• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/210

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

210 Cards in this Set

  • Front
  • Back

I can't say anything else about it because I don't know anything at all about it yet.

Ik kan er niets meer van zeggen, omdat ik er nog helemaal niets van weet.
You must remember that it can be very dangerous.
Je moet erom denken, dat het erg gevaarlijk kan zijn.
I am counting on the fact that you'll call (on your calling) me up tomorrow.
Ik reken erop, dat u mij morgen opbelt.
Remember to bring the money along.
Denk erom, dat je het geld meebrengt.
What kind of a man is he?
Wat voor een man is hij?
I can't say anything about that.
Daar kan ik niets van zeggen.
There used to be three trees in front of the house, but now only one of them is left.
Er stonden vroeger drie bomen voor het huis maar nu is er maar één over.
What happened?
Wat is er gebeurd?
It's no easy job, you mustn't laugh about it.
Het is geen makkelijke taak, je moet er niet om lachen.
The weather looks marvelous today.
Het weer ziet er vandaag prachtig uit.
When I opened the cupboard, three glasses fell out of it.
Toen ik de kast opendeed, vielen er drie glazen uit.
There are always a lot of children playing in the park.
Er spelen altijd veel kinderen in het park.
I found a little store on the corner and called him up.
Ik vond een winkeltje op de hoek en belde hem even op.
A little ways past our house you can see where they're building.
Een eindje voorbij ons huis kunt u zien waar zij aan 't bouwen zijn.
I only have a ten-guilder bill.
Ik heb alleen maar een briefje van tien gulden.
You probably can't change that. Yes I can.
Dat kunt u zeker niet wisselen. Ja, toch wel.
On that little table in the corner there is a box of teaspoons.
Op dat tafeltje in de hoek staat een doos met lepeltjes.
We are taking a trip to one of the towns in the neighborhood
Wij maken een uitstapje naar een van de stadjes in de buurt.
The cat has a little bell on so that the birds hear him (it).
De kat heeft een belletje om, zodat de vogels hem horen.
A short time ago I could still hardly speak any Dutch.
Een tijdje geleden kon ik nog vrijwel geen Nederlands spreken.
I talked very cautiously.
Ik praatte wel erg voorzichtigjes.
The children are always crazy about sweets.
De kinderen zijn altijd dol op snoepjes.
Shall we just take some pieces of cheese along?
Zullen we maar wat chocolaatjes meenemen?
Every day we get a large bottle of milk and two small ones from the milkman.
Bij de melkboer nemen we dagelijks een grote fles en twee kleintjes.
He has a very nice wife, but I still think she talks a little too much.
Hij heeft een heel aardig vrouwtje, maar toch vind ik dat ze een beetje teveel praat.
We sat an hour or so in the sun, because it's been so cloudy this week.
Wij bleven een uurtje in het zonnetje zitten, omdat het van de week zo bewolkt is geweest.
With our glass of 'limonade' they brought us a little dish of cookies.
Bij ons glaasje limonade hebben ze ons een schoteltje met koekjes gebracht.
What kind of a thing is that?
Wat is dat voor een dingetje?
For heavens sake, throw that dirty box away (get rid of that dirty box) immediately!
Doe dat vuile doosje nou toch onmiddellijk weg!
Take another piece of cake!
Neem toch nog een stukje koek!
I don't see a bit of it any more.
Ik zie daar geen spoortje meer van.
Will you bring a roll of film along for me?
Wil je een filmpje voor me meebrengen?
I'd like to take some pictures.
Ik wou wat foto's maken.
We talked a moment about our trip.
Wij hadden het eventjes over ons uitstapje.
The boys are playing soccer in the street with a little ball.
De jongens voetballen in de straat met een klein balletje.
Do you want (to have) a bite to eat?
Willen jullie even een hapje eten?
Or shall we just have lunch downtown? (in town).
Of zullen we maar in de stad gaan koffiedrin ken?
I don't have any guilders, but I do have a pocketful of 'kwartjes' and 'dubbeltjes'.
Ik heb geen guldens, maar wel een zak vol kwartjes en dubbeltjes.
In the cities many people speak a little (bit of) English, but in the villages they don't any English at all.
In de steden spreken veel mensen een woordje Engels, maar in de dorpjes spreken ze helemaal geen Engels.
That book is not mine, but I'm going to read it anyhow.
Dat boek is niet van mij, maar ik ga het toch lezen.
I have to buy a new comb and some razor blades.
Ik moet een nieuwe kam en wat scheermesjes kopen.
After work we went to our café and had a drink.
Na het werk gingen we naar ons café en dronken een borreltje.
On Saturday I have to take care of a couple of errands first.
Op zaterdaq moet ik eerst even een paar boodschapjes doen.
He walks very carefully, with tiny little steps, as if he's afraid of falling.
Hij loopt heel voorzichtig, met hele kleine pasjes, alsof hij bang is om te vallen.
As soon as this shower is over we can go on.
Zodra dit buitje over is kunnen we verder gaan.
You'll have to come and visit our city sometime.
Je moet onze stad eens komen bezoeken.
We really have a gem of a town tower!
We hebben echt een juweeltje van een stadhuistoren!
That's an awfully expensive restaurant.
Dat is een ontzettend duur restaurant.
In the evening there's a string ensemble I there.
Er speelt 's avonds een strijkje.
You don't have to do it at all. It was just an idea.
Je hoeft het helemaal niet te doen. Het was maar een ideetje.
Last week he was appointed leader of his political party.
Hij werd vorige week tot leider van zijn politieke partij benoemd.
The party is being led by someone with great talent.
De partij wordt geleid door iemand met veel talent.
The water is pumped by the mills out of the ditches and canals to the rivers.
Het water wordt door de molens uit de sloten en kanalen naar de rivieren gepompt.
When the light had been turned out, the film was shown.
Toen het licht uitgedraaid was, werd de film vertoond.
She was called to the telephone and didn't come back.
Zij werd aan de telefoon geroepen en kwam niet terug.
Much more wine is drunk in France than here.
In Frankrijk wordt veel meer wijn gedronken dan hier.
No French is spoken here.
Er wordt hier geen Frans gesproken.
But German is spoken here.
Maar er wordt hier wel Duits gesproken.
There is a knock at the door.
Er wordt aan de deur geklopt.
Who is there (who is it)?
Wie is er?
Big cars are not to be had here.
Grote auto's zijn hier niet te krijgen.
There's no sense looking for them.
Het heeft geen zin om ze te zoeken.
It’s true the letter is signed by Frits, but I see that it was written by Anna.
De brief is wel door Frits getekend, maar ik zie dat hij door Anna geschreven is.
We will be picked up by our friends in Amsterdam.
Wij zullen in Amsterdam door onze vrienden afgehaald worden.
Suddenly a lot of noise was heard, and immediately after that there was shouting outside.
Plotseling werd er veel lawaai gehoord, en onmiddellijk daarna werd er buiten geroepen.
The whole matter has never been explained.
De hele zaak is nooit verklaard.
A lot of milk is drunk in the U.S.
Er wordt in Amerika veel melk gedronken.
Milk is not sold in bottles but in plastic.
De melk wordt niet in flessen maar in plastic verkocht.
Every year a lot of automobile accidents happen on our highways.
Er gebeuren elk jaar veel auto-ongelukken op onze autowegen.
In the Netherlands an awful lot of fruit is imported every year.
In Nederland wordt elk jaar ontzettend veel fruit geïmporteerd.
Our visit to Brussels has to be postponed a bit.
Ons bezoek aan Brussel moet even uitgesteld worden.
Brussels has a long history.
Brussel heeft een lange geschiedenis.
The two people who were injured in the automobile accident were immediately taken to the hospital.
De twee mensen die bij het auto-ongeluk gewond werden zijn onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.
In Flanders (or: in Dutch-speaking Belgium) Flemish and Dutch books are read.
In Vlaanderen worden Vlaamse en Nederlandse boeken gelezen.
The 'Afsluitdijk' was built between 1927 and 1932.
De Afsluitdijk werd tussen 1927 en 1932 gebouwd.
It has an important function.
Hij heeft een belangrijke functie.
In general people work hard in that factory.
Over 't algemeen wordt in die fabriek hard gewerkt.
At the moment they are especially busy.
Zij hebben het op 't ogenblik bijzonder druk.
He is still busily talking.
Hij is nog druk aan 't praten.
This letter wasn't written by Kees.
Deze brief is niet door Kees geschreven.
In the Netherlands many Flemish novels are read.
In Nederland worden veel Vlaamse romans gelezen.
But the number has gone down in recent years.
Maar het aantal is de laatste jaren verminderd.
After everybody had looked for my scarf, it was finally found in the drawer.
Nadat iedereen mijn sjaal gezocht had, werd hij eindelijk in de la gevonden.
The water for many cities near the coast is pumped from the dunes.
Het water voor veel steden bij de kust wordt uit de duinen gepompt.
Oranges must be imported from other countries.
Sinaasappels moeten uit andere landen worden geïmporteerd (geïmporteerd worden).
In the IJsselmeer dikes are being built on a large scale.
In het IJsselmeer worden op grote schaal dijken gebouwd.
A considerable number were built there.
Een aanzienlijk aantal worden er gebouwd.
In general a trip like that can be made in a day and a half.
Over het algemeen kan zo'n reis in anderhalve dag worden gemaakt (gemaakt worden).
Only Dutch is spoken here.
Hier wordt alleen Nederlands gesproken.
No English is spoken here.
Er wordt hier geen Engels gesproken.
At 11 a.m. people drink coffee in the Netherlands.
's Morgens om elf uur drinkt men in Nederland koffie.
If you take those letters to the mailbox this evening before 7:30, they will be delivered tomorrow morning at 11 a.m.
Als u die brieven vanavond voor half acht naar de brievenbus brengt, zullen ze morgenochtend om elf uur worden besteld.
In the winter it usually gets dark here at five o'clock.
's Winters wordt het hier gewoonlijk om vijf uur donker.
We get our mail earlier than you do.
Wij krijgen onze post vroeger dan jullie.
The mailman usually comes at about eleven o'clock in the morning.
De postbode komt gewoonlijk tegen elf uur 's morgens.
I will pick you up tomorrow morning at twenty to ten.
Ik zal je morgenochtend om tien over half tien afhalen.
The next train leaves at 12:21 and arrives in Eindhoven at about five past one.
De volgende trein vertrekt om negen voor half een, en komt om ongeveer vijf over een in Eindhoven aan.
If you want to see a sea of cars, you ought 10 be in Amsterdam about five o'clock!
Als jeeen zee van auto's wilt zien, moet je om een uurofvijf in Amsterdam zijn!
The film begins at quarter over the hour and is over in three quarters of an hour.
De film begint om kwart over het uur en is na drie kwartier afgelopen.
She dialed the number, but it was busy.
Zij draaide het nummer, maar het was bezet.
You got a call a quarter of an hour ago from your mother.
Je werd een kwartier geleden door je moeder gebeld.
The train arrives at 2:40 at platform two.
De trein komt om tien over half drie aan het tweede perron aan.
I would like to drop by for a minute this evening at about 7:30.
Ik zou graag vanavond om een uur of half acht even bij u langs komen.
Would that by any chance be all right? Fine.
Zou dat soms schikken? Prachtig.
We come home in the evening about 5:30, we eat at 6:30 and are finished at a quarter past seven.
Wij komen 's avonds om ongeveer half zes thuis, wij eten om half zeven en zijn klaar om kwart over zeven.
And we don't go to bed until eleven o'clock.
En wij gaan pas om elf uur naar bed.
So we'll see you (each other) again at 7:30, O.K.? So long!
Dus wij zien elkaar om half acht weer, afgesproken? Tot straks!
I have to have my watch back this afternoon before 5:30.
Ik moet mijn horloge vanmiddag voor half zes terug hebben.
Will you let me know when you have repaired it?
Wilt u me waarschuwen als u het gerepareerd hebt?
She didn't stop swimming until four o'clock.
Zij hield pas om vier uur op met zwemmen.
And this evening she wants to go on!
En vanavond wil zij ermee doorgaan!
The traffic is very busy, because we came right in the rush hour.
Het verkeer is erg druk, want wij zijn net in het spitsuur gekomen.
At five o'clock it is really dangerous in the big cities, because there are so many cars.
Om vijf uur is het werkelijk gevaarlijk in de grote steden, omdat er zoveel auto's zijn.
We get up at 7:30, take the bus that leaves at 8:35, and arrive just before 9:00.
Wij staan om half acht op, nemen de bus die om vijf over half negen vertrekt, en komen even voor negen uur aan.
If we miss that bus we have to wait, because the next one doesn't leave until ten to nine.
Als we die bus missen moeten we wachten, want de volgende vertrekt pas om tien voor negen.
The window is closed around the noon hour.
Het loket is tussen de middag gesloten.
It doesn't open again until around
Het is pas om een uur of één weer open.
What time do you have?
Hoe laat heb je het?
It is now twenty to two.
Het is nu tien over half twee.
Oh, then my watch is slow.
0, dan loopt mijn horloge achter.
It's only a quarter after seven.
Het is pas kwart over zeven.
That clock in the station is fast.
Die klok in de stationshal loopt voor.
Let's go to the pub around five o'clock.
Laten we om een uur of vijf naar de kroeg gaan.
The beer there is of excellent quality.
Het bier is er van uitstekende kwaliteit.
The clock in the tower always says six o'clock.
De torenklok staat altijd op zes uur.
Yes, but that clock dates from tenth century!
Ja, maar die klok dateert al uit de zestiende eeuw!
The train is a half hour late.
De trein heeft een half uur vertraging.
In this waiting room there's nothing but a coffee machine.
In deze wachtkamer is er alleen maar een koffiemachine.
Let's have a cup of coffee in the station restaurant while we're waiting.
Laten we in de stationsrestauratie een kopje koffie nemen terwijl we wachten.
The waiter will keep track of how many cups of coffee we've had.
De ober controleert wel hoeveel kopjes koffie we gehad hebben.
At about four they went to the sidewalk café to enjoy the nice weather and the atmosphere.
Om een uur of vier gingen ze op het terras zitten om van het mooie weer en de rustige sfeer te genieten.
And to watch the passers-by.
En om naar de voorbijgangers te kijken.
At about nine-thirty there is an intermission of fifteen minutes (a quarter-hour intermission).
Om ongeveer half tien is er een pauze van een kwartier.
I can already reed Dutch fairly well.
Ik kan al vrij goed Nederlands lezen.
But when I talk, it’s not entirely understandable.
Maar als ik praat, is het niet helemaal ver staanbaar.
Really? So it didn't turn out to be 100 hard (too much) tor you.
Heus? Dus het is je niet tegengevallen.
We are trying to learn Dutch, but we don't know the language well yet.
Wij proberen Nederlands te leren, maar wij kennen de taal nog niet goed.
The use of the words is sometimes very different from English.
Het gebruik van de woorden is wel eens heel anders dan in 't Engels.
My brother, who is a teacher, has been at a school in Alkmaar since last year.
Mijn broer, die leraar is, zit sinds vorig jaar aan een school in Alkmaar.
Who was that fellow you were talking to in front of the city hall?
Wie was die kerel met wie je voor het stadhuis stond te praten?
His face looks familiar to me.
Zijn gezich komt me bekend voor.
I saw him recently in Amsterdam.
Ik heb hem onlangs in Amsterdam gezien.
Before we eat I usually sit in the living room for a bit and read my newspaper.
Voordat wij eten, zit ik gewoonlijk in de woonkamer even mijn krant te lezen.
Would you care tor a sandwich?
Heb je soms zin in een boterham?
And how! I'm hungry.
Nou, en of! Ik heb honger.
She was talking about her children, I think.
Zij had het over haar kinderen, geloof ik.
Next Sunday there is a special concert (a special concert is taking place) which I would very much like to attend.
Er vindt aanstaande zondag een bijzonder concert plaats, dat ik graag zo willen bijwonen.
The train is chock-full, and all the scats are taken.
De trein is stampvol en alle plaatsen zijn bezet.
At this hour of the day, that's incomprehensible.
Om dit uur is dat onbegrijpelijk.
J think he's (a) boring (man), because he repeats everything he says.
Ik vind hem een vervelend iemand, want hij herhaalt alles wat hij zegt.
I like bread and jam very much.
Ik houd erg veel van brood met jam.
I think bread and jam are very good.
Ik vind brood met jam erg lekker.
I'm simply crazy about it.
Ik be er eenvoudig dol op.
May I bother you a moment?
Mag ik u even lastig vallen?
I would like very much to ask a question.
Ik zou heel graag een vraag willen stellen.
This is the only raincoat I own.
Dit is de enige regenjas die ik bezit.
My father has seen a lot of the world, but I have never been abroad (out of the country).
Mijn vader heeft veel van de wereld gezien, maar ik ben nooit in het buitenland geweest.
For breakfast, people in Holland usually eat bread and cheese. meat, or jam.
Bij het ontbijt eet men in Nederland gewoonlijk brood met kaas, vlees of jam.
A few months ago I couldn't understand a word of Dutch, but recently it has become easier.
Een paar maanden geleden kon ik geen woord Nederlands verstaan, maar in de laatste tijd is het makkelijker geworden.
A lot of grass grows (is growing) along the ditches.
Er groeit veel gras langs de sloten.
With that blue sky today it’s a lovely scene.
Met die blauwe lucht vandaag is dat een mooi gezicht.
Typical of the Dutch landscape are the ditches and the grass.
Typisch voor het Hollandse landschap zijn de sloten en het gras.
We keep the salt and pepper in the cupboard.
Wij bewaren het zout en de peper in de kast.
He has taken care of all that in one day?
Hij heeft dat alles in één dag voor elkaar gekregen?
It's annoying when there's never a pencil to be found.
Het is vervelend als er nooit een potlood te vinden is.
I have no objection to your sending the newspapers separately (I don't object if you send ...).
Ik heb er geen bezwaar tegen, als u de kranten apart wilt sturen.
The newspapers must be sent abroad (out of the country).
De kranten moeten naar het buitenland worden gestuurd.
We have to find out how much that costs.
We moeten nagaan hoeveel dat kost.
How on earth do you manage in such a little apartment?
Hoe redden jullie dat toch in zo'n kleine flat?
Oh, it isn't all that bad.
O, dat valt wel mee.
The restaurant is crowded.
Het restaurant is stampvol.
That's a little disappointing.
Dat valt een beetje tegen.
A famous restaurant I always gets full around this hour.
Zo'n beroemd restau- rant raakt om dit uur altijd wel vol.
I have to bother you a moment, because I don't know where the salt and pepper are.
Ik moet je even lastig vallen, omdat ik niet weet waar het zout en de peper zijn.
What does that word 'bezet' mean?
Wat betekent dat woord 'bezet'?
I can't remember (that).
Dat kan ik me niet herinneren.
The façade is the front of a house.
De voorgevel is de voorkant van een huis.
The façades of same old houses in the cities are especially pretty.
De voorgevels van sommige oude huizen in de steden zijn bijzonder mooi.
If you need stamps and air letters I can get them for you, because I have to go to the post office anyhow.
Als u postzegels en luchtpostbladen nodig hebt, kan ik ze voor u halen, omdat ik toch naar het postkantoor moet.
He made all kinds of remarks, but we simply didn't listen to him.
Hij maakte allerlei opmerkingen, maar wij hebben eenvoudig niet naar hem geluisterd.
The police station is two blocks further, on the left side of the street.
Het politiebureau is twee straten verder, aan de linker kant van de straat.
There is still a possibility that we'll be able to go to Scheveningen for the concert, but there are difficulties.
Er is nog een mogelijkheid dat we naar Scheveningen kunnen gaan laar het concert, maar er zijn moeilijkheden.
I'm just going to another barber.
Ik ga maar naar een andere kapper.
My barber cuts the sides too short and leaves the back too long.
Mijn kapper knipt de zijkanten te kort en laat de achterkant te lang.
If you want to know what time it is while you're downtown, take a look at the clock on the city hall tower.
Als je wilt weten hoe laat het is terwijl je in de stad bent, kijk dan even naar de klok op de stadhuistoren.
Fortunately it will not be necessary to ride there in the rain.
Gelukkig zal het niet nodig zijn om daar in de regen heen te rijden.
We would like to live in the city (in town), but the only house we could find is in the country.
Wij zouden graag in de stad wonen, maar het enige huis dat we konden vinden staat op het platteland.
You think dark blue doesn't look good on me (become me)?
Je vindt dat donkerblauw me niet goed staat?
Oh yes, but you look much better in a lighter color.
Jawel, maar een lichtere kleur staat je veel beter.
The cat is sitting motionless in front of the window.
De poes zit onbeweeglijk voor het raam.
His motionlessness always makes me smile.
Zijn onbeweeglijkheid doet me altijd glimlachen.
She works in the Ministry of Education, and he is an elementary-school teacher.
Zij werkt op het Ministerie van Onderwijs, en hij is onderwijzer.
A few years ago she was a teacher too.
Een paar jaar geleden was zij ook onderwijzeres.
He has always been stubborn.
Hij is altijd al koppig geweest.
His stubbornness is a big disappointment to me.
Zijn koppigheid valt me erg tegen.
That's one of his peculiarities (that's one of his little ways).
Dat is een van zijn hebbelijkheden.
At the bus stop in front of the station you get in, and you have to get out at the fourth stop.
Bij de bushalte voor het station stap je in, en aan de vierde halte moet je uit- stappen.
The capital of the Netherlands is Amsterdam, but the ministries are in The Hague and surroundings. (in and around The Hague).
De hoofdstad van Nederland is Amsterdam, maar de ministeries zijn in Den Haag en omgeving.
Our house has a living room, dining room, kitchen, two bedrooms and a bath room.
Ons huis heeft een woonkamer, eetkamer, keuken, twee slaapkamers en een badkamer.
There are three large windows in front, and a back door and two smaller windows in back.
Er zijn drie grote ramen aan de voorkant, en een achterdeur en twee kleinere ramen aan de achterkant.
I wanted white or light gray paper, but they only had this light blue airmail paper with the envelopes.
Ik wilde wit of lichtgrijs papier, maar ze hadden alleen maar dit lichtblauwe briefpapier met de enveloppen.
The dog is motionless, because he is asleep.
De hond is onbeweeglijk, want hij slaapt.
She smiled when I said it was dangerous.
Zij glimlachte toen ik zei dat het gevaarlijk was.
Yes, she is very self-assured.
Ja, zij is erg zelfverzekerd.
It is absolutely necessary to keep your physical condition up to snuff.
Het is absoluut noodzakelijk om je lichamelijke conditie op peil te houden.
When I've played sports for an afternoon, I feel nice and relaxed.
Als ik een middag aan sport gedaan heb, voel ik me lekker ontspannen.
In Friesland our teacher did some 'fierljeppen '.
In Friesland heeft onze leraar aan 'fierljeppen' gedaan.
He thought it was especially difficult.
Hij vond het uitzonderlijk moeilijk.
The statue of William the Silent is in The Hague.
Het standbeeld van Willem de Zwijger staat in Den Haag.
I really can't follow your train of thought.
Ik kan jouw gedachtengang echt niet volgen.