• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/35

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

35 Cards in this Set

  • Front
  • Back

ringing

la sonnerie

display

un afficheur

Please hold, I will direct you to him/her.

un instant, je vous le/la passe.

apprenticeship

un apprentissage

internship

un stage

job

un emploi

salary

un salaire

to hang up

raccocher

to earn money

gagner de l'argent

Can I leave a message?

Est-ce que je peux laisser un message?

Is this Jessica's house?

Je suis bien chez Jessica?

One moment, let me get a paper and pen.

Un moment, je prends un papier et un crayon.

Cell phone

In téléphone sans fil

The secretary answers the phone and transfers the call.

Le/la secrétaire répond au téléphone et transfère l'appel.

The lady the director is in charge of the company.

Madame me directeur dirige la société.

He calls to get an interview.

I'll appelle pour obtenir un entretien.

To work overtime

Faire des heures supplémentaires

Full time job

Un travail à temps plein

Part time job

Un travail à temps partiel

Beginner

Un/une Débutant(e)

To pick up

Décrocher

To be unemployed

Être au chômage

To be hired

Être engagé(e)

To be laid off

Être licencié(e)

Hello, may I speak to Sylvie please?

Bonjour, est-ce que je pourrais parler à Sylvie, s'il vous plaît?

The line is busy.

La ligne est occupée.

There is no answer.

Ça ne répond pas.

Sorry, he/she is not here. Could you call back?

Désolé(e), il/elle n'est pas là. Vous pouvez rappeler?

May I ask who is calling?

C'est de la part de qui? Qui est à l'appareil?

No, you have the wrong number.

Non, vous avez fait le mauvais numéro.

Following our phone conversation,....

Suite à notre conversation téléphonique,...

In response to your ad of...

En réponse à votre petite annonce du...

As part of my education, I would like to do an internship at your company.

Dans le cadre de ma formation, je voudrais faire un stage dans votre société.

Please, find my resumé attached.

Veuillez trouver ci-joint mon curriculum vitæ.

Sincerely.

Je vous prie d'agréer, Monsieur/Madame, l'expression de mes sentiments distingués.