• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/63

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

63 Cards in this Set

  • Front
  • Back
un abruti
idiot; uncultured person
un/e éditeur/trice
editor, publisher
une allumette
match
égoïste
egotistical
une astuce
joke, wisecrack
le fou rire
the giggles, uncontrollable laughter
avoir mal au dos
to have a backache
une garçonnière
bachelor pad
une bêtise
stupid or silly thing, as in J’ai fait une bêtise.
hilarant/e
hilarious
brusque
abrupt, rude
un/e kinésithérapeute
physical therapist
un cocu
cuckold (a man whose wife is cheating on him)
une maquette
model (e.g., a model plane)
un comptable au Ministère des Finances
accountant for the Department of Finance
méchant/e
mean, nasty
un con = un abruti = un débile = un demeuré
idiot, moron, schmuck
moche
ugly; nasty
un contrôleur fiscal
tax auditor
nerveux/se
tense, irritable, nervous
crédule
credulous, naïve
perso = personnel/le
personal (slang)
cruel/le
cruel
un répondeur
answering machine
dégoûté/e
disgusted
serviable
obliging, willing to help
désagréable
unpleasant
un straightman
(Anglicism often used in French as in English) the foil, the comic partner
aller de mal en pis
to go from bad to worse
mériter
to deserve
causer
to talk, chat
se mettre en colère
to get angry
se conduire mal/bien
to act badly/well
se moquer de
to make fun of
se donner un tour de reins
To put one’s back out. J’ai un tour de reins.
piquer
to steal
décerner une palme
to give out a prize (a palme is a French film prize, equivalent to an Oscar)
plaindre quelqu’un
to feel sorry for someone (Je le plains.)
décrocher le téléphone
to pick up the phone
se plaindre
to feel sorry for oneself, complain (Il se plaint.)
draguer
to try and pick up a man/woman
pouffer de rire
to crack up laughing
contrôler
to audit taxes (in this context)
raccrocher
to hang up the phone
embêter
to irritate, bother
régler un problème
to take care of/solve a problem
empirer
to get worse
rendre service (à quelqu’un)
to do a favor (for someone)
s’énerver
to get irritated, mad
rigoler
to laugh, have fun
faire une boulette/une gaffe
to make a blunder, put your foot in your mouth
rire de
to laugh at
faire la gueule
to look sulky, pouty
virer
to fire (from a job)
joindre
to reach (via phone, usually)
Ça va mal tourner!
That will lead to trouble!
jouer assez fine
to be very careful, act with shrewdness
C’est bien fait pour lui.
It serves him right.
Le coq est lâché, gardez vos poules.
The rooster is loose, watch out for your hens. (A single man is around, keep your wife on a short leash.)
de la part de
from (J’ai un message pour vous de la part de votre mari. Ce cadeau est de la part de mon amie Anne...)
Quel drôle de numéro!
What a nutty character!
être tout meurtri/e
to be covered in bruises, black and blue
un con de classe mondiale:
a world-class idiot