Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/70

Click to flip

70 Cards in this Set

  • Front
  • Back
detrás de to form a prepositional phrase meaning (0) (about)
"behind", "in back of" or "after."
It is behind the house (1) (about)
Está detrás de la casa.
They came after she did. (2) (about)
Vinieron detrás de ella.
In a figurative sense as detrás de to mean "behind." (3) (about)
In a figurative sense as detrás de to mean "behind."
He condemned the politicians behind the protests.) (4) (about)
Condenó a los políticos detrás de las protestas.
The story behind the story.) (5) (about)
El cuento detrás del cuento.
In parts of Latin America, it is common to use atrás de where detrás de might be used (6) (about)
In parts of Latin America, it is common to use atrás de where detrás de might be used
As an exclamation (¡atrás!) to mean (7) (about)
"Get back! "
In preference to detrás when accompanied by a comparative term such as más or menos. (8) (about)
In preference to detrás when accompanied by a comparative term such as más or menos.
Another building further back served as an office. (9) (about)
Otro edificio más atrás servía de oficina.
Bien: Usually translated as the adverb "well," it is sometimes used as a mild form of "very," and usually with a positive connotation. (10) (about)
Sometimes the closest English equivalent is "pretty" as in "he's pretty happy,
he's pretty happy (11) (about)
está bien feliz.
the best time is quite early in the morning. (12) (about)
La mejor hora es bien temprano en la mañana,
that's quite silly. (13) (about)
Eso es bien tonto
I'd like a nice warm tea. (14) (about)
Quisiera un té bien caliente
-ísimo suffix: This is probably the most common alternative to muy (15) (about)
It is added to the end of an adjective that ends in a consonant
very ugly. (16) (about)
Feísimo
very expensive (17) (about)
Carísimo
very poor. (18) (about)
Peorísimo
Tan: This is usually translated as "so." (an alternative to "muy": very) (19) (about)
It is used most often in exclamatory sentences.
What a awful, terrible day! (20) (about)
¡Qué día tan terrible!
That student is so intelligent! (21) (about)
¡Qué estudiante tan inteligente!
ahí, roughly the equivalent of "there" when speaking of an object or action that is close to the person being spoken to (22) (about)
0
("What's happening there?"), and the person will likely look in his or her vicinity. (23) (about)
¿Qué pasa ahí?
What's happening over there?) will have the person looking in the distance. (24) (about)
¿Qué pasa allí?
You need to accept the conditions described here. (25) (about)
Necesitas aceptar las condiciones aquí descritas.
Come here and eat. (26) (about)
Vente aquí para comer.
The people here are very peaceful. (27) (about)
La gente aquí es muy pacífica.
Click here. (28) (about)
Haz clic aquí.
Is someone there? (29) (about)
¿Hay alguien allí?
The Man Who Wasn't There (title of movie) (30) (about)
El hombre que nunca estuvo allí.
You can seat yourself there. (31) (about)
Te puedes sentar ahí.
There comes the ice cream man (in the distance). (32) (about)
Te puedes sentar ahí.
I always eat there. (33) (about)
Como siempre ahí
Adverb of location: aquí. Demonstrative: este (this), éste (this one). (34) (about)
Adverb of location: aquí. Demonstrative: este (this), éste (this one).
Adverb of location: ahí. Demonstrative: ese (that), ése (that one). (35) (about)
Adverb of location: ahí. Demonstrative: ese (that), ése (that one).
Adverb of location: allí. Demonstrative: aquel (that over there), aquél (that one over there). (36) (about)
Adverb of location: allí. Demonstrative: aquel (that over there), aquél (that one over there).
Be careful not to confuse allí with the existential use of haber, such as using hay to mean "there is" or "there are." (37) (about)
0
In Spain, men sleep more than women do. (38) (about)
En España, los hombres duermen más que las mujeres.
I will begin again without looking back. (39) (about)
Empezaré de nuevo sin mirar atrás.
A few months ago she spoke to me again. (40) (about)
Hace unos meses me habló de nuevo.
then again (id) (41) (about)
por otra parte (id)
I will never again work in this city. (42) (about)
Nunca volveré a trabajar en esta ciudad.
He probably isn't writing again. (43) (about)
Es probable que no vuelva a escribir.
I have some business to settle (44) (eRef)
tengo asuntos que liquidar
pending business (unresolved matter) (45) (eRef)
asunto pendiente
unresolved matter (pending business) (46) (eRef)
asunto pendiente
as soon as (47) (eRef)
en cuanto
as to (as for) (48) (eRef)
en cuanto a
as for (as to) (49) (eRef)
en cuanto a
I am going to help him as much as I can (50) (eRef)
le voy a ayudar cuanto puedo
we will remain here as long as we can (51) (eRef)
nos quedaremos aquí cuanto podamos
recent friendships break up, even more so the old ones (52) (eRef)
se rompen las amistades recientes, cuanto más las antiguas
the more one has, the more one wants (53) (eRef)
cuanto más tiene, más desea
she will be very successful, even more so because she's so hard-working (54) (eRef)
ella tendrá mucho éxito, cuanto más que es tan trabajadora
as soon as he arrived, they detained him (55) (eRef)
en cuanto llegó, lo detuvieron
how happy I am! (56) (eRef)
¡cuánto me alegro!
how much jewels cost! (57) (eRef)
¡cuánto cuestan las joyas!
how long this conversation has lasted! (58) (eRef)
¡cuánto ha durado esta conversación!
she gave them as much money as they wanted (59) (eRef)
ella les dio tanto dinero cuanto quisieron
the more money I give to you, the more you ask me for (60) (eRef)
cuanto más dinero te doy, más me pides
I offered her everything I had (61) (eRef)
le ofrecí cuanto tenía
eat as much as you want (62) (eRef)
coma cuanto quiera
everyone who came in laughed (63) (eRef)
reían cuantos entraban
how much money do you need? (64) (eRef)
¿cuánto dinero necesitas?
what a lot of problems that boy has! (65) (eRef)
¡cuántos problemas tiene ese chico!
how many classes are you taking this semester? (66) (eRef)
¿cuántas clases tomas este semestre?
how much is it worth? (67) (eRef)
¿cuánto vale?
what is today's date? (68) (eRef)
¿a cuántos estamos hoy?
how many do you have? (69) (eRef)
¿cuántos tiene usted?