Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
62 Cards in this Set
- Front
- Back
We are writing to inform you that...
|
мы пишем чтобы информировать вас
|
|
We are writing to confirm...
|
мы пишем чтобы подтвердить
|
|
We are writing to request...
|
мы пишем чтобы запросить
|
|
We are writing to enquire about...
|
мы пишем чтобы осведомиться
|
|
I am contacting you for the following reason
|
я связался с вами по следующим причинам
|
|
I recently read / heard about... and would like to know...
|
я недавно слышал.. и хотел бы знать..
|
|
Having seen your...
|
видел ваше
|
|
I would be interested in (obtaining / receiving)...
|
я был бы заинтересован в получении...
|
|
I am writing to you on behalf of...
|
я пишу от имени...
|
|
Would you be so kind as to...
|
были бы вы так любезны...
|
|
Thank you for your letter / contacting us
|
спасибо за ваше письмо
|
|
In reply to your request
|
в ответ на ваш запрос
|
|
With reference to our telephone conversation
|
со ссылкой на наш телефонный разговор
|
|
It was a pleasure meeting you
|
был рад встретить вас
|
|
I enjoyed having lunch with you
|
был рад пообедать вместе
|
|
I would like to confirm
|
Я хотел бы подтвердить
|
|
We would appreciate it if you would...
|
мы были бы признательны если бы вы...
|
|
I would be grateful if you could...
|
Я буду очень признателен, если ты сможешь.
|
|
Could you please send me / possibly tell us / possibly let us have...
|
не мог бы ты...
|
|
In addition, I would like to receive...
|
Кроме того, я хотел бы получить
|
|
It would be helpful if you could...
|
Было бы полезно, если бы вы могли
|
|
I am interested in obtaining / receiving...
|
я заинтересован в получении
|
|
I would appreciate your immediate attention to this matter...
|
Я был бы признателен за ваше непосредственное внимание к этому вопросу
|
|
Please let me know what action you propose to take
|
Пожалуйста, дайте мне знать, какие меры вы предлагаете принять
|
|
Would you like us to...
|
хотели бы вы чтобы мы...
|
|
We would be happy to...
|
мы были бы счастливы...
|
|
We are quite willing to...
|
мы готовы...
|
|
Our company would be pleased to...
|
наша компания с удовольствием сделала бы
|
|
We are pleased to announce that...
|
Мы рады сообщить, что ...
|
|
I am delighted to inform you that...
|
с огромным удовольствием сообщаю...
|
|
You will be pleased to learn...
|
Вам будет приятно узнать,
|
|
We regret to inform you that...
|
с сожалением сообщаем что...
|
|
I'm afraid it would not be possible...
|
я боюсь это не возможно
|
|
Unfortunately we cannot / we are unable to...
|
к сожалению мы не можем
|
|
I am writing to express my dissatisfaction with...
|
я пишу выразить недовольствие с
|
|
I am writing to complain about...
|
я пишу чтобы пожаловаться на...
|
|
We regret to inform you that...
|
мы с сожалением информируем вас
|
|
We are sorry for...
|
Мы приносим извинения за
|
|
I apologize for...
|
прошу прощения за
|
|
I regret any inconvenience caused (by)...
|
я сожалею за неудобства
|
|
I would like to apologize for the...
|
Я хотел бы извиниться за...
|
|
Once again, please accept my apologies for...
|
Еще раз, пожалуйста, примите мои извинения за
|
|
I am enclosing / attaching...
|
я прикрепляю...
|
|
Please find enclosed...
|
Пожалуйста, прилагаются
|
|
You will find enclosed...
|
Прилагаем
|
|
If we can be of any further assistance, please let us know...
|
если мы можем как-то попочь в дальнейшем, дайте знать
|
|
I you need any additional assistance, please contact us.
|
если вам надо дальнейная поддержка, свяжитесь с нами
|
|
Feel free to contact us.
|
Не стесняйтесь связаться с нами
|
|
If I can help in any way, please do not hesitate to contact me.
|
Если я могу помочь в любом случае, пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной.
|
|
For further details...
|
Для получения более подробной информации
|
|
Thank you for taking this into consideration.
|
Благодарим Вас за внимание к этому.
|
|
Thanking you in advance
|
заранее спасибо
|
|
We look forward to a successful working relationship in the future.
|
Мы с нетерпением ожидаем успешных рабочич отношений в будущем
|
|
We would be (very) pleased to do business...
|
Мы были бы рады делать бизнес ...
|
|
I would be happy to have an opportunity to work...
|
Я был бы рад иметь возможность работать ...
|
|
I look forward to seeing you next week / to meeting you on...
|
Я с нетерпением жду встречи с вами на следующей неделе / встречи с Вами на
|
|
Looking forward to hearing from you soon
|
С нетерпением ждем от вас в ближайшее время...
|
|
An early reply would be appreciated
|
быстрый ответ будет оценен
|
|
Sincerely
|
искренне
|
|
Sincerely yours
|
искренне ваш
|
|
Respectfully yours
|
с уважением
|
|
Kind / Best regards.
|
С наилучшими пожеланиями
|