• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/254

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

254 Cards in this Set

  • Front
  • Back
carnage
大屠杀
aftermath
(战争/不快/事故后的)创伤
promised much and delivered little
风声大雨点小
vicious
恶劣的
conspiracy
[kənˈspɪrəsi] 阴谋
hedgehog
[ˈhɛdʒˌhɔɡ] 刺猬
volatile
[ˈvɑlətl, -ˌtaɪl]
反复无常的,波动剧烈的,易挥发的
intensity, foibles
紧张和失误
ecstasy and elation
[ˈɛkstəsi] 狂喜,忘形
[ɪˈleʃən] 兴高采烈
agony and despair
痛苦
[dɪˈspɛr]绝望
however, for all its frustrations, being ...
*
intriguing, challenging and overcompensated occupation
有趣,挑战性,收入高的职业
avaricious
[ˌævəˈrɪʃəs] 贪得无厌的
a diverse assortment of charitable and political causes
多种慈善和政治目的的
huge bunks of time
大把时间
precious
[ˈprɛʃəs] 珍贵的,矫揉造作的
eleemosynary class
乐善好施阶层
to avoid offendin or embarrassing the innocent and unwary
为避免冒犯或伤人颜面
foil those who are intrigued with deducing who did what to whom
为那些喜欢对号入座的人出难题
in the narrative
[ˈnærətɪv]在叙述部分/故事中
they have become almost composites, as characteristics of individuals were mixed and blended
因为揉合了众多人物性格,他们几乎成了复合体
citizens of a business
从业者
anecdote
[ˈænɪkˌdot] 奇闻轶事
acquaintance
[əˈkwentəns]熟人,泛泛之交
strong, obsessive and eccentric personalities
强悍,偏执和古怪的性格
[əbˈsɛsɪv]
[ɪkˈsɛntrɪk]
acorn
橡果
it offers an insider's view that i hope will entertain and inform readers, regardless of their investment experience
无论他们有否做过投资
is it live
是直播么
you had quite a fall
你摔的不輕阿
a dolphin trainer
海豚訓練員
they're notorious for that
他們因此臭名昭著
trespassing
非法擅入
mischief
蓄意破壞
vandalism
破壞公物
resisting arrest
拒捕
maniac
狂躁癥
parkour
跑酷
blow off a little steam
释放壓力
nail the midterm
考好中考
our golden years
晚年
she totally flakes on me
她放我鴿子
i'm stuck doing everything
我什麽都做不暸
unreliable
不可靠的
i have some intuition
我有種感覺
increase influence
提高影響力
conflict of interest
利益衝突
educated at Oxford, top of his class
畢業于牛津,成績出類拔萃
assassinate
暗殺
manipulation, coercion or force
操縱,威壓或武力逼迫
all this is obsolete
這些都過時了
a week from Friday
下週五
go over a pothole
走過一個阬穴
thx for popping by to check on me
謝謝順便來看我
he got the charges dropped
他撤銷了指控
he's taking me out to dinner
他要帶我去吃晚餐
on the stove
在爐灶上
i reside at 20 ... street
我住在..大街20號
legal guardian
法定監護人
it was later dertermined, he had suffered a concussion
後來確診他得了腦震蕩
irrefutable
無可爭議的
birth name
本名
ancestor
祖先
against violence and oppression
免受暴力和压迫
an island nation
岛国
it's so pervasive
它无处不在
you can reach me at that number 24 hours a day
你随时可打那个电话找我
i went straight home
我直接回家
i can't even tell them apart
我分不清楚他们两个人
relentless
冷酷无情的
witness protection
证人保护
.. have infiltrated every ..
..已渗透入所有的..
you'll have to walk away from everyone and everything you've ever known
你必须和原来的生活圈子彻底断绝
look inside yourself
扪心自问
i have had a long flight
我飞行了很久
hop out
下车
preserve the illusion of immortality
维持不死的假象
a daunting challenge
一个令人生畏的挑战
vaporize ..
让..人间蒸发
you play through, i'll catch up
你们继续玩,我稍后回来
be slaughtered
被屠杀
on the sandy shore of an island
在一个小岛的沙滩上
30 paces from me
离我30步之遥
be consumed by the flames
被火焰燃为灰烬
cruelty
残忍
i'm half a semester from graduating
我还有半学期就毕业了
in my jurisdiction
在我管辖范围内
make an exception
破例
magazine, chamber
弹夹,枪膛
a nostalgic
一个怀旧的人
vanity
虚荣心
he couldn't even take care of his basic needs
他几乎生活无法自理
self-loathing
自暴自弃
a ballistic vest
防弹衣
elbows bent
手肘弯曲
weight slightly forward
身体重心稍稍前倾
safety off
解除枪的保险栓
shut your eyes
闭上你的眼睛
out fo ammunition
没子弹了
it's an international crime syndicate engaging in drug distribution, money laundering and extortion
这是个国际犯罪组织,涉及毒品洗钱和勒索
release the dogs
放狗
the mediterranean
地中海
eastern europe
东欧
he loathed it
他恨死它了
resistant to heat
耐高温
when you tense, say in anticipation of being attack, your brain sends signals to your muscles and they contract
你紧张时,比如说受到攻击,你的头脑发信号给肌肉,导致肌肉收缩
punch the dummy with all of your might
全力击打这个假人
with a closed fist
握拳
lewd conduct
猥亵行为
french sure is the language of love
法语果然是爱的语言
he rehabbed
他改邪归正了
you must let go of your old life
你必须告别过去
out of the question
想都别想
you took an oath
你发过誓的
i may ask you for a favor in return someday
也许有天我会需要你的帮助
hypnosis
催眠
far-fetched
牵强的
carry out mission
执行任务
he didn't want anyone to know
他不想其他人知道
i must be told of all his whereabouts
必须告诉我他所有的行踪
perceptive
敏锐的
intuitive
有直觉的
she's no exception
她也不例外
she's suspicious of something
她有所怀疑
you'll find out eventually, when the time is appropriate
时机成熟时你会知道的
neurologist
神经科医师
this has to stay between us
这事只能我们自己知道
security is tight
保安工作超严
no one gets past that without a card
没有通行卡,谁都进不去
ribs
肋骨
it's good seeing you
见到你真好
i urge you to reconsider
请你三思
i'm off
我要走了
a staircase to the 18th floor
通往18层的楼梯
you did the right thing calling me first
*
a very eminent behavioural scientist
一个杰出的行为科学家
conduct a most notorious effort
进行了一项最臭名昭著的实验
it is obscene
太变态了
i'd say that's a reasonable assumption
假设很合理
need a lift
要搭车么
expedite his press credentials
办理他的记者证
resorces and manpower
物力和人力
you said it yourself
你自己说的
break the oath
违背誓言
he had a documented history of mental illness
他有精神病史
that's not where the weirdness ends
奇怪的事还在后面
i sorted the crimes in charonological order
我把案件按时间顺序排列
i've enclosed a key along with this letter
随信我附上了一把钥匙
it's contents will answer all your questions
里面的内容能解答你所有疑问
i should've come by myself
我该自己来的
impeachment
弹劾
the bottom line
底线
according to the inside sources
据知情人士透露
police corruption
警察腐败案
mole
内鬼
thank your for your collaboration
谢谢你的合作
odds are slim he will manage to ...
他..的几率很低
a historic moment
历史时刻
after so many failed attempts
历经无数失败的尝试
humanitarian
人道主义者
chaotic
混乱的
assassin
杀手
the freelance photographer
自由摄影师
security supervisor
保安主管
paramedic
急救人员
assailant
歹徒
i've exceeded every expectation i've had for you
你超出了我的期待
you've lost me
你把我说糊涂了
my loyalty has never wavered
我的忠诚从未动摇
it was an educated guess on my part
只是我的猜测
i don't want his death to be in vain
我不想他死的毫无意义
i made you
我造就了今天的你
you don't deserve to wear this
你不配佩戴这个
we manage
我们有办法
if he keeps up his exercises
如果他坚持锻炼
reinstate him
恢复他的职务
suffer misfortune
承受不幸
utter ruthlessness
令人发指的残忍
i'm supporting my eating disorder
我在放任自己的飲食失調
fill the sexual void
彌補性空虛
emotional health is as important as physical health
心理和身體健康一樣重要
unsullied
未被玷污的(世外桃源)
eastern medicine
東方醫學
solve problems before they start
防患于未然
i waited outside his house for one hour
我在他家門口等了一小時
she has you on a string
她套牢你了
you get anywhere with her
你跟她不也沒進展么
i'm not on a string
我沒被套牢
sanctuary
庇護所
should be personal
該爲你量身定做
affect our bonus checks
影響我們的獎金
we're branded
我們有了自己的品牌
you cut my line, i wasn't even in it, not one single shot of me
你剪了我的臺詞,我一個鏡頭都沒有
at oceanside wellness
在海濱康復中心
run in the lobby on the monitors
在大廳的屏幕上滾動播放
spend money to make money
*
verbally
口頭上的
justifiable, environmentally
環保的
dishwasher
洗碗機
travel agent
旅行社
i assume you're here on important business
你一定是爲了重要公事而來吧
there is a lack of paper cups
沒有紙杯了
go out on a date
約會
you blew me off
你放我鴿子
i have my pride
我有自尊
placenta positioning looks good
胎位正常
what's the concern
你擔心什麽
induce
引産
do a C-section
剖腹産
acute lymphoblastic leukemia
急性淋巴細胞性白血病
cord blood
臍帶血
run the practice
經營診所
she is carrying a child
她怀著孩子
morally, ethically
道德上,倫理上
pneumonia
肺炎
it will be put to very good use
會派上用場
when...,pary of me will be conjuring images of ..
..時我的心已經飛到..去了
she's going on the pill
她在服避孕藥
STDs don't care about the pill
避孕藥不能防性病
skanky
下流的
the baby is arriving into a family unwanted
孩子將降生在一個不需要她的家庭
i meant to, all right
我有想過,行了吧
with no complaint
毫無怨言的
i cant find a pen that works
找不到一支能寫的筆
gown
病服
get nostalgic
開始懷舊
we debated whether we should take him on as a patient
我們爭論過是否要收治這個病人
that wasn't the debate
那幷非爭論要點
be afraid of dark
怕黑
turn off the light at bedtime
睡覺時關燈
in good conscience, i can't deliver your baby early
我不能昧着良心爲你提前接生
we didn't go into this lightly, having this baby
怀這個孩子幷非一個輕率的决定
you gave them hope they shouldn't have
你給了他們盲目的希望
back out
退出
she's been really on eage lately
她最近很不安
i'm not in the mood for lecture
沒心情听說教
block the exits
堵住出口
you can't afford to wait
你等不起了
i'll sue you for everything you've got
我會告到你一無所有
now the balloon payment is due
現在尾付要到期了
think about someone other than yourself
除了自己也想想別人阿
get us sued
讓我們纏上官司
pamphlets
宣傳手冊
naughty
淘氣的
incestuous
排外的
crotchless panties
情趣內衣
it's over between us
我們間沒機會了
he's planning on doing ..
他計劃
knitting needle
縫衣針
water break
羊水破了
the late notices
催付費通知
it's humiliating
太丟人了
i came crawling back
我夠低聲下氣了
i would do the same thing in my situation
換做是你也會這么做的
she is relieved of her administrative duties and i'm taking charge of ..
她被解除行政管理職務,由我接任