Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
40 Cards in this Set
- Front
- Back
They had already eaten the rest of the bread.
|
Sie hatten schon den Rest des Brotes gegessen.
|
|
The children were frightened.
|
Die Kinder erschraken.
|
|
You really scared me just now.
|
Jetzt hast du mich gewaltig erschreckt.
|
|
Don't be scared!
|
Erschrick nicht.
|
|
You get afraid every time it thunders, but I don't get afraid.
|
Jedes mal wenn der Donner grollt, erschrickst du. Ich aber erschrecke nicht.
|
|
They had to obey.
|
Sie mussten gehorchen.
|
|
hang up (phone)
|
auflegen
|
|
explain
|
auslegen
|
|
die Behinderung
|
die Verzögerung
|
|
He is tired of life.
|
Er ist des Lebens überdrüssig.
|
|
knot
|
e Schlinge
|
|
hästig sprechen
|
haspeln
|
|
Er hat für sie kein freundliches Wort.
|
Er gönnt ihr kein gutes Wort.
|
|
durch Behaglichkeit gekennzeichnet; langsam
|
gemächlich
|
|
thundering
|
brausend
|
|
the viewer's pleasure
|
das Behagen des Zuschauers
|
|
She combed her son's hair.
|
Sie hat ihrem Sohn das Haar gekämmt.
|
|
unceasing
|
beharrlich
|
|
For days the Turkish public worried together with the family.
|
Tagelang hat die türkische Öffentlichkeit gemeinsam mit der Familie gebangt.
|
|
all but 3
|
bis auf drei
|
|
He is old and ailing.
|
Er ist alt und siech.
|
|
Under the ashes the fire was still smoldering.
|
Unter der Asche hat noch das Feuer geglommen/geglimmt.
|
|
west of there
|
westlich davon
|
|
Flowers that flatter him with loving eyes.
|
Blumen die ihm mit Liebesaugen schmeicheln.
|
|
The siblings bickered over a toy.
|
Die Geschwister zanken sich um ein Spielzeug.
|
|
every 5 years
|
alle 5 Jahren
|
|
aus verschiedenen Aussichten betrachtet from country to country
|
von Land zu Land unterschiedlich aufgefasst
|
|
(social) moral judgements
|
Wertvorstellung
|
|
The adaptability of others and their values.
|
Die Anpassungsfähigkeit von den anderen und deren Werte.
|
|
I gloated about Atatürk's stirring victories.
|
Ich ergötzte mich an Atatürks aufwühlenden Siegen.
|
|
with a long 'u'
|
mit einem gedehnten 'u'
|
|
meddlesome and cheeky
|
vorwitzig und vorlaut
|
|
Do you see what's being asked of us here?
|
Sehen Sie, was uns hier zugemutet wird?
|
|
the seed
|
die Saat
|
|
It comes off rather uncomfortable and somewhat naive.
|
Es wirkt arg bequem und ein bisschen einfältig.
|
|
This drives up the price for raw materiels like grain even more.
|
Das treibt die Preise für Rohstoffe wie etwa Getreide weiter.
|
|
a greedy vulture
|
ein gieriger Geier
|
|
these over the top wigs
|
diese überkandidelten Perücken
|
|
an impression of the chaotic emotions; guilt and rage
|
ein Eindruck von den chaotischen Emotionen, Schuld und Aufbegehren
|
|
He wasn't a typical villain.
|
Er war kein typischer Schurke.
|