Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
64 Cards in this Set
- Front
- Back
battre le fer pendant qu'il est chaud
|
to strike while the iron is hot
|
|
un beau coup d'oeil
|
a nice view
|
|
bel et bien
|
altogether
|
|
bien entendu
|
of course
|
|
le bien et le mal
|
good and evil
|
|
Bien faire et laisser dire.
|
Do your work well and never mind the critics.
|
|
Bien mal acquis ne profite jamais.
|
Ill gotten ill spent.
|
|
bien sûr
|
of course
|
|
billet de faveur
|
complimentary ticket
|
|
boire qqch dans (une tasse)
|
to drink s.t. out of (a cup)
|
|
boire un coup
|
to have a drink
|
|
bon appétit !
|
enjoy your meal
|
|
Bon chien chasse de race.
|
Like father, like son; Like breeds like.
|
|
bon débarras !
|
good riddance!
|
|
bon gré, mal gré
|
whether you like it or not
|
|
Bonne Année !
|
Happy New Year!
|
|
une bonne fourchette
|
a hearty eater
|
|
Bonne idée !
|
Good idea!
|
|
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
|
A good name is better than riches.
|
|
Bon sang ne saurait mentir.
|
What's bred in the bone will come out in the flesh.
|
|
Les bons comptes font les bons amis.
|
Don't let money squabbles ruin a friendship.
|
|
le bouche-à-bouche
|
kiss of life, mouth-to-mouth resuscitation
|
|
une bouche à feu
|
gun
|
|
Bouche cousue ! (inf)
|
It's top secret! Mum's the word!
|
|
une bouche d'aération
|
air vent, inlet
|
|
une bouche de chaleur
|
hot- air vent
|
|
une bouche de métro
|
subway entrance
|
|
une bouche d'égout
|
manhole
|
|
une bouche d'incendie
|
fire hydrant
|
|
une bouche inutile
|
unproductive person; just another mouth to feed
|
|
les bouches inutiles
|
the non-active, unproductive population; burdens on society
|
|
bras dessus, bras dessous
|
arm in arm
|
|
coup de marteau
|
hammer blow
|
|
coup de pinceau
|
brush stroke
|
|
coup de plume
|
pen stroke
|
|
coup de pot (fam)
|
stroke of luck
|
|
coup de salaud (fam)
|
dirty trick
|
|
coup de veine (inf)
|
stroke of luck
|
|
coup d'oeil
|
glance
|
|
coup du sort
|
blow dealt by fate
|
|
coup dur
|
hard blow
|
|
coup en traître
|
stab in the back
|
|
coup en vache (fam)
|
dirty trick
|
|
couper en (deux)
|
to cut in (two)
|
|
Le coup est parti.
|
The gun went off.
|
|
coup monté
|
frame-up
|
|
un coup pour rien
|
a waste of time
|
|
coup sur coup
|
one after another
|
|
coups et blessures (law)
|
assalt and battery
|
|
Les coups pleuvaient.
|
Blows rained down.
|
|
Les coups tombaient dru.
|
Blows fell thick and fast.
|
|
courbé sous le poids des ans
|
bent under the weight of age
|
|
courir à perdre haleine
|
to run as fast as one can
|
|
courir dans (l'herbe)
|
to run through (the grass)
|
|
cours du soir
|
night classes
|
|
le coût de la vie
|
cost of living
|
|
coûter dans (les cent Euros)
|
to cost about (100 Euros)
|
|
craindre de
|
to fear ___-ing
|
|
craindre pour (sa vie)
|
to fear for (one's life)
|
|
la crème de la crème
|
cream of the crop
|
|
creuser pour
|
to dig for
|
|
crier casse-cou à qqun
|
to warn s.o.
|
|
croire en
|
to believe in
|
|
croire qqun sur parole
|
to take s.o.'s word
|