• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/356

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

356 Cards in this Set

  • Front
  • Back
tio/a/os/as
amigo
curro
trabajo
currante
hard worker
estar liado/a
ocupado
tocho
largo/dificil

tengo un tocho de notas
jebi
heavy (heavy workload)

not weight - use for cantidad o describir algunos eventos
guay (s)
muy positivo
"cool"
chungo
negativo en general
tener mala leche

tener mala uva
tener humor/caracter dificil/fuerte
(2)

estar en/de mala leche = temporario
asignaturas
clases
tener pinta de (ser)
parecer
la peña
companeros (de clase, etc)
la gente en general (la gente en el metro)
hay buen/mal rollo
relacionar bien/mal con alguien
buen ambiente entre las personas

los hospitales me dan mal rollo
cumple
cumpleaños
tipo
tio en 3ra persona
mono
aestetico
cara guapa/linda
un mogollón de
un montón de
un huevo de (mas vulgar)
a lot of something
very something
(3 answers)
estar como una cuba
ponerse pedo
estar borracho (2)
enrollarse con
hook up with/make out with
quedarse sobado
passed out
entrarse

me entró
intentar ligar con

he hit on me
pasar de
ignorar
don't do something
liarme
hook up
un marrón
situación incómoda
nadie quiere la situación
mosquearse
pelearse
argue
enfadarse
estar bueno
estar guapo/atractivo
acaba a las mil/tantas

salimos hasta las mil/tantas
we went out very late (2)
pasarlo de puta madre
pasarlo pipa
pasarlo de coña
divertirse
have a really good time
(3 answers)
frio que te mueres

que te cagas
intensifier
EXTREMELY cold, delicious, etc
(2 answers)
en plan
en la manera que hacemos algo
que mierda
que terrible
peli
pelicula
ni papa
nada
no entendi/comprendi nada
puto

ese puto accento
solamente con los sustantivos, no con adjetivos
fucking/damn
chulo
positivo en general (aestetico)

para describir las personas: arrogante, snobby
a la piltra
going to bed
compa
compañero
el ligue

siempre masculino
casi novio, relacion menos serio
ahorrando pasta
saving money
la hostia de ___
muy ___
molar

me mola; molaria
gustar
me cae bien Juan
i like Juan (we get along)
me muero de ganas de
I'm dying to...
I can't wait to...
voy de culo
tengo demasiado estres
estoy muy ocupado
alucinante
flipante
increible - una sorpresa
de mucha intensidad (positivo o negativo)
(2 answers)
majo
simpatico
un hueso

siempre masculino y singular
estricto, serio
normalmente alguien que tiene poder sobre nosotros (profe, padre)
tiene un genio...
tiene un caracter muy fuerte
intentar ligar conmigo
entrarle a
hit on
de maravilla

lo pasamos de maravilla
genial
puñetero
puto (pero menos vulgar)
le pego un toque
llamar por telefono
estar hecho/a polvo
estar muy cansado/triste
sacarse unas pelas
ganar un poco dinero extra
nena
guapo,tia
"baby"
hacerse/echarse unas risas
reirse
crios
niños pequeños
persona immadura
darle/pegarle/meterle una leche/hostia
golpe
_____ a toda leche/hostia
_____ a toda pastillo
(conduce)
muy rapido (3 respuestas)
un coche de la leche
tiene un coche buenisimo
es la leche
es muy bueno/malo
un partidazo
una persona con muchas calidades buenas para ser una pareja
coño

demonios (menos vulgar)
diablos
dar fuerza (3)
the fuck/the hell
que ___ esta pasando aqui?
pastón
mucho dinero
estoy hasta las narices

..de que hable en la clase
...de la gente
im sick of/i've had it up to here
gilipollas
asshole/jerk
montar un pollo

nos monto un numero
make a scene (2)
me toca(n) las narices
...que la gente hable
...la gente que habla
it bothers me
irse a la mierda
(3ra persona: la mandó a la mierda)
vete a paseo
vete a tomar por culo
mandar a alguien a freir espárragos
go to hell (4 answers)
se ralla
se cruzan los cables
cambia e humor repentina y drasticamente (2 respuestas)
darse un morreo (con alguien)
darse el lote
darse besos con alguien (2)
parte el coñazo a alguien
te molesta instentemente con alguien
papear
comer
pirarse
largarse
irse (2 respuestas)
partirse de risa
partirse el pecho
partirse el culo
reirse (3 respuestas)
líos
marrones
movidas
problemas (3)
viejo/a
madre/padre
meter la pata
cagarla
screw up (2 respuestas)
mosquearse
chinarse
cabrearse
enfadarse (3 respuestas)
estar en las nubes
en la parra
en babia
esta distraido (3 respuestas)
subidón
animo de repente sube (muy positivo)
bajón
animo baja de repente (negativo)
te tiene/vuelve loca
he drives you crazy
el cañón
una persona guapisimo
el guiri
extranjero
una lema
filosofia de vida
un desfase
una locura
ir de flor en flor
cambio de persona frecuentamente
playa
farda de

...mi novio, mi coche, etc
presumir de...
hacer algo para mostra que bien eres
show off
juergista
fiestera
marchoso/a
cañero
le gusta salir mucho (4)
pandilla
grupo de amigos
los cotilleos
gossip
un/una cotilla
a gossip (person)
un/a macarra
"bad boy"
un/a gamberro/a
alguien que hace algo malo
alguien que hace bromas a los amigos
un cuerpo de infarto
body so good it gives you a heart attack
rendirse a sus pies
fall to his feet/surrender to him
tiene un punto de
poquito de...
ir a la última
ir a la moda
que mas pegan
mas exito/popular
es un crack + gerundio
tiene un talento para...
ser un/a sobrado/a
poco arrogante/cocky
mirar a los demas por encima del hombro
look down on everyone
los garitos
locales lugares (barres, etc)
es un fijo de un lugar
un regular en un restaurante, etc
pillar
coger/encuentra
una birra
una cerveza
gallito
cocky
tres son multitud
three's a crowd
estar uno/a que trina
estoy que trina
estar enfadado/a
(no) le da la gana
porque quiero/no quiero
(enfadado)
single
soltero
tener el liston alto
having high standards
es un rollo (hippie/rock)
estilo
no me va
no me gusta/no es mi estilo
un pelín
un poquito
mandón/mandona
bossy
lanzado/a
outgoing
cortado/a
timido/a
reivindicativo/a
exigir sus derechos
vago
perezoso
empollón/empollona
estudia mucho
amargada
bitter
borde
seca/ruda/maleducada/blunt
indiscreta
no guarda los secretas
ser buen confidente
puede contar los secretos a esa persona
se deja llevar por
es influenciable
un aprobado/suspenso
pass/fail
estar a la última
be up to date on everything
le pega...llamarse Ana
tiene pinta de...(llamarse Ana)
ha tenido un/algun desliz
un poco error/infielidad
esta como un tren
estar muy atractivo/guapo
ponerse morado
be really full/eat too much
hay cuatro gatos
hay poca gente
troncharse
reirse mucho
esta como un queso
estar bueno
me ponen de los nervios
me enfadan
estamos de coña
estar bromeando
una chorrada
gillipollez/gillipolleces
una tonteria/cosas sin importancia (2)
ser tal para cual
dos personas que se parecen mucho
soltarle algo a alguien
decirlo algo
apalancarse (en un sofa, casa, etc)
quedarse muy comodo en un lugar
un coñazo
algo muy aburrido
no puedo ver a Juan
a Juan me cae muy mal
me revienta
me enfada muchisimo
cabezón
una cabeona
un cabezota
un terco/a
stubborn/hard headed (3)
compenetrados
compatible
le dar mas vueltas
pensar mucho en algo
media naranja
pareja perfecta
estar hechos el uno para el otro
made for each other
principe azul
prince charming/knight in shining armor
ir viento en popa
va muy bien
ser como el perro y el gato
incompatible
a la tremenda
tragicamente
la cabeza de turco
scapegoat
lujo
buenisimo, de buena calidad
tener fama de
tener reputacion de
una furgoneta
van
un chaval
young kid
tener pillado a alguien
nos tenemos muy pillados
know someone very well
chinche
annoying, always pushing you in the wrong way
el salto del tigre
jump into passionate sexual encounter
hacer un canguro
hacer de canguro
babysit
ser un loro
alguien que habla mucho
vacilar
bromear
estar hasta el culo/los topes
estar lleno de gente (lugar)
ponerse como una fiera
enfadarse mucho
tener una lengua viperina
have a sharp tongue
dormir como un lirón/trunco/bebe
dormir bien (3)
ser una fiera
ser un crack de algo
estar como una cabra
estar loco
hacer algo fuera del normal (positivo o negativo)
ser un pulpo
alguein que te toca mucho
negativo
ser una lapa
clingy
tener patas de gallo
have crow's feet
llevar una vida de perros
have a dog's life/hard life
tener mono de
echar de menos a algo/alguien
una zorra
slut who sleeps around
no decir ni mu
no decir nada
estar como un toro
estar muy fuerte
una mosquita muerta
someone who appears to be a certain way but turns out to not be at all
ser el patito feo
ser la unica afuera del grupo
hacer el ganso
act the fool
una hormiguita
un buen currante
un zorro viejo
sly, cunning, mucho experience
un lince
muy liste, inteligente, rapido
gallina
chicken (scared)
tener la cabeza llena de pajaros
tener ideas absurdas, fantiaso
por si las moscas
just in case
estar como pez en el agua
be at home somewhere
ponerse a alguien la carne/el piel de gallina
gives me goosebumps
bomba de relojeria
ticking time bomb
(pos o neg)
espidico
nervioso
quieres rollo?
quieres enrollarse?
no se lleva
no es de moda
estar quemada
estar harto de un problema
burned out
arrasar
tener mucho exito
temazo
cancion buenisima
marchoso
musica para bailar
estar de marcha
salir
no calla ni debajo el agua
never shuts up
meter una bola
tell a lie
padrazo
padre - azo/-on?
casaza
casa - azo/-on?
ofertón
oferta - azo/-on?
fiestón
fiesta - azo/-on?
partidazo
partido - azo/-on?
cochazo
choce - azo/-on?
besazo
beso -azo/-on?
problemón
problema -azo/-on?
narizón
nariz -azo/-on?
peliculón
pelicula -azo/-on?
se dio el batacazo
fracasó (se dio el golpe)
el fiasco
fracaso
prensa rosa
las revistas de cotilleos (tabloid)
se le va la olla
1. forget what you were talking about
2. hace o dice cosas absurdas, que molestan, raras
3. older people who forget things
estar de coña
bromeando
no tener ni duro

estar sin blanca
no tener dinero
estar colgado de
estar pillado por alguien
estar colada por alguien
estar loco para (3)
estar enamorado de
dime con quién andas...y te diré quién eres
tell me who you hang out with and ill tell you who you are
estar en el paro
no tener trabajo
charlitas
conversación (charlando con amigos)
ser un culo inquieto
(solamente masculino)
siempre haciendo cosas, estar moviendo
un/a manitas
(siempre plural)
es un crack haciendo bricolaje (handy work)
un pedazo de (manitas, futbolista, etc)
intensifica - buenisimo con algo (manitas, futbolista)
agobiado
estresado/preocupado
es parado
no le gusta hacer atividades (fisicas)
perezoso (opuesto de culo inquieto)
le cuesta...(aprender idiomas, etc)
es dificil para él...(aprender idiomas, etc)
un/a pasota
alguien que pasa de todo, no tiene interes en nada
ser un trozo de pan
ser muy buena persona
me puso los cuernos
serle iniel (el era infiel a mi)
derrochar
no gastar excesivamente
padres enrollado
padres muy amigos con sus ninos
archi
(archiconocido)
super
(superconocido)
ya te vale
reprochar lo mal que alguien ha hecho
(now you've done it)
el pibe
la piba
novia
o tio/tia
fondón/a
un poco gordito
no te quiere ni en pintura
no quiere verle
de empalmada
ir a un lugar o hace cosas sin dormir nada la noche anterior
sufrir de mamitis
enfermedad de echarle mucho a tu madre
un chaval
niño
estar hecho/a un pincel
estar muy bien vestido (elegante)
un llenazo
sold out (concert, movie, game)
un taco
palabrota
me importa un pimiento
me importa un bledo
me importa un mierda
me da igual (enfadad) (3)
ponerse como un tomate
ponerse como un pimiento
blush
ser del año de la pera
ser muy antiguo (outdated)
ser pan comido
ser facil
dar las uvas

me dieron las uvas
hacerse tarde
ser la coña
ser de puta madre
ponerlo verdes
critica mucha
pegadizas
get stuck in your head (song), catchy
grupos a patadas
muchisimos grupos
los niños bien
los niñatos
los pijos (buena familia, dinero, etc) (2)
ñoña
cursi
mis años mozos
mis años de juventud
(cuando era joven)
penoso/a
patético
estar acojonados
estar asustado (sin cojones)
los bocatas
bocadillos
pillar el buseto
coger el autobus
cantar a grito pelado
sing really loud
mamón
gilipollas (mas antiguo)
la rasca
un frio que te mueres, que corta la cara
el/la segurata
security guard/portero
jo
joder
estar flipado/a
estar alucinado/a
coscarse de algo
darse cuento de algo
cachonda
(una cancion cachonda)
divertido, chistosa
¡Qué caña!
¡Qué fuerte! (sorprendido)
alucine/flipe
(cara de alucine/flipe)
noun form of alucinante/flipante
(cara de _____/_______)
los pelos de punta
el piel/la carne de gallina
bis
encore
gayumbos
boxers/ropa interior de chicos
(verbo) como loca
(verb) mucho
un/a cocinillas
cocina muy bien y le gusta cocinar
echarle un cable
echarle una mano a alguien
ayudar a alguien (2)
pedirle peras al olmo
pedirle algo imposible
ponerse como una sopa
ponerse mojado (lluvia)
darle calabazas a alguien
rechazar romanticamente
llover a cántaros
raining cats and dogs
rolletes
relaciones amorosas
cambio de look
cambio de apariencia
atraer a los tios como moscas
atraer muchos tios
estar en racha
todo se sale bien por un rato
(te be on a roll)
un/a soplón(a)
una persona que cuenta los secretos a otros
llorar como una magdalena
llorar a moco tendido
llorar muchisimo (2)
las carnes del buenorro
ser un buenorro/a
estar muy bueno/atractivo
¡ñam!
yum!
Hacer buenas migas
(cant use malas migas)
llevarse muy bien con alguien
no ser trigo limpio
una persona chunga, algo malo sobre la persona
ser el ojito derecho de tu padre/madre
ser el favorito
no dar pie con bola
todo de un tema no va bien/todo sale mal
Al loro
¡Ojo!
Cuidado/Atento
Estar forrado/a
tener mucho dinero
me trae de cabeza
te vuelve loco
(alguien)
ser un coñazo
algo muy aburrido
estar hecho/a una fiera
temporamiente ser una fiera
darse el coñazo
molestar con insistencia (a veces entrarle a alguien)
jugarte malas pasadas
(el alcohol te juega malas pasadas conducir)
algo que provoca un problema
escaquearse
alguien tiene una obligacion y intenta no hacerlo
(no lavar los platos)
rato
tacaño
cheap/alguien que no paga su parte (2)
el cuerpo por las agujetas
be sore
echarle la charla
tener una conversacion muy seria/moral con alguien
semana de perros
semana malisima
cargar las pilas
charge your batteries
recuperar la energia
estar que se sale
estar guapo
estar haciendo algo muy bien
estar muy gracioso
por si las moscas
just in case
por si a caso
comerse el coco
comerse la cabeza
comerse la olla
rallarse (3)
stuck on one point
no dar(le) ni para pipas
don't pay you any money/very little money
pegar un corte
decir algo borde/rude
tener de ocupa en casa
quedar en casa gratis
dejar tirado/a
leave someone hanging/ditch (circumstancial)
darle el coñazo con que + subjunctive
how to use darle el coñazo
no comerse ni un rosco
pasar ucho tiempo sin ligar con alguien
cortarse
cut it out
echarle una bronca
make an angry scene toward someone
reñirle a alguien
pillar la gripe
get the flu
churri
cariño (solamente para el novio)
ser (como) una piña
un grupo que no puede separar
ponte las pilas
manos a la obra
asuma tu responsibilidad, haga lo que necesitas (2)
dar de lado a alguien
abandonar realmente a alguien (mas permanente)
pasar una mala racha
pasar chungo, un periodo de tiempo malo
baja de la parra
baja de las nubes
get out of the clouds (2)
declararse
(se me declaró)
confesar el amor para alguien
llevar ___ años saliendo con mi novio
going out with my boyfriend for ____ years
a rey muerto, rey puesto
un clavo quita otro clavo
theres many fish in the sea (2)
en plan rollete
en plan ligue, menos serio
un maromo(s)
alguien muy guapo/atractivo
un/a masoca
masocista; le gusta sufrir
baboso/a
drooling
achicharrarse
quemarse con el calor
osito de peluche
teddy bear
ponerse como una moto
excitarse sexualmente
un flechazo
amor a primera vista
un/a salido/a
alguien que piensa siempre en el sexo
que putada
cosa negativa que ha pasado
cabrón/a
gillipollas
pajillero
(siempre con los chicos)
chico que se masturba todo el tiempo
llevarte al huerto
llevarte a la cama para sexo
me va a dar algo
me va a dar un infarto
ser enamorizado/a
fall in love easily and often
ser un/a ligón/a
se va de flor en flor
ser un mujeriego
player
(more for boys)
ser un putón
ser un pendón
slut
mujer que va de flor en flor
ser una estrecha
(solo para mujeres)
no quiere salir con nadie
prude
tirarle los tejos a
checking someone out (mirando, riendose, etc)
tener una aventura
tener un amante fijo (fuera de la relacion)
acostarse con (no vulgar)
hacer el amor
follar (very vulgar)
echar un polvo
have sex with (4)
luna de miel
honeymoon
banquete
cena para la boda
prometido/a
engaged
ser pareja de hecho
live together for a long time but not married
commonlaw marriage
"los amores reñidos son los más queridos"
those who fight all the time are in love
flirtear con
tontear con
coquetar con
flirt (3)
tirarse a alguien
sexo cuando una persona tiene beneficios sobre la otra (un jefe)
"la cosa se enfrió"
"ya no era lo mismo"
"se me pasó"
"perdi el interés"
things fizzled in the relationship (4)
tomar precauciones
tomar la píldora
usar anticonceptivos
usar condón/ponerse un condón
birth control (pills or condoms) (4)