of a column
|
Spaltenrand {m}
|
|
edge in quality
|
Qualitätsvorsprung {m}
|
|
edge in productivity
|
Produktivitätsvorsprung {m}
|
|
edge (of hysteria)
|
Anflug {m} (von Hysterie)
|
|
double-bevelled edge
|
zweifach gefaste Kante {f}
|
|
double-beveled edge [Am.]
|
zweifach gefaste Kante {f}
|
|
card edge socket
|
Kartensockel {m}
|
|
breaker edge looseness
|
Gürtelkantenlösung {f}
|
|
bottom edge of page
|
Seitenunterkante {f}
|
|
bottom edge of document
|
Belegunterkante {f}
|
|
blade-edge microscope
|
Schneidenschattenmikroskop {n}
|
|
beveled steel edge [Am.]
|
abgefastes Stahllineal {n}
|
|
beaded edge tyre [Br.]
|
Wulstreifen {m}
|
|
at the water's edge
|
am Rande des Wassers
|
|
at the very edge
|
genau am Rande
|
|
at the edge
|
auf der Kante
|
|
at the edge
|
am Rande
|
|
at the edge
|
am Rand
|
|
along the edge
|
am Rand entlang
|
|
to take the edge off
|
stumpf machen
|
|
to give sb. an edge
|
jdm. einen Vorteil verschaffen
|
|
to give a competitive edge
|
einen Vorsprung oder Vorteil schaffen
|
|
to edge towards the stage
|
zur Bühne drängen
|
|
to edge towards the exit
|
zum Ausgang drängen
|
|
to edge oneself into sth.
|
sich in etw. hineindrängen
|
|
to edge one's way ahead
|
sich langsam vorankämpfen
|
|
to edge into the black
|
in die schwarzen Zahlen rücken
|
|
to confer a major edge
|
einen beachtlichen Wettbewerbsvorteil verschaffen
|
|
to be on the edge
|
am Rande sein
|
|
to be on a knife-edge
|
auf des Messers Schneide stehen
|
|
western edge
|
Westrand {m}
|
|
upper edge
|
Oberkante {f}
|
|
trailing edge
|
hintere Kante {f}
|
|
trailing edge
|
ablaufende Kante {f}
|
|
trailing edge
|
Rückflanke {f} [eines Impulses]
|
|
top edge
|
obere Kante {f}
|
|
top edge
|
Oberkante {f}
|
|
tearoff edge
|
Abrisskante {f}
|
|
straight edge
|
Richtscheit {n}
|
|
steel edge
|
Stahlkante {f}
|
|
southern edge
|
Südrand {m}
|
|
soft edge
|
abgerundete Kante {f}
|
|
signal edge
|
Signalbegrenzung {f}
|
|
signal edge
|
Schrittflanke {f}
|
|
sharp edge
|
scharfe Kante {f}
|
|
safety edge
|
Schaltleiste {f}
|
|
River's Edge [Tim Hunter]
|
Das Messer am Ufer
|
|
rising edge
|
ansteigende Flanke {f}
|
|
razor edge
|
scharfe Kante {f}
|
|
plain edge
|
ohne Randprägung {f} [bei Münzen]
|
|
outer edge
|
Außenkante {f}
|
|
on edge {adj} {adv}
|
ungeduldig
|
|
on edge {adj}
|
hochkantig
|
|
on edge
|
hochkant
|
|
northern edge
|
Nordrand {m}
|
|
lower edge
|
Unterkante {f}
|
|
longitudinal edge
|
Längskante {f}
|
|
leading edge
|
Vorderkante {f} eines Beleges
|
|
leading edge
|
Vorderkante {f} (der Tragfläche)
|
|
leading edge
|
Vorderflanke {f}
|
|
leading edge
|
Schnittkante {f}
|
|
leading edge
|
Anströmkante {f} [z.B. bei Turbinenschaufeln]
|
|
lead edge [of a sheet of paper]
|
Vorderkante {f} [eines Blattes Papier]
|
|
lead edge [of a sheet of paper]
|
Führungskante {f} [eines Blattes Papier]
|
|
knife edge
|
Messerschneide {f}
|
|
Jagged Edge [Richard Marquand]
|
Das Messer
|
|
hidden edge
|
verdeckte Kante {f}
|
|
gripper edge
|
Greiferrand {m} [Druckplatte]
|
|
gripper edge
|
Greiferkante {f} [Druckplatte]
|
|
gold edge
|
Goldrand {m}
|
|
fringed edge
|
Fransensaum {m}
|
|
feather edge
|
zugeschärfte Kante {f}
|
|
edge tool
|
Schneidzeug {n}
|
|
edge sheet
|
Randblech {n}
|
|
edge sharpening [image processing]
|
Kantenaufsteilung {f} [Bildverarbeitung]
|
|
edge runner
|
Kollergang {m}
|
|
edge region
|
Randbereich {m}
|
|
edge protector
|
Kantenschutz {m}
|
|
edge protector
|
Kantenschoner {m}
|
|
edge protection
|
Kantenschutz {m}
|
|
edge lighting
|
Randfeuer {n}
|
|
edge lettering [coins]
|
Randprägung {f}
|
|
edge length
|
Kantenlänge {f}
|
|
edge graph
|
Kantengraph {m} [Graphentheorie]
|
|
edge enhancement [image processing]
|
Kantenanhebung {f} [Bildverarbeitung]
|
|
edge detector
|
Flankendetektor {m}
|
|
edge detection
|
Flankenerkennung {f}
|
|
edge connector
|
Steckerleiste {f}
|
|
edge connector
|
Randstecker {m} [einer Platine]
|
|
edge condition
|
Randbedingung {f}
|
|
edge colours [Br.]
|
Randfarben {pl}
|
|
edge climb
|
Bordsteinaufprall {m}
|
|
edge binding [on carpets]
|
Kanteneinfassung {f}
|
|
edge angle
|
Randwinkel {m}
|
|
eastern edge
|
Ostrand {m}
|
|
developmental edge
|
Entwicklungsvorsprung {m}
|
|
deckle edge
|
Büttenrand {m}
|
|
cutting edge [teeth]
|
Schneidekante {f}
|
|
cutting edge
|
Schnittkante {f}
|
|
cutting edge
|
Schneidkante {f}
|
|
cutting edge
|
Schneide {f}
|
|
cutter edge
|
Schneidplatte {f}
|
|
cut edge
|
Schnittkante {f}
|
|
competitive edge
|
Wettbewerbsvorteil {m}
|
|
competitive edge
|
Wettbewerbsvorsprung {m}
|
|
competitive edge
|
Wettbewerbsfähigkeit {f}
|
|
coloured edge [Br.]
|
farbige Kante {f}
|
|
cliff edge
|
Klippenrand {m}
|
|
chamfered edge
|
gebrochene Kante {f}
|
|
chamfered edge
|
abgefaste Kante {f}
|
|
canted edge
|
abgeschrägte Kante {f}
|
|
canted edge
|
Schrägkante {f}
|
|
bottom edge
|
Unterkante {f} eines Beleges
|
|
bottom edge
|
unterer Rand {m}
|
|
bottom edge
|
untere Kante {f}
|
|
blunt edge
|
stumpfe Schneide {f}
|
|
bleeding edge
|
allerneueste Technologie im Versuchsstadium (Beta Version)
|
|
blade edge
|
Messerschneide {f}
|
|
black edge
|
schwarzer Rand {m}
|
|
bevelled edge
|
gebrochene Kante {f}
|
|
bevelled edge
|
abgeschrägte Kante {f}
|
|
beveled edge [Am.]
|
geschrägte Kante {f}
|
|
beveled edge [Am.]
|
gebrochene Kante {f}
|
|
bevel edge
|
schräge Kante {f}
|
|
bearing edge [drum]
|
Kesselgratung {f} [einer Trommel]
|
|
bearing edge [drum]
|
Gratung {f} [Kesselgratung einer Trommel]
|
|
band edge
|
Bandkante {f}
|
|
baggy edge
|
beutelige Kante {f}
|
|
back edge
|
Messerrücken {m}
|
|
average edge
|
mittlere Kante {f}
|
|
(slight) edge [advantage]
|
knapper Vorsprung {m}
|
|
straight-edge
|
Haarlineal {n}
|
|
single-edge {adj}
|
einseitig
|
|
knife-edge {adj}
|
messerscharf [z. B. Falten]
|
|
edge-sprocketed {adj}
|
kantenperforiert
|
|
cutting-edge {adj}
|
auf dem neuesten Stand
|
|
cutting-edge {adj}
|
innovativ
|
|
cutting-edge
|
topaktuell
|
|
to have no edge
|
stumpf sein
|
|
to have no edge
|
nicht schneiden
|
|
to edge sth. in
|
etw. dazwischen schieben
|
|
to edge sb. out
|
jdn. hinausdrängen
|
|
to edge sb. on
|
jdn. antreiben
|
|
to edge sb. off
|
jdn. wegdrängen
|
|
to edge sb. away
|
jdn. wegdrängen
|
|
to edge sb. aside
|
jdn. beiseite drängen
|
|
to edge one's way
|
sich langsam voranarbeiten
|
|
to edge one's way
|
langsam vorrücken
|
|
to edge down / downwards
|
leicht fallen
|
|
to edge a tool
|
ein Werkzeug schärfen
|
|
to chip the edge
|
die Kante abschlagen
|
|
to chip the edge
|
kanten
|
|
to catch an edge
|
verkanten
|
|
to be on edge
|
nervös sein
|
|
to be on edge
|
genervt sein
|
|
to edge upwards
|
leicht aufrücken
|
|
to edge upwards
|
leicht anziehen
|
|
to edge up
|
langsam anziehen
|
|
to edge sb.
|
jdn. bedrängen
|
|
to edge off
|
sich davonmachen
|
|
to edge in
|
sich eindrängen
|
|
to edge higher
|
leicht aufrücken
|
|
to edge forward
|
sich vordrängen
|
|
to edge forward
|
langsam vorrücken
|
|
to edge forward
|
langsam ansteigen
|
|
to edge down
|
langsam nachgeben
|
|
to edge down
|
nachgeben
|
|
to edge away
|
sich fortmachen
|
|
to edge away
|
sich davonschleichen
|
|
to edge ahead
|
sich langsam voranbewegen
|
|
to edge ahead
|
langsam vorrücken
|
|
to edge ahead
|
langsam vorankommen
|
|
to edge (on)
|
schieben
|
|
to edge (on)
|
drängen
|
|
to edge (on)
|
antreiben
|
|
to edge [a garment]
|
verbrämen
|
|
to edge
|
umsäumen
|
|
to edge
|
umranden
|
|
to edge
|
schärfen
|
|
to edge
|
säumen
|
|
to edge
|
einfassen
|
|
to edge
|
begrenzen
|
|
edge [of knife]
|
Grat {m} [eines Messers]
|
|
edge [bowling]
|
Bande {f}
|
|
edge [book]
|
Schnitt {m}
|
|
edge
|
scharfe Kante {f}
|
|
edge
|
Zacke {f}
|
|
edge
|
Vorteil {m}
|
|
edge
|
Vorsprung {m}
|
|
edge
|
Schneide {f}
|
|
edge
|
Schärfe {f}
|
|
edge
|
Saum {m}
|
|
edge
|
Rand {m}
|
|
edge
|
Rahmen {m}
|
|
edge
|
Kante {f} [Graphentheorie]
|
|
edge
|
Kante {f}
|
|
edge
|
Grenze {f}
|
|
edge
|
Ecke {f}
|
|
edge
|
Ansatz {m} [Rand, z. B. von Kleidungsstück, Tapete]
|
|
ineffable {adj}
|
unsäglich
|
|
ineffable {adj}
|
unsagbar
|
|
ineffable {adj}
|
unbeschreiblich
|
|
ineffable {adj}
|
unaussprechlich
|
|
quarreling {adj} [Am.]
|
sich zankend
|
|
quarreling {adj} [Am.]
|
(sich) streitend
|
|
quarreling {adj} [Am.]
|
zerstritten
|
|
quarreling {adj} [Am.]
|
zankend
|
|
quarreling [Am.]
|
Verfeindung {f}
|
|
quarreling [Am.]
|
Streiterei {f}
|
|
unmolested {adj}
|
unbelästigt
|
|
unmolested {adj}
|
unbehelligt
|
|
to incline towards
|
zuneigen
|
|
to incline
|
sich neigen
|
|
to incline
|
tendieren
|
|
to incline
|
neigen
|
|
incline [the slope]
|
Neigung {f} [die Schräge]
|
|
incline
|
Steigung {f}
|
|
incline
|
Hang {m}
|
|
incline
|
Gefälle {n}
|
|
as mute as a maggot
|
stumm wie ein Fisch
|
|
root maggot
|
Blumenfliege {f}
|
|
apple maggot [Rhagoletis pomonella]
|
Apfelfruchtfliege {f}
|
|
maggot-eaten {adj}
|
madig
|
|
maggot
|
Made {f}
|
|
parishes
|
Kirchengemeinden {pl}
|
|
parishes
|
Gemeinden {pl}
|
|
Woe to the defeated!
|
Wehe den Besiegten!
|
|
Woe is me! [archaic]
|
Wehe mir!
|
|
Woe is me! [archaic]
|
Weh mir!
|
|
Woe betide you!
|
Weh dir!
|
|
day of woe
|
Jammertag {m}
|
|
a tale of woe
|
eine Leidensgeschichte {f}
|
|
woe-humbled {adj}
|
durch Schmerz gedemütigt
|
|
woe
|
wehe
|
|
woe
|
Weh {n}
|
|
woe
|
Leid {n}
|
|
woe
|
Kummer {m}
|
|
to reassign
|
wieder zuweisen
|
|
to reassign
|
neu zuordnen
|
|
to reassign
|
zurückübertragen
|
|
clad in a toga
|
in eine Toga gekleidet
|
|
walls clad in ivy
|
mit Efeu bewachsene Mauern {pl}
|
|
she has / had clad [archaic: clothed]
|
sie hat / hatte bekleidet
|
|
clad with tiles {adj}
|
mit Ziegeln gedeckt
|
|
clad in armour [Br.]
|
in Panzer gekleidet
|
|
clad in a toga
|
mit einer Toga bekleidet
|
|
clad all in black {adj}
|
ganz in schwarz gekleidet
|
|
bikini-clad women
|
mit Bikini bekleidete Frauen {pl}
|
|
copper-clad wire
|
Kupfermanteldraht {m}
|
|
copper-clad laminate
|
kupferkaschiertes Laminat {n}
|
|
copper-clad laminate
|
kupferkaschierter Schichtstoff {m}
|
|
clad with steel {adj}
|
stahlgepanzert [stahlplattiert]
|
|
clad with iron {adj}
|
gepanzert
|
|
aluminum-clad steel wire [Am.]
|
Stalumdraht {m}
|
|
scantily clad {adj}
|
leicht bekleidet
|
|
lightly clad {adj}
|
leichtbekleidet
|
|
lightly clad {adj}
|
leicht bekleidet
|
|
clad steel
|
plattierter Stahl {m}
|
|
clad sheet
|
plattiertes Blech {n}
|
|
clad plate
|
Panzerplatte {f}
|
|
weld-overlay-clad {adj}
|
schweißplattiert
|
|
vine-clad {adj}
|
weinumrankt
|
|
vine-clad {adj}
|
weinberankt
|
|
steel-clad {adj}
|
stahlgepanzert [stahlplattiert]
|
|
steel-clad {adj}
|
gepanzert
|
|
snow-clad {adj}
|
schneebedeckt
|
|
metal-clad {adj}
|
gekapselt
|
|
ivy-clad {adj}
|
efeubewachsen
|
|
iron-clad {adj}
|
eisengepanzert
|
|
iron-clad
|
Panzerschiff {n}
|
|
copper-clad {adj}
|
kupferplattiert
|
|
copper-clad {adj}
|
kupferkaschiert
|
|
armour-clad {adj} [Br.]
|
gepanzert
|
|
armor-clad {adj} [Am.]
|
geharnischt
|
|
to clad
|
verkleiden
|
|
clad {adj} {pp}
|
kaschiert
|
|
clad {adj} {pp}
|
gekleidet
|
|
clad {adj} {pp}
|
bekleidet
|
|
clad {adj}
|
umkleidet
|
|
clad {adj}
|
gewandet [veralt./scherz.: gekleidet]
|
|
clad [archaic from clothe]
|
kleidete
|
|
to inflict war on a country
|
ein Land mit Krieg überziehen
|
|
to inflict a wound on sb.
|
jdm. eine Wunde beibringen
|
|
to inflict a penalty on sb.
|
jdm. eine Strafe auferlegen
|
|
to inflict a defeat on sb.
|
jdm. eine Niederlage beibringen
|
|
to inflict sth. on sb.
|
jdm. etw. auferlegen
|
|
to inflict pain on sb.
|
jdm. Schmerzen zufügen
|
|
to inflict a punishment
|
eine Strafe auflegen
|
|
to inflict a loss
|
einen Verlust zufügen
|
|
to inflict a loss
|
Schaden zufügen
|
|
to inflict a defeat
|
eine Niederlage beibringen
|
|
to inflict pain
|
Schmerzen bereiten
|
|
to inflict
|
zufügen
|
|
to be apt to be sth.
|
zu etw. neigen
|
|
apt to take offence
|
leicht beleidigt
|
|
apt word
|
treffendes Wort {n}
|
|
apt retort
|
treffende Erwiderung {f}
|
|
apt remark
|
treffende Bemerkung {f}
|
|
apt remark
|
geschickte Bemerkung {f}
|
|
apt quotation
|
treffendes Zitat {n}
|
|
apt expression
|
passender Ausdruck {m}
|
|
apt {adj}
|
dazu angetan
|
|
apt {adj}
|
tüchtig
|
|
apt {adj}
|
treffend [Bemerkung usw.]
|
|
apt {adj}
|
talentiert
|
|
apt {adj}
|
sinnig
|
|
apt {adj}
|
schlagend [fig.]
|
|
apt {adj}
|
passend
|
|
apt {adj}
|
geschickt
|
|
apt {adj}
|
geeignet
|
|
apt {adj}
|
fähig
|
|
apt {adj}
|
begabt
|
|
apt {adj}
|
angemessen
|
|
small boulder
|
Kopfstein {m}
|
|
to boulder
|
zu Geröll machen
|
|
boulder
|
vom Eis geschliffener Findlingstein {m}
|
|
boulder
|
Rollstein {m}
|
|
boulder
|
Geröllblock {m}
|
|
boulder
|
Flussstein {m}
|
|
boulder
|
Findling {m}
|
|
boulder
|
Felsbrocken {m}
|
|
boulder
|
Felsblock {m}
|
|
boulder
|
Feldstein {m}
|
|
boulder
|
Brocken {m}
|
|
attempt to administer the law
|
Versuch {m} das Gesetz anzuwenden
|
|
to administer the last rites to sb.
|
jdm. die letzte Ölung geben
|
|
to administer oxygen to the patient
|
Sauerstoff verabreichen
|
|
to administer an oath to sb.
|
jdm. einen Eid abnehmen
|
|
to administer an oath to sb.
|
jdn. vereidigen
|
|
to administer an enema to sb.
|
jdm. einen Einlauf verabreichen
|
|
to administer a severe blow to sb. [fig.]
|
jdm. einen schweren Schlag versetzen [fig.]
|
|
to administer a sacrament to sb.
|
jdm. ein Sakrament spenden
|
|
to administer a sacrament to sb.
|
jdm. ein Sakrament erteilen
|
|
to administer a purge to sb.
|
jdm. einen Einlauf verabreichen
|
|
to administer a punishment to sb.
|
eine Strafe über jdn. verhängen
|
|
to administer to the sick
|
sich der Kranken annehmen [geh.]
|
|
to administer to sb.'s needs
|
sich jds. annehmen [geh.]
|
|
to administer medicine to sb.
|
jdm. Medizin verabreichen
|
|
to administer help to sb.
|
jdm. Hilfe leisten
|
|
to administer help to sb.
|
jdm. Hilfe gewähren
|
|
to administer a contrast medium
|
ein Kontrastmittel verabreichen / geben
|
|
to administer the sacraments
|
die Sakramente spenden
|
|
to administer Holy Communion
|
das Abendmahl reichen
|
|
to administer first aid
|
Erste Hilfe leisten
|
|
to administer an office
|
ein Amt ausüben
|
|
to administer an institution
|
eine Einrichtung verwalten
|
|
to administer an estate
|
einen Nachlass verwalten
|
|
to administer an estate
|
Besitz verwalten
|
|
to administer a drug
|
eine Arznei verabreichen
|
|
to administer treatment
|
eine Behandlung vornehmen
|
|
to administer poison
|
Gift geben
|
|
to administer justice
|
Recht sprechen
|
|
to administer inoculation
|
eine Impfung verabreichen
|
|
to administer funds
|
Fonds verwalten
|
|
to administer Communion
|
die Kommunion erteilen
|
|
to administer accounts
|
Konten führen
|
|
to administer [support, medicine]
|
geben
|
|
to administer [relief, alms]
|
gewähren
|
|
to administer [project]
|
organisieren
|
|
to administer [medicine, drug, anaesthetic]
|
verabreichen
|
|
to administer [law]
|
vollstrecken
|
|
to administer [law]
|
ausführen
|
|
to administer [institution, funds]
|
verwalten
|
|
to administer [company, department]
|
die Verwaltungsangelegenheiten regeln von
|
|
to administer [business, affairs]
|
führen
|
|
to administer
|
handhaben
|
|
to administer
|
erteilen
|
|
to administer
|
darreichen
|
|
to administer
|
bewirtschaften
|
|
to administer
|
ausgeben
|
|
to administer
|
applizieren
|
|
to administer
|
anwenden
|
|
to administer
|
administrieren
|
|
fervor [Am.]
|
Leidenschaft {f}
|
|
fervor [Am.]
|
Inbrunst {f}
|
|
fervor [Am.]
|
Glut {f}
|
|
fervor [Am.]
|
Eifer {m}
|
|
to staunch the flow of blood
|
den Blutfluss stoppen
|
|
to staunch the flow / flood of sth.
|
die Flut von etw. eindämmen
|
|
to staunch a wound
|
die Blutung einer Wunde stillen
|
|
to staunch a bleed
|
eine Blutung stillen
|
|
to staunch
|
Blut stillen
|
|
to staunch
|
stillen [Blutung]
|
|
staunch {adj} [atheist, democrat, etc.]
|
stramm [energisch]
|
|
staunch {adj}
|
zuverlässig
|
|
staunch {adj}
|
treu
|
|
staunch {adj}
|
stramm [überzeugt]
|
|
staunch {adj}
|
standhaft
|
|
staunch {adj}
|
loyal
|
|
staunch {adj}
|
fest [fig.]
|
|
staunch {adj}
|
entschieden
|
|
staunch {adj}
|
eisern [fig.]
|
|
dauntlessly {adv}
|
unerschrocken
|
|
obscurantism
|
Obskurantismus {m}
|
|
mustered {adj} {pp}
|
gemustert
|
|
mustered {adj}
|
versammelt
|
|
mustered
|
angetreten
|
|
ghastly weather
|
schauderhaftes Wetter {n}
|
|
ghastly {adj}
|
verzerrt [Gesicht]
|
|
ghastly {adj}
|
totenbleich
|
|
ghastly {adj}
|
sterbenselend [ugs.]
|
|
ghastly {adj}
|
scheußlich
|
|
ghastly {adj}
|
schauderhaft
|
|
ghastly {adj}
|
miserabel
|
|
ghastly {adj}
|
grausig
|
|
ghastly {adj}
|
grausam
|
|
ghastly {adj}
|
gräulich
|
|
ghastly {adj}
|
grauenhaft
|
|
ghastly {adj}
|
grässlich
|
|
ghastly {adj}
|
gräßlich [alt]
|
|
ghastly {adj}
|
entsetzlich
|
|
scourge of mosquitoes
|
Moskitoplage {f}
|
|
scourge for mankind
|
Geißel {m} der Menschheit
|
|
to scourge sb.
|
jdn. geißeln
|
|
to scourge
|
peitschen
|
|
scourge
|
schlimmes Übel {n}
|
|
scourge
|
Landplage {f}
|
|
scourge
|
Geißel {f}
|
|
scourge
|
Flagellum {n} [Peitsche]
|
|
underground hazardous waste disposal facility
|
Untertagedeponie {f} (UTD) [für Sondermüll]
|
|
Control of Substances Hazardous to Health Regulations (COSHH)
|
Vorschriften {pl} für die Kontrolle von gesundheitsschädlichen Stoffen
|
|
environmentally hazardous substances
|
umweltgefährdende Stoffe {pl}
|
|
abandoned hazardous site
|
Altlast {f}
|
|
extra hazardous
|
besonders gefährlich
|
|
designated hazardous {adj}
|
(als) gefährlich eingestuft
|
|
hazardous {adj}
|
riskant
|
|
hazardous {adj}
|
risikoreich
|
|
hazardous {adj}
|
halsbrecherisch
|
|
hazardous {adj}
|
gewagt
|
|
hazardous {adj}
|
gefahrvoll
|
|
hazardous {adj}
|
gefährlich
|
|
hazardous {adj}
|
abenteuerlich [riskant]
|
|
in the interest of full disclosure
|
um mit offenen Karten zu spielen
|
|
in the interest of full disclosure
|
um ganz offen zu sein
|
|
in the interest of full disclosure
|
um ganz ehrlich zu sein
|
|
to swear an oath of disclosure
|
den Offenbarungseid leisten
|
|
risk disclosure statement
|
Bericht {m} zur Risikobetrachtung
|
|
oath of disclosure
|
Offenbarungseid {m}
|
|
non-disclosure agreement (NDA)
|
Verschwiegenheitserklärung {f}
|
|
non-disclosure agreement (NDA)
|
Geheimhaltungsvereinbarung {f}
|
|
non-disclosure agreement
|
Vertraulichkeitsvereinbarung {f}
|
|
most recent disclosure
|
jüngste Veröffentlichung {f}
|
|
duty of disclosure
|
Auskunftspflicht {f}
|
|
duty of disclosure
|
Anzeigepflicht {f}
|
|
disclosure of information
|
Weitergabe {f} von Informationen
|
|
disclosure of debtor's assets
|
Offenbarung {f} des Vermögens des Schuldners
|
|
confidential disclosure agreement (CDA)
|
Geheimhaltungsvereinbarung {f}
|
|
non-disclosure
|
Geheimhaltung {f}
|
|
Disclosure [novel: Michael Crichton, film: Barry Levinson]
|
Enthüllung
|
|
disclosure [accounting]
|
Ausweis {m}
|
|
disclosure
|
Offenlegung {f}
|
|
disclosure
|
Offenbarung {f}
|
|
disclosure
|
Mitteilung {f}
|
|
disclosure
|
Erschließung {f}
|
|
disclosure
|
Enthüllung {f}
|
|
disclosure
|
Bekanntmachung {f}
|
|
disclosure
|
Auskunft {f}
|
|
disclosure
|
Aufdeckung {f}
|
|
savagery
|
Wildheit {f}
|
|
savagery
|
Unzivilisiertheit {f}
|
|
savagery
|
Grausamkeit {f}
|
|
conscription of wealth
|
Vermögensabgabe {f} für Kriegszwecke
|
|
universal conscription
|
allgemeine Wehrpflicht {f}
|
|
general conscription
|
allgemeine Wehrpflicht {f}
|
|
conscription order
|
Einberufungsbefehl {m}
|
|
conscription
|
Wehrpflicht {f}
|
|
conscription
|
Wehrdienst {m}
|
|
conscription
|
Einberufung {f}
|
|
conscription
|
Aushebung {f}
|
|
The Origin of Species (by Means of Natural Selection) [Charles Darwin]
|
Die Entstehung der Arten (durch natürliche Zuchtwahl)
|
|
He is by no means a genius.
|
Er ist beileibe kein Genie.
|
|
by the first means of conveyance
|
mit der ersten Transportmöglichkeit
|
|
by means of a debit entry
|
durch Lastschrift
|
|
by any means legal or illegal
|
auf legale oder illegale Weise
|
|
by one means or another
|
auf die eine oder andere Weise
|
|
by means of financial aid
|
durch finanzielle Hilfe
|
|
by fair means or foul
|
mit ehrlichen oder unehrlichen Mitteln
|
|
to communicate by means of signs
|
sich mit Zeichen verständigen
|
|
means of payment of all kinds
|
Zahlungsmittel {pl} aller Art
|
|
not by any means
|
auf keinen Fall
|
|
No! By no means!
|
Nein, durchaus nicht!
|
|
by unjust means {adv}
|
unrechtmäßig
|
|
by other expeditious means
|
auf anderem schnellem Wege
|
|
by no means {adv}
|
mitnichten
|
|
by no means {adv}
|
keineswegs
|
|
by no means {adv}
|
keinesfalls
|
|
by means of {prep}
|
vermittelst [+Gen]
|
|
by means of {prep}
|
vermittels [+gen]
|
|
by means of {prep}
|
über
|
|
by means of {prep}
|
mittels
|
|
by means of {prep}
|
mit Hilfe von
|
|
by means of {prep}
|
durch
|
|
by means of {prep}
|
anhand
|
|
by devious means {adv}
|
arglistig
|
|
by which (means)
|
wodurch
|
|
by unfair means
|
durch unerlaubte Mittel
|
|
by unfair means
|
auf unerlaubte Weise
|
|
by this means
|
auf diese Weise
|
|
by peaceful means
|
auf friedliche Weise
|
|
By no means!
|
Ach wo!
|
|
by no means
|
beileibe nicht
|
|
by no means
|
auf keinen Fall
|
|
by means of
|
auf dem Wege [+Gen]
|
|
by legal means
|
mit zulässigen Mitteln
|
|
by legal means
|
mit legalen Mitteln
|
|
by lawful means
|
mit legalen Mitteln
|
|
by forcible means
|
durch / unter Gewaltanwendung
|
|
by devious means
|
auf die krumme Tour
|
|
by any means
|
auf irgendeine Weise
|
|
all this means nothing
|
all das bedeutet nichts
|
|
By all means stay for lunch, such as it is.
|
Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes.
|
|
By all means. [as answer to question]
|
Ich bitte darum.
|
|
by all means {adv}
|
unbedingt
|
|
by all means {adv}
|
ruhig [auf jeden Fall]
|
|
by all means
|
wie dem auch sei
|
|
by all means
|
unter allen Umständen
|
|
by all means
|
jedenfalls
|
|
by all means
|
gewiss
|
|
by all means
|
durchaus
|
|
by all means
|
auf jeden Fall
|
|
by all means
|
auf alle Fälle
|
|
by all means
|
absolut
|
|
to overreach
|
sich übernehmen
|
|
to overreach
|
übervorteilen
|
|
overreach
|
Überreichweite {f}
|
|
right to a compulsory portion
|
Pflichtteilsrecht {n}
|
|
compulsory school attendance for all children
|
allgemeine Schulpflicht {f}
|
|
Compulsory Auction of Immovable Property Act
|
Zwangsversteigerungsgesetz {n}
|
|
case of compulsory auction proceedings in respect of immovable property
|
Zwangsversteigerungsverfahren {n}
|
|
to put up for compulsory sale
|
zwangsversteigern
|
|
to put up for compulsory sale
|
verganten [schweiz.] [sonst veraltet]
|
|
School attendance is compulsory.
|
Es besteht Schulpflicht.
|
|
no compulsory exchange
|
kein Zwangsumtausch
|
|
compulsory winding-up
|
zwangsweise Abwicklung {f}
|
|
compulsory winding-up
|
Konkursfall {m}
|
|
compulsory school attendance
|
Schulpflicht {f}
|
|
compulsory school age
|
schulpflichtiges Alter {n}
|
|
compulsory military service
|
allgemeine Wehrpflicht {f}
|
|
compulsory military service
|
Wehrpflicht {f}
|
|
compulsory military service
|
Wehrdienstpflicht {f}
|
|
compulsory lecture course
|
Pflichtlehrveranstaltung {f}
|
|
compulsory joinder of parties
|
notwendige Streitgenossenschaft {f}
|
|
compulsory health insurance
|
Pflichtkrankenversicherung {f}
|
|
compulsory execution proceedings
|
Zwangsvollstreckungsverfahren {n}
|
|
compulsory enforcement measures
|
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen {pl}
|
|
compulsory (set) exercise
|
Pflichtübung {f}
|
|
collar and tie compulsory
|
Krawattenzwang {m}
|
|
compulsory voting
|
Wahlpflicht {f}
|
|
compulsory vaccination
|
Impfzwang {m}
|
|
compulsory treatment
|
Zwangsbehandlung {f}
|
|
compulsory task
|
Pflichtaufgabe {f}
|
|
compulsory suffrage
|
Wahlpflicht {f}
|
|
compulsory subjects
|
Pflichtfächer {pl}
|
|
compulsory subject
|
Pflichtfach {n}
|
|
compulsory schooling
|
allgemeine Schulpflicht {f}
|
|
compulsory saving
|
Zwangssparen {n}
|
|
compulsory saving
|
Pflichtsparen {n}
|
|
compulsory sale
|
Zwangsverkauf {m}
|
|
compulsory retirement
|
Zwangspensionierung {f}
|
|
compulsory reserves
|
Mindestreserveverpflichtungen {pl}
|
|
compulsory requirement
|
Pflichtanforderung {f}
|
|
compulsory registration
|
Anmeldepflicht {f}
|
|
compulsory purchase
|
Enteignung {f}
|
|
compulsory price
|
Zwangskurs {m}
|
|
compulsory pose
|
Pflichtpose {f} [Bodybuilding]
|
|
compulsory pilotage
|
Lotsenzwang {m}
|
|
compulsory participation
|
erzwungene Beteiligung {f}
|
|
compulsory overtime
|
obligatorische Überstunden {pl}
|
|
compulsory membership
|
Zwangsmitgliedschaft {f}
|
|
compulsory measure
|
Zwangsmaßnahme {f}
|
|
compulsory liquidation
|
Zwangsliquidation {f}
|
|
compulsory liquidation
|
Zwangsauflösung {f}
|
|
compulsory licence [Br.]
|
Zwangslizenz {f}
|
|
compulsory lecture
|
Pflichtvorlesung {f}
|
|
compulsory Latin
|
Latein {n} als Pflichtfach
|
|
compulsory labour [Br.]
|
Zwangsarbeit {f}
|
|
compulsory labour [Br.]
|
Pflichtarbeit {f}
|
|
compulsory labour [Br.]
|
Frondienst {m}
|
|
compulsory labor [Am.]
|
Zwangsarbeit {f}
|
|
compulsory labor [Am.]
|
Pflichtarbeit {f}
|
|
compulsory insurance
|
Versicherungszwang {m}
|
|
compulsory insurance
|
Versicherungspflicht {f}
|
|
compulsory insurance
|
Pflichtversicherung {f}
|
|
compulsory expropriation [S.Afr.] [Can.]
|
Enteignung {f}
|
|
compulsory exercise
|
Pflicht {f}
|
|
compulsory execution
|
Zwangsvollstreckung {f}
|
|
compulsory execution
|
Betreibung {f} [schweiz.: Zwangsvollstreckung]
|
|
compulsory evacuation
|
Zwangsräumung {f}
|
|
compulsory essay
|
Pflichtaufsatz {m}
|
|
compulsory education [not limited to schools]
|
Unterrichtspflicht {f}
|
|
compulsory education
|
allgemeine Schulpflicht {f}
|
|
compulsory education
|
allgemeine Bildungspflicht {f} [außerhalb Deutschlands]
|
|
compulsory education
|
Schulpflicht {f}
|
|
compulsory education
|
Pflichtunterricht {m}
|
|
compulsory education
|
Pflichtschulunterricht {m}
|
|
compulsory delivery
|
Lieferzwang {m}
|
|
compulsory deliveries
|
Zwangslieferungen {pl}
|
|
compulsory dance
|
Pflichttanz {m}
|
|
compulsory auction
|
Zwangsversteigerung {f}
|
|
compulsory attendance
|
Anwesenheitspflicht {f}
|
|
compulsory acquisition [Aus.]
|
Enteignung {f}
|
|
compulsory {adj}
|
zwingend
|
|
compulsory {adj}
|
zwangsweise
|
|
compulsory {adj}
|
zwangsmäßig [selten]
|
|
compulsory {adj}
|
zwangsläufig
|
|
compulsory {adj}
|
Zwangs-
|
|
compulsory {adj}
|
vorgeschrieben
|
|
compulsory {adj}
|
verpflichtend
|
|
compulsory {adj}
|
verbindlich
|
|
compulsory {adj}
|
Pflicht-
|
|
compulsory {adj}
|
obligatorisch
|
|
on / under the pretext of doing sth.
|
unter dem Vorwand, etw. zu tun
|
|
to make a pretext of sth.
|
etw. vorschützen
|
|
under the pretext that
|
unter dem Vorwand, dass
|
|
under the pretext
|
unter dem Vorwand
|
|
under a pretext
|
unter einem Vorwand
|
|
on the pretext of ...
|
unter dem Vorwand ...
|
|
to allege as a pretext
|
als Vorwand vorbringen
|
|
to seize a pretext
|
nach einem Vorwand greifen
|
|
pretext
|
vorgespiegelter Grund {m}
|
|
pretext
|
Vorwand {m}
|
|
pretext
|
Scheingrund {m}
|
|
pretext
|
Schein {m} [Vorwand]
|
|
pretext
|
Ausrede {f}
|
|
pretext
|
Ausflucht {f}
|
|
I'll be happy to convey the message.
|
Ich werde es gern ausrichten.
|
|
Convey my thanks to ... !
|
Übermittle meinen Dank an ... !
|
|
Convey my greetings to ... !
|
Übermittle meine Grüße an ... !
|
|
A smile can convey so much!
|
Ein Lächeln kann so viel sagen!
|
|
to convey out of the way
|
aus dem Weg schaffen
|
|
to convey only what was already known
|
nur bereits Bekanntes übermitteln
|
|
to convey a great deal to sb.
|
jdm. viel bedeuten
|
|
to convey to the bearer
|
dem Inhaber übertragen
|
|
to convey the impression that ...
|
den Eindruck vermitteln, dass ...
|
|
to convey the idea that...
|
die Vorstellung vermitteln, dass...
|
|
to convey sth. to sb.
|
jdm. etw. übermitteln
|
|
to convey sb. to hospital
|
jdn. ins Krankenhaus überführen
|
|
to convey a certain meaning
|
eine bestimmte Bedeutung ausdrücken
|
|
to convey to sb.
|
jdm. verständlich machen
|
|
to convey through pipes
|
durch Röhren transportieren
|
|
to convey the meaning
|
den Sinn / die Bedeutung vermitteln
|
|
to convey the meaning
|
den Sinn / die Bedeutung rüberbringen [ugs.]
|
|
to convey by water
|
verschiffen
|
|
to convey by ship
|
verschiffen
|
|
to convey by rail
|
mit der Eisenbahn befördern
|
|
to convey by land
|
per Bahn oder auf der Straße befördern
|
|
to convey by boat
|
verschiffen
|
|
to convey by air
|
auf dem Luftwege versenden
|
|
to convey an impression
|
einen Eindruck erwecken
|
|
to convey an idea
|
eine Idee vermitteln
|
|
to convey a right
|
einen gesetzlichen Anspruch übertragen
|
|
to convey a message
|
eine Nachricht übermitteln
|
|
to convey a meaning
|
eine Bedeutung beinhalten
|
|
to convey a letter
|
einen Brief überbringen
|
|
to convey a feeling
|
ein Gefühl vermitteln
|
|
to convey that
|
die Vorstellung erwecken, dass
|
|
to convey sound
|
Schall fortpflanzen
|
|
to convey property
|
Grundbesitz übertragen
|
|
to convey passengers
|
Personen transportieren
|
|
to convey passengers
|
Personen befördern
|
|
to convey out
|
wegschaffen
|
|
to convey mail
|
Post transportieren
|
|
to convey little
|
wenig besagen
|
|
to convey information
|
Nachrichten übertragen
|
|
to convey information
|
Nachrichten übermitteln
|
|
to convey information
|
Information weiterleiten
|
|
to convey goods
|
Ware transportieren
|
|
to convey goods
|
Güter transportieren
|
|
to convey goods
|
Güter befördern
|
|
to convey goods
|
spedieren
|
|
to convey comfort
|
Trost spenden
|
|
to convey back
|
rückübertragen
|
|
to convey away
|
zedieren
|
|
to convey away
|
abtreten
|
|
to convey
|
einen Eindruck erwecken
|
|
to convey
|
eine Vorstellung erwecken
|
|
to convey
|
deutlich werden lassen
|
|
to convey
|
gesetzlich übertragen
|
|
to convey
|
weiterleiten
|
|
to convey
|
versenden
|
|
to convey
|
verschiffen
|
|
to convey
|
vermitteln
|
|
to convey
|
übertragen
|
|
to convey
|
übersenden
|
|
to convey
|
übermitteln
|
|
to convey
|
überlassen [Grundstück]
|
|
to convey
|
überlassen
|
|
to convey
|
überbringen
|
|
to convey
|
transportieren
|
|
to convey
|
liefern
|
|
to convey
|
führen
|
|
to convey
|
fortpflanzen
|
|
to convey
|
fördern
|
|
to convey
|
enthalten
|
|
to convey
|
bringen
|
|
to convey
|
besagen
|
|
to convey
|
befördern
|
|
to convey
|
abtreten
|
|
to ward off the blow
|
den Schlag abwehren
|
|
to ward off an attack
|
einen Angriff abwehren
|
|
to ward off a danger
|
eine Gefahr abwenden
|
|
to ward off a blow
|
einen Schlag abwehren
|
|
to ward off a blow
|
einen Hieb abwehren
|
|
to ward sth. off
|
etw. abwenden
|
|
to ward off
|
erwehren [geh.]
|
|
to ward off
|
bannen
|
|
to ward off
|
abwenden
|
|
to regard a minority ethnic community as vermin
|
eine Volksgruppe als Pack ansehen
|
|
vermin exterminator
|
Kammerjäger {m}
|
|
vermin [fig.]
|
Pack {n}
|
|
vermin [fig.]
|
Gesindel {n}
|
|
vermin
|
Ungeziefer {n}
|
|
vermin
|
Schädlinge {pl}
|
|
vermin
|
Schädling {m}
|
|
vermin
|
Geziefer {n} [veraltet]
|
|
vermin
|
Gewürm {n} [fig.] [Abschaum]
|
|
giant armadillo [Priodontes giganteus / maximus]
|
Riesengürteltier {n}
|
|
armadillo
|
Gürteltier {n}
|
|
gerbil
|
Wüstenrennmaus {f}
|
|
gerbil
|
Rennmaus {f}
|
|
giant armadillo [Priodontes giganteus / maximus]
|
Riesengürteltier {n}
|
|
armadillo
|
Gürteltier {n}
|
|
gerbil
|
Wüstenrennmaus {f}
|
|
gerbil
|
Rennmaus {f}
|
|
puppy
|
junger Hund {m}
|
|
puppy
|
Welpe {m}
|
|
puppy
|
Hundewelpe {m}
|
|
puppy
|
Grünschnabel {m}
|
|
needy
|
Not leidend
|
|
needy
|
unterstützungsbedürftig
|
|
needy
|
notleidend
|
|
needy
|
hilfsbedürftig
|
|
needy
|
bedürftig
|
|
needy
|
arm
|
|
needy [female]
|
Notleidende {f}
|
|
needy
|
Notleidender {m}
|
|
to play Cupid
|
Amor spielen
|
|
Cupid [god]
|
Cupido {m}
|
|
Cupid [god]
|
Amor {m}
|
|
cupid
|
Amorette {f}
|
|
groomsman
|
Trauzeuge {m} [des Bräutigams]
|
|
witness to a marriage
|
Trauzeuge {m}
|
|
best man
|
Trauzeuge {m}
|
|
canopy bed
|
Himmelbett {n}
|
|
bed frame
|
Bettgestell {n}
|
|
bedstead
|
Bettgestell {n}
|
|
duckboards {pl}
|
Lattenrost {m} [auf dem Boden]
|
|
slatted frame
|
Lattenrost {m}
|
|
to have money under the mattress
|
Geld unter der Matratze versteckt haben
|
|
to wad a mattress
|
eine Matratze ausstopfen
|
|
eggcrate mattress pad
|
Profilschaum-Matratze {f}
|
|
mattress
|
Matratze {f}
|
|
appalled
|
erschüttert
|
|
appalled
|
erschrocken
|
|
appalled
|
erschreckt
|
|
appalled
|
entsetzt
|
|
appalled
|
aufgebracht
|
|
skidmark
|
Reifenspur {f}
|
|
tasty titbit [Br.]
|
Leckerbissen {m}
|
|
little titbit [Br.]
|
kleiner Leckerbissen {m}
|
|
titbit [Br.]
|
Schmeckerchen {n} [landsch.: Leckerbissen]
|
|
titbit [Br.]
|
Schmankerl {n} [bayr.] [österr.]
|
|
titbit [Br.]
|
Leckerbissen {m}
|
|
to keep on and on at sb. [coll.]
|
jdm. dauernd in den Ohren liegen [ugs.]
|
|
to keep it tight at the back [football]
|
hinten kompakt stehen
|
|
to keep it tight at the back [football]
|
hinten dicht machen
|
|
to keep the peace at night
|
die Nachtruhe einhalten
|
|
to keep sb. at arm's length
|
sich jdn. vom Leib / Leibe halten
|
|
to keep at arm's length
|
fernhalten
|
|
to keep on at sb.
|
auf jdm. herumreiten [ugs.]
|
|
to keep at doing sth.
|
mit etw. fortfahren
|
|
Keep at it!
|
Lass nicht locker!
|
|
to keep at it
|
bei der Stange bleiben
|
|
at the outlet of the bay
|
am Ausgang der Bucht
|
|
at the bottom of the bay
|
ganz hinten in der Bucht
|
|
to bay at sb. [fig.]
|
jdn. anbrüllen
|
|
to stand at bay
|
sich zur Verteidigung stellen
|
|
to be at bay
|
sich zur Verteidigung stellen
|
|
to bay at sb.
|
jdn. anbellen
|
|
to bay at
|
anbellen
|
|
to keep sb./sth. at bay
|
sich jdn./etw. vom Leibe halten
|
|
to keep sth. at bay
|
unter Kontrolle halten [Feuer etc.]
|
|
to keep sth. at bay
|
etw. in Schach halten
|
|
to keep sb. at bay
|
sich jdn. vom Leib halten
|
|
to keep sb. at bay
|
jdn. fernhalten
|
|
avid of glory
|
ruhmsüchtig
|
|
avid for revenge
|
auf Rache bedacht
|
|
avid for revenge
|
rachsüchtig
|
|
avid for power
|
machthungrig
|
|
avid for learning
|
lernbegierig
|
|
avid for fame
|
ruhmsüchtig
|
|
avid reader
|
Leseratte {f}
|
|
avid of
|
gierig nach
|
|
avid for
|
gierig nach
|
|
avid (for)
|
süchtig (nach) [fig.]
|
|
to be avid for sth. [eager, greedy]
|
begierig auf etw. sein
|
|
avid [enthusiastic]
|
passioniert
|
|
avid [enthusiastic]
|
begeistert
|
|
avid
|
gierig
|
|
avid
|
eifrig
|
|
avid
|
begierig
|
|
He would have liked the ground to open up and swallow him.
|
Er möchte sich in ein Mauseloch verkriechen. [ugs.]
|
|
to open up one's horizons
|
seinen Horizont erweitern
|
|
to open up
|
das Feuer eröffnen
|
|
to open up
|
sich öffnen
|
|
to open up
|
öffnen
|
|
to open up
|
eröffnen
|
|
to open up
|
auftun
|
|
to open up
|
aufschließen
|
|
to open up
|
aufmachen
|
|
to open (up)
|
erschließen [Markt, Absatzgebiet]
|
|
to open (up)
|
aufklappen [Fensterladen, Buch]
|
|
resonant
|
resonant
|
|
resonant
|
nachklingend
|
|
resonant
|
nachhallend
|
|
resonant
|
mitschwingend
|
|
scrutiny
|
prüfender Blick {m}
|
|
scrutiny
|
genaue Untersuchung {f}
|
|
scrutiny
|
genaue Prüfung {f}
|
|
scrutiny
|
Wahlprüfung {f}
|
|
scrutiny
|
Untersuchung {f}
|
|
scrutiny
|
Prüfung {f}
|
|
scrutiny
|
Kontrolle {f}
|
|
albeit grudgingly
|
wenn auch nur widerwillig
|
|
albeit
|
wenn auch
|
|
albeit
|
obschon [geh.]
|
|
albeit
|
obgleich
|
|
albeit
|
allerdings [wenn auch]
|
|
capacity to sue and be sued
|
Parteifähigkeit {f}
|
|
sued
|
verklagte
|
|
sued
|
verklagt
|
|
sued
|
geklagt
|
|
sued
|
beklagt
|
|
fishing lure
|
Fischköder {m}
|
|
to lure out (of) [person, animal]
|
hervorlocken (aus)
|
|
to lure sb. away [from another employer]
|
jdn. abwerben
|
|
to lure into
|
verlocken zu
|
|
to lure
|
locken
|
|
to lure
|
ködern
|
|
lure [fig.]
|
Lockvogel {m}
|
|
lure [fig.]
|
Lockmittel {n}
|
|
lure
|
Verlockung {f}
|
|
lure
|
Köder {m}
|
|
lure
|
Anlockungsmittel {n}
|
|
perpendicular
|
senkrecht
|
|
perpendicular
|
aufrecht
|
|
perpendicular
|
Senkrechte {f}
|
|
perpendicular
|
Perpendikel {n}
|
|
perpendicular
|
Normale {f}
|
|
perpendicular
|
Lot {n}
|
|
a starched, unflinchingly conservative Christian, steeped in the theology of
|
ein steifer, unnachgiebiger, konservativer Christ, erfüllt von der Theologie der
|
|
gadgetry
|
Apparatur {f}; Gerät {n}
|
|
stretch
|
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf
Zeitraum {m} |
|
glued
|
geleimt; geklebt
|
|
unintentionally
|
unabsichtlich {adv}
|
|
to lure (into)
|
verlocken (zu); locken (in) {vt}
|
|
to lure
|
ködern {vt}
|
|
to lure off
|
weglocken
|
|
to immerse
|
eintauchen; tauchen; untertauchen {vi}
|
|
asustarse
|
aufschrecken | schreckte/schrak auf, aufgeschreckt/aufgeschrocken |
sichAkk. ängstigen | ängstigte, geängstigt | |