Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
99 Cards in this Set
- Front
- Back
Che ne dici di andare/fare...?
|
What about going/doing...?
|
|
Ti va/Le va di...?
Hai voglia di...? |
Do you feel like...?
|
|
Andiamo a/da...!
|
Let's go to...!
|
|
Puoi/Può venire stasera a...?
|
Can you come tonight to...?
|
|
Ma certo!
Certamente! Con piacere. |
Certainly!
|
|
Va bene. Dove ci troviamo?
|
Ok. Where should we meet?
|
|
A che ora ci vediamo?
|
What time shall me meet?
|
|
Mi dispiace, ma devo...
|
I'm sorry, but I have to...
|
|
Grazie, ma non posso proprio.
Non mi è proprio possibile. |
(Thank you, but) I really can't.
|
|
L'avessi saputo prima!
|
If only I'd known it before!
|
|
Se me lo avessi/avesse detto prima!
|
If you'd only told me before!
|
|
Pronto, è in casa/c'è..., per favore?
|
Hello, is...home, please?
|
|
Chi parla?
Con chi parlo? |
Who's calling?
|
|
Sono..., mi fa parlare con...?
Buongiorno, sono..., mi passa/mi può passare...? |
It's...Could I speak to...?
|
|
Le spiace se lascio un messaggio?
|
Do you mind if I leave a message?
|
|
Le/Gli dica che ha telefonato...
|
Tell him/her that...called.
|
|
Grazie. ArriverderLa/ci.
|
Thank you. Goodbye.
|
|
Ci sentiamo, allora.
|
Let's be in touch.
|
|
(Non) È vero che...?
(Non) È cosi? Dico bene? |
Isn't it so?
|
|
Mi sbaglio?
|
Am I wrong?
|
|
Correggimi se sbaglio, ma...
|
Tell me if I'm wrong, but...
|
|
Cioè, volevo dire...
|
That is, I meant...
|
|
Non proprio.
|
Not really.
|
|
O meglio
Piuttosto |
Rather
|
|
Mi spiego
|
Let me explain.
|
|
A dir la verità
Veramente |
To tell you the truth
|
|
Dai, racconta!
|
Come on, tell me!
|
|
E poi che cosa ha detto/fatto?
|
And then, what did he say/do?
|
|
E dopo, com'è andata a finire?
|
And then, how did it turn out?
|
|
Vuoi dire che...?
|
Did you mean to say that...?
|
|
Ma è vero che...?
|
But is it true that...?
|
|
Mi hanno detto che...
|
They told me that...
|
|
Dici sul serio?
|
Are you serious?
|
|
Non sarà mica vero che...
|
It isn't true that...is it?
|
|
È impossibile, non ci credo!
|
It's impossible, I don't believe it!
|
|
Stai scherzando!
|
You must be joking?
|
|
Desidera?
Prego. Mi dica. |
How can I help you?
|
|
In che cosa Le posso essere utile?
|
What can I do for you?
|
|
Tocca a Lei, mi dica.
|
It's your turn.
|
|
Per favore/piacere/cortesia...
|
Please...
|
|
Mi dà/mostra/fa vedere...?
|
May I see...?
|
|
Vorrei vedere/provare...
|
I'd like to have a look at/try on...
|
|
Ho/avrei bisogno di...
|
I need...
|
|
Non ha/avrebbe per caso...?
|
You wouldn't by any chance have...?
|
|
Sa dove posso trovare...?
|
Do you know where I can find...?
|
|
(Sì) mi piace. Lo/la prendo.
|
(Yes) I like it. I'll take it.
|
|
Va bene. Prendo questo/a.
|
Ok. I'll take this one.
|
|
(Non) è proprio quello che cercavo.
|
This is (not) exactly what I was looking for.
|
|
Mi ci faccia pensare...
|
Let me think about it...
|
|
Abbia pazienza! Non so quale/i scegliere
|
Be patient. I don't know what to choose.
|
|
Grazie, ma è troppo caro/a.
|
Thanks, but it is too expensive.
|
|
Quanto costa/viene? Quanto fa in tutto?
|
How much does it cost/is it?
|
|
In tutto costa/viene/sono/fanno...euro.
|
Altogether, it's...euros.
|
|
Mi fa lo sconto?
|
Can I have a discount?
|
|
Che sconto mi fa?
|
What sort of discount can you give me?
|
|
Allora, quanto Le devo?
|
How much do I owe you, then?
|
|
Tanti auguri
|
Best wishes!
|
|
Falle/Fagli gli auguri da parte mia/nostra.
|
Giver her/him my/our wishes/
|
|
Buon anno!
|
Happy New Year!
|
|
Buon Natale!
|
Merry Christmas!
|
|
Buona Pasqua!
|
Happy Easter
|
|
Buone feste!
|
Season's greetings!
|
|
Buon compleanno!
Felice anniversario! |
Happy Birthday!
|
|
...cento di questi giorni!
|
...and many more! (lit: a hundred days like this one)
|
|
Auguri di pronta guarigione!
|
Wishes for a quick recovery!
|
|
Ti auguro di guarire presto!
|
Get well soon!
|
|
Complimenti!
|
Compliments/congratulations
|
|
Congratulazioni!
|
Congratulations
|
|
Mi congratulo per la promozione/il nuovo libro/la vittoria alle elezioni...
|
Congratulations for the promotion/the new book/your victory in the election...
|
|
Mi fa molto piacere/sono proprio contento/a per te!
|
I'm very pleased/happy for you!
|
|
Te lo meritavi davvero!
|
You really deserved it!
|
|
Bravo/a!
|
Good!
|
|
Molto bene!
|
Very well!
|
|
Hai fatto un ottimo lavoro!
|
You did an outstanding (great) job!
|
|
Ti meriti il riconoscimento di noi tutti.
|
You deserve our recognition.
|
|
Mi rincresce.
Mi dispiace moltissimo. |
I'm really sorry.
|
|
Dio mio, che disgrazia!
|
My God, what a tragedy!
|
|
Fai/Faccia le mie/nostre condoglianze a...
|
Give my condolences to...
|
|
Le/Ti posso offrire qualcosa da bere?
|
Can I offer you something to drink?
|
|
Che cosa prendi/prende?
|
What will you have?
|
|
Prendi qualcosa da mangiare/bere?
|
Would you like something to eat/drink?
|
|
Vuoi/Vuole assaggiare...?
|
Would you like to try...?
|
|
Ti va/Hai vogli di bere/mangiare...?
|
Do you feel like drinking/eating...?
|
|
Come lo preferisci il vino, bianco o rosso?
|
Do you prefer white or red wine?
|
|
Si, grazie.
|
Yes, thank you.
|
|
Perchè no? Lo/la prendo/bevo volentieri.
|
Why not? I'll eat/drink it with pleasure.
|
|
Con molto piacere, grazie.
|
With pleasure, thank you.
|
|
Si, volentieri.
|
Yes, please.
|
|
Si, ma la prossima volta offro io.
|
Yes, but next time I'll treat.
|
|
No, grazie. Sono a dieta.
|
No thanks, I'm dieting.
|
|
Grazie, ma sono astemio/a.
|
Thanks, but I don't drink.
|
|
La cena è servita.
|
Dinner is served.
|
|
È pronto. Venite a tavola.
|
It's ready. Come to the table.
|
|
Buon appetito!
|
Enjoy your meal!
|
|
Non fare/faccia complimenti: prendine/ne prenda un altro po'.
|
Don't be shy: have some more.
|
|
Mi passi/passa il sale, per cortesia?
|
Can you please pass the salt?
|
|
Buonissimo!
|
Very good!
|
|
Questo è davvero speciale/delizioso.
|
This is really special/delicious.
|
|
Mi dà/dai la ricetta?
|
Can you give me the recipe?
|