• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/569

Click to flip

569 Cards in this Set

  • Front
  • Back
δέ
and; but
ἕπειτα
then, next
καί
and; also (too)
τε...καί
both (a) and (b)
ἆρα
?
δεῦρο
here, over here
ἐγώ
I
σύ
you (s)
τίς;
what? who?
O (in addressing someone)
ἀλλά
but
γαρ
for
ἡμεῖς
we
μή
don't
οὐ
no, not (before consonant)
οὐκ
no; not (before vowell)
οὐχ
no; not (before asperated vowell)
ὡς
how!
ἀληϑῆ
truth
ἔγωγε
I; I at least; for my part
οὐδέν
nothing
οὖν
so; then; therefore
τί;
what?
ὑμεῖς
you (pl)
μέν... δέ
on the one hand... on the other
ποῖ;
where to? (whither)
σεαυτόν
yourself
οἴμοι
alas; oh dear
ποῦ;
where?
ἀκούω
(I) hear; listen
ἀναβαίνω (ἀναβα-)
(I) go/come up
ἄνϑρωπος, ὁ
the man; fellow
ἀπό (+gen)
from; away from
ἄποϑνῄσκω (ἀποϑαν-)
(I) die
ἀποχωρέω
(I) go away; depart
βαίνω (βα-)
(I) come/go; walk
βλεπω
(I) look (at)
βοηϑέω
(I) run to help; help
διώκω
(I) pursue (give chase)
ἐἰς (+acc)
to; into; onto
ἐκ (+gen)
out of
ἐλϑέ
come!
ἐν (+dat)
in; on; among
ἔχω (σχ-)
(I) have; hold
ϑάλαττα, ἡ
the sea
κακός ή όν
bad; evil; cowardly; lowly; mean
καλός ή όν
fine; beautiful; good
καταβαίνω (καταβα-)
(I) go/come down
κυβερνήτης, ὁ
the captain
λέγω (εἰπ-)
(I) say; speak; tell; mean
μένω (μειν-)
(I) remain; wait for
ναύτης, ὁ
the sailor
ὁράω (ἱδ-)
(I) see
πλέω (πλευσ-)
(I) sail
πλοῖον, τό
the vessel; ship
ποιέω
(I) make; do
πρός (+acc)
to; towards
ῥίπτω
(I) throw
διὰ τί;
why? (because of what)
νῦν
now
σῷζω
(I) save
σῶος α ον
safe
σωτηρία, ἡ
safety
φεύγω (φυγ-)
(I) run off; flee (fugative)
φίλος, ὁ
friend (s)
φροντίζω
(I) think; worry
δῆλος η ον
clear; obvious
ὅτι
that
παίζω (προς+ acc)
(I) play; joke at
ῥαψῳδός, ὁ
rhapsode (2a)
σαφῶς
clearly
γιγνώσκω (γνο-)
know; percieve
ἔμπιρος ον
skilled, experienced
ἔργον, τό
task; job (2b)
μῶρος α ον
stupid; foolish
περί (+acc)
about, concerning
πολλά
many things (acc.)
ναί
yes
ἀεί
always
ἀκριβῶς
accurately; closely
ἄριστος η ον
best; very good
Ἕλλην, ὁ
Greek
or
ναῦς, ἡ
ship
ἆδα
know
πῶς γὰρ οὔ
of course
στρατηγός,ὁ
general (2a)
ἐγγὺς τοῦ λιμένος
near the harbor
ἐζαίφνης
suddenly
ὁμηρίζω
recite Homer (Homerize)
ἀγαθός ή όν
good, noble, courageous
ἅμα
at the same time
τῶν Ἑλλήνων
of the Greeks
οὐδὲ
and...not
ἡδέως
with pleasure, sweetly
ἤδη
by now, now, already
Ἀθηναῖος, ὁ
Athenian (2a)
ἀπορέω
be at a loss, have no resources
βέβαιος α ον
secure
βραδέως
slowly
νικάω
win, defeat
ὅσος η ον
how great!
πίπτω (πεσ-)
fall, die
τέλος
in the end, finally
αὖθις
again
βάρβαρος, ὁ
barbarian, foreigner (2a)
ἐμός ή όν
my, mine
ἡσυχάζω
be quiet, keep quiet
παρά (+acc)
along, beside
κάλλιστος η ον
most/very fine/beautiful/good
λόγος, ὁ
story, tale, argument, speach, reason (2a)
(word, discourse)
πότερον... ἤ
whether... or
σιωπάω
be silent
σκοπέω
look (at), consider
ψευδῶς
falsly
ἀπορία, ἡ
perplexity; lack of provisions (1b)
βοή, ἡ
shout (1a)
γίγνομαι (γεν-)
become; be; be born; happen; arise
διέρχομαι (διελθ-)
go through, relate
ἐλευθερία, ἡ
freedom (1b)
ἐλευθερόω
free, set free
ἐπέρχομαι (ἐπελθ-)
go against, attack
ἔρχομαι (ἐλθ-)
go, come
ήσυχίά, ἡ
guiet, peace (1b)
θεά, ἡ
Goddess (1b)
μάχομαι (μαχεσ-)
fight
ναυμαχία, ἡ
naval battle (1b)
νίκη, ἡ
victory, conquest (1a)
ὁμόνοια, ἡ
agreement, harmony (1b)
προσέρχομαι (προσελθ-)
advance, go/come towards
στρατιά, ἡ
army (1b)
τόλμα, ἡ
daring, courage (1c)
φοβέομαι
fear, be afraid (of)
ἀναχωρέω
retreat
διά (+acc)
because of
ἐλεύθερος α ον
free
ἐπειδή
when
ἐπί (+acc)
against, at, to
οὐκέτι
no longer
οὕτω(ς)
thus, so, in this way
πολέμιοι, οἱ
the enemy (2a)
ὥσπερ
like, as
πολέμιος α ον
hostile, enemy
πόλεμος, ὁ
war (2a)
ταχέως
quickly
τι α
something
τολμάω
dare, be daring, undertake
ἄγε
come!
ἀφικνέομαι (ἀφικ-)
arrive, come
δηλόω
show, reveal
ἐρωτάω (ἐρ-)
ask
ἰδού
Look! Here! Hey!
κίνδυνος, ὁ
danger
νῆσος, ἡ
island
πόθεν;
from where? (whence)
πυρά, τά
fire-signal
σπεύδω
hurry
χωρέω
go, come
δεινός ή όν
terrible, dire, clever
εὖ
well
θεάομαι
whatch, gaze at
θόρυβος, ὁ
noise, din, hustle and bustle
οἰκία, ἡ
house
οἴκαδε
homewards
ὅπλα, τά
weapons, arms
πορεύομαι
march, journey, go
φαίνομαι (φαν-)
appear, seem
ἀλλήλους
each other, one another
ἄλλος η ον
other, the rest of
γῆ, ἡ
land
ἐγγύς (+gen)
near, near by
εἰπέ
speak! tell me!
ἐπειδή
when, since, because
κατά (+acc)
in, on, by, according to
λαμβάνω (λαβ-)
take, capture
λόγος, ὁ
word, speach, story
μανθάνω (μαθ-)
learn, understand
οὐδέ
and not
Λακεδαιμόνιος, ὁ
Spartan
τέχνη, ἡ
skill, art, expertise
ναυτικός ή όν
naval
βοάω
to shout (for)
ἔτι
still, yet
ζητέω
look for, seek
θύρα, ἡ
door
καθεύδω
sleep
καλέω
call, summon
κελευστής, ὁ
boatswain
oἴκοι
at home
τρέχω (δραμ-)
to run
τριήραρχος, ὁ
trierarch
δή
then, indeed
ἐμβαίνω (ἐμβα-)
embark
εὐχή, ἡ
prayer
εὐχομαι
pray
ἡμέτερος α ον
our
θυσία, ἡ
a sacrifice
θύω
to sacrifice
κελεύω
order
σπένδω
pour a libation
σπονδή, ἡ
a libation
ἀνήρ, ὁ (ἀνδρ-)
man
γείτων, ὁ (γειτον-)
neighbor
ἐκεῖνος η ον
that, (s)he, it
Ζεύς, ὁ (Δι-)
Zeus
λαμπάς, ἡ (λαμπαδ-)
torch
λιμήν, ὁ (λιμεν-)
harbor
μέγας μεγάλη μέγα (μεγαλ-)
great, big
νύξ, ἡ (νυκτ-)
night
oὗτος αὕτη τοῦτο
this, he/she, it
παῖς, ὁ (παιδ-)
slave, child
πατρίς, ἡ (πατριδ-)
fatherland
πολύς πολλή (πολλ-)
much, many
σωτήρ, ὁ (σωτηρ-)
savior
ἀνάγομαι
set sail, put out to sea
γεωργός, ὁ
farmer
γυνή, ἡ (γυναικ-)
woman, wife
δαίμων, ὁ (δαιμον-)
god, daimon
ἔτι καὶ νυν
even now, still now
κρατέω
hold sway/power
νή (+acc)
by...!
ὀλίγος η ον
small, few
ἀτιμάζω
dishonor, hold in dishonor
διαφθείρω (διαφθειρ-)
destroy, kill
δεσπότης, ὁ
master
θεός, ὁ, ἡ
god/goddess
θνητός ή όν
mortal
κωλύω
prevent, stop
μάλιστα
especially, particularly yes
νεκρός, ὁ
corpse
νόμος, ὁ
law, convention
νοσος, ἡ
plague, disease
πυρά, ἡ
funeral pyre
τιμάω
honor
φέρω (ἐνεγκ-)
carry, bear
φοβος, ὁ
fear
ἀνομία, ἡ
lawlessness
ἀπάγω (ἀπαγαγ-)
lead, take away
ἀποφεύγω (ἀποφυγ-)
escape, run off
δοῦλος, ὁ
slave
ἱερόν ,τό
sanctuary
ἱκέτης, ὁ
suppliant
μά (+acc)
by...!
ξένος/ξεῖνος, ὁ
foreigner, guest/host
ὀρθός ή όν
straight, correct, right
ἀποκτείνω (ἀποκτειν-)
kill
ἀσεβεια, ἡ
irreverence to the gods
αὐτόν ήν ό
him, her, it, them
ἀφέλκω (ἀφελκυσ-)
drag off
βασιλεύς, ὁ
king
βωμός, ὁ
altar
ἐπικαλέομαι
call upon (to witness)
κῆρυξ (κηρυκ-), ὁ
herald
λανθάνω (λαθ-)
escape notice of x (acc) in - ing (part)
μισέω
hate
πάσχω (παθ-)
suffer, experience, undergo
παύομαι
stop
πρεςβευτής, ὁ
ambassador
πρέσβεις, oἱ
ambassadors
τρέπομαι (τραπ-)
turn, turn in flight
τυγχάνω (τυχ-)
happen to be -ing, be actually -ing (nom part)
ὕβρις, ἡ
aggression, violence
ὑπηρέτης, ὁ
servant, slave
φαίνομαι (φαν-)
seem to be, appear to be (+ part)
φθάνω
anticipate x (acc) in -ing (nom part)
what...! (+gen)
ἄστυ, τό
city (of Athens)
κακοδαίμων κακόδαιμον
unlucky, unfortunate, dogged by an evil demon
oἴκησις, ἡ
dwelling
oὐδείς oὐδεμία oὐδέν (oὐδεν-)
no; no one, nothing
πλῆθος, τό
number, crowd; the people
πόλις, ἡ
city (state)
πρᾶγμα (πραγματ-), τό
thing, matter, affair, troubles (pl)
σκεύη, τά
gear, furniture
τάξις, ἡ
battle-array, order, rank
τίς τί (τίν-)
who? What?
τις τι (τιν-)
a, a certain; someone
ὀλοφύρομαι
lament, mourn for
υἱός, ὁ
son
θυγάτηρ (θυγατερ-), ἡ
daughter
ἐπὶνεκράς
on top of corpses
πραγματα, τά
troubles
πολλῇ... ὰπορίᾳ
much perplexity
ἐφήμερος ον
short-lived, ephemeral
ἀσεβέω
commit irreverent acts (on)
αἴτιος α ον
responsible (for), guilty (of)
βαθύς
deep
βαρύς
heavy
βίος, ὁ
life, means, lively hood
γάμος, ὁ
marriage
διαλέγομαι
converse
δίκη, ἡ
lawsuit
δίκην λαμβάνω (λαβ-)
exact one's due, punish
διότι
because
δυστυχής
unlucky, illfated
ἡδύς
sweet, pleasant
εἰσφέρω (εἰσενεγκ-)
bing in , carry in
ἵππος, ὁ
horse
ὅλος η ον
whole of
oὐδέπω oὔπω
not yet
ὀφείλω
owe
πατήρ (πατ[ε]ρ-), ὁ
father
σχεδόν
near
τότε
then
νέος α ον
young
χρήματα, τά
money
ἅπτω
light; fasten, fix
ἔνειμι
be in
κακὰ ποιέω
treat badly; do harm to
κακῶ ποιέω
treat badly; do harm to
κολάζω
punish
νεανίας, ὁ
young man
oἰκέτης, ὁ
house-slave
παύω
stop
πείθομαι (πιθ-)
trust, obey
χρέα, τα
debts
φής
you say (s.)
χρηστός ή όν
good, fine, serviceable
αἰτία, ἡ
reason, cause, responsibility
διανοέομαι
intend, plan
διάνοια, ἡ
intention, plan
νοῦς, ὁ (νόος - contr.)
mind, sense
οὐδέποτε
never
Ποσειδῶν, ὁ (Ποσειδων-)
Poseidon (god of sea)
πως
somehow
φιλέω
love, kiss
ἀδικος ον
unjust
αὔριον
tomorrow
γε
at least (denotes some reservation)
δέχομαι
receive
διδάσκω
teach
δίκαιος α ον
just
εἰσέρχομαι (εἰσελθε-)
enter
ἔνδον
inside
καί δή καί
moreover
κόπτω
knock (on), cut
μαθητής, ὁ
student
οὔτε...oὔτε
neither... nor
πείθω
persuade
σοφιστής, ὁ
sophist, thinker
σοφός ή όν
wise, clever
ἄγροικος ον
from the country, boorish
βάλλ' εἰς κόρακας
go to hell!
δάκνω (δακ-)
bite, worry
ἐκβάλλω (ἐκβαλ-)
throw out
ἐν νῷ ἔχω
have in mind
καίπερ
although (+part)
κεφαλή, ἡ
head
λύω
release
ὅτε
when
πούς (ποδ-), ὁ
foot
ῥᾴδιος α ον
easy
ῥᾳδίως
easily
φροντίς (φροντιδ-), ἡ
thought, care, concern
ὡς
as
ἀδύνατος ον
impossible
Ἀθῆναι, αἱ
Athens
δῆμος, ὁ
deme
θαυμάζω
wonder at, be amazed at
ὅπου
where? where
oὐρανός, ὁ
sky
πείθομαι (πιθ-)
believe, trust
ἀπέρχομαι (ἀπελθ-)
depart, go away
βιάζομαι
use force
εἶτα
then, next
ἐξευρίσκω (ἐξευρ-)
find out
ἥλιος, ὁ
sun
πηδάω
leap, jump
πόρρω
far, far off
πρῶτος η ον
first
πρῶτον
first, at first
ὁπόσος η ον
how many
Σωκράτης, ὁ
Socrates
τί;
why
(τίθημι) θε-
put, place
χωρίον, τό
place, space, region
ἀμαθής
ignorant
ἄρα
then, in that case, (inferring)
γέρων, ὁ
old man
γνώμη, ἡ
mind, purpose, judgment, plan
δεξιός ά όν
right
δεξιά, ἡ
right hand
δῆτα
then
δράω (δρασ-)
do, act
εἰ
if
ἐμαυτόν
myself
ἐτερος α ον
one (or the other) of the two
ἡττων ἧττον (ἡττον-)
lesser, weaker
κλέπτω
steal
κρείττων κρεῖττον
stronger, greater
oὗτος
hey there, hey you
πανυ
very (much), at all
πότερος α ον
which of two
σελήνη, ἡ
moon
σός σή σον
your (when 'you' are one one person)
τήμερον
today
χρήσιμος η ον
useful, profitable
ἀλήθεια, ἡ
truth
βούλομαι
wish, want
διαβάλλω (διαβαλ-)
slander
δοξα, ἡ
reputation, opinion
ἑαυτόν
himself
than
ἴσως
perhaps
σοφία, ἡ
wisdom
ἀνάγκη ἐστί
it is obligatory for X to -(inf)
ἀνάγκη, ἡ
necessity
ἀποφαίνω
reveal, show
γὰρ δή
really; I assure you
δεῖ
it is necessary for X to -(inf)
ἑντεῦθεν
from then, from there
λογίζομαι
reckon, calculate, consider
νοέω
think, notice, mean, intend
πάρειμι
be present, be at hand
ποιήτης, ὁ
poet
ποτε
once, ever
ὡς
that
διαβολή, ἡ
slander
διαφθείρω (διαφθειρ-)
corrupt; kill, destroy
δοκέω
seem; consider oneself to-
εἰδώς εἰδυια εἰδός(εἰδοτ-)
knowing
εἰμι
shall go
ᾐα
I went
ἐξετάζω
question closely
εὑρίσκω (εὑρ-)
find, come upon
μή
not, dont
οἰμαι(ᾤμην)
think (and the imperfect)
ἰέναι
to know
πειράομαι, (πειρασ-)
try, test
πολλάκις
often
ἀνδρειος α ον
brave, manly
ἀποκρίνομαι (ἀποκριν-)
answer
ἀρετή, ἡ
virtue, excellence
δήπου
of course, surely
ἥδομαι
enjoy, be pleased
ἠν δ' ἐγω
I said
ἠ δ' ὁς
He said
νεανίσκος, ὁ
young man
προτέπω
urge on, impel
φιλοσοφία, ἡ
philosophy
διδάσκαλος, ὁ
teacher
ὁμολογέω
agree
οὐκουν
therefore
οὔκουν
not... therefore
γελάω (γελασ-)
laugh
ἐκδέχoμαι
receive in turn
ἐμπίπτω(ἐμπεσ-)
fall into/on
ἐπαινέω (ἐπαινεσ-)
praise
εὐθύς
at once, straight away
φημί/ἔφην
I say/ I said
ἀναιρέω (ἀνελ-)
pick up
ἀποβαίνω (ἀποβα-)
leave, depart
ἕπομαι (ἑσπ-)
follow
μάχη, ἡ
fight, battle
μέντοι
however, but
νομίζω
think, acknowledge
φυλάττω
gaurd
ἄγω (ἀγαγ-)
lead, bring
αὐτός ή ό
self
διαβαίνω (διαβα-)
cross
δύναμαι
be able
δύο
two
ἐπανέρχομαι (ἐπανελθ-)
return
καταλαμβανω (καταλαβ-)
come across, overtake
κτημα (κτηματ-), τό
possession
μετά (+acc)
after
ὁ αὐτός
the same
oἰκέω
dwell in, live
πάλιν
back, again
ποταμός, ὁ
river
σημείον, τό
sign, signal
ὑμέτερος α ον
your
φωνέω
speak, utter
φωνή, ἡ
voice, language, speech
δραμα (δραματ-), τό
play, drama
θεατής, ὁ
spectator, member of audience
ἄνω
up, above
ἤσυχος ον
quiet, peaceful
ὄνομα (ὀνοματ-), τό
name
πονηρός ά όν
wicked, wretched
τοιούτος τοιαύτη τοιούτο(ν)
of this kind, of such a kind
φέρε
come
ἀναπείθω
persuade over to one's side
βαρέως φέρω
take badly, find hard to bear
δικάζω
be a juror, make a judgement
ἐπεί
when; since
καθίζομαι
sit down
καθίζω
sit down
ἐξέρχομαι (ἐξελθ-)
go out, come out
πλησίον
nearby, (+gen) near
ἄναξ (ἀνακτ-), ὁ
prince, lord, king
ἐνταύθα
here, at this point
μέλας μέλαινα μέλαν (μελαν-)
black
τάλας τάλαινα τάλαν (ταλαν-)
wretched, unhappy
ἀμείνων ἄμεινον (ἀμεινον-)
better
ἀποτρέχω(ἀποδραμ-)
run away
ἐγκλείω
shut in, lock in
ἐκφεύγω (ἐκφυγ-)
escape
ἐξάγω (ἐξαγαγ-)
lead/bring out
ἡμίονος, ὁ
mule
μηκέτι
no longer
μιαρός ά όν
foul, polluted
ὅμοιος α ον
like, similar to (+dat)
παρέχω (παρασχ-)
give to, provide
πράγματα παρέχω
cause trouble
πωλέω
sell
στένω
groan
χράομαι
use, employ (+dat)
ἀγορά, ἡ
marketplace, agora
βελτίων βέλτιον (βελτιον-)
better
βέλτισος η ον
best
ἐκείσε
(to) there
ἐν τούτῳ
meanwhile
ἡγεμών (ἡγημον-), ὁ
leader
ἡγέομαι
lead (+dat)
καθοράω (κατιδ-)
see, look down on
πέμπω
send
πολίτης, ὁ
citizen
προστρέχω (προσδραμ-)
run towards
χαίρε
Hello! Farewell!
χείρ (χειρ-), ἡ
hand
ἀδικέω
be unjust, commit a crime, do wrong
ᾄδω/ἀείδω
sing
ἀνίσταμαι (ἀναστα-)
get up, emigrate
δικαστήριον, τό
law-court
δικαστής, ὁ
juror, dikast
δήμος, ὁ
people; deme
ἐκκλησία, ἡ
assembly, ekklesia
εὐδαίμων εὔδαιμον (εὐδαιμον-)
happy, rich, blessed by the gods
μέγιστος η ον
greatest
μείζων μείζον (μειζoν-)
greater
μων;
surely not?
oἰκτίρω (oἰκτιρ-)
pity
πάθος, τό
experience, suffering
πανταχου
everywhere
ῥήτωρ (ῥήτορ-), ὁ
orator, politician
χρόνος, ὁ
time
ἄγω (ἀγαγ-)
live in, be at; lead, bring
ἄξιος α ον
worth, worthy of (+gen)
ἀπολέω
I shall kill, destroy
δεξιός ά όν
clever/ right hand
διά (+gen)
through
ἐγγύς (+gen)
near
εἰρήνη, ἡ
peace
εἰρήνην ἄγω
live in/be at peace
ἐναντίον (+gen)
opposite, in front of
ἐπεί
since
ἐπί
on
ἐτοίμος η ον
ready (to) (+inf)
ἡγέομαι
think, consider; lead (+dat)
ἡδονή, ἡ
pleasure
Ἡρακλής, ὁ
Herakles
λαμβάνομαι
take hold of (+gen)
μετά (+gen)
with
μόνος η ον
alone
νυν
then (as opposed to νῦν - now)
ὁ μέν...ὁ δέ
one... another
περί
about
πλέως α ων
full of (+gen)
ποιέομαι
make
σπονδαί, αἱ
treaty, truce
σίτος, ὁ
food
σύγγενής, ὁ
relation
τάν
chap (condescendingly)
ὑπέρ
for, on behalf of
ὑπό
by, at the hands of
φιλόσοφος, ὁ
philosopher
χαλεπός ή όν
difficult, hard
χείρων χείρον (χειρον-)
worse