Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
116 Cards in this Set
- Front
- Back
Beschlag m,
|
Beschläge 1. обшивка, обковка (на врати, прозорци и др.), 2. meist Sg. подкови, 3. изпотяване, замъгляване (на прозорец, огледало), плесен, оксидация, 4. конфискуване, 5. ангажиране,etw . (Akk) in ~ nehmen ангажирам нещо, слагам ръка на нещо за себе си.
|
|
beschlagen1 unr.V. hb tr.V
|
обковавам, подковавам, itr.V. изпотявам се, запотявам се, sich ~ изпотява се (прозорец), плесенясва (хранителни продукти),die Brille hat sich beschlagen очилата се изпотиха,der Käse beschlägt sich сиренето плесенясва.
|
|
beschlagen2 adj
|
1. запотен (стъкло), 2. вещ, добре запознат (in etw. (Dat) с нещо), опитен, umg добре подкован (човек),in Geografie nicht sehr gut ~ sein не съм добре запознат с географията, не съм много вещ в географията.
|
|
beschlagnahmen sw.V. hb tr V
|
1. Jur конфискувам, Mil реквизирам, 2. umg слагам ръка на нещо, ангажирам нещо изцяло за себе си.
|
|
beschleunigen sw.V. hb tr V
|
ускорявам, sich ~ ускорявам се,bei anstrengender Arbeit beschleunigt sich der Puls пулсът се ускорява при напрегната работа.
|
|
Beschleunigung f, -en 1. o.Pl.
|
ускоряване, засилване, форсиране, 2. ускорение.
|
|
beschließen1 unr.V. hb tr.V.
|
1. решавам, 2. постановявам, 3. приемам (закон), гласувам (über etw. (Akk) за нещо),das Parlament beschließt über die Gesetzesvorlage парламентът гласува по проектозакона.
|
|
Beschluß Beschluss m,
|
Beschlüsse решение, постановление,einen ~ fassen вземам решение, решавам нещо,
|
|
beschlußfähig beschlussfähig adj
|
с право да вземе решение,die Versammlung ist nicht ~ събранието няма кворум (няма право да взема решения).
|
|
beschmieren sw.V hb tr.V.
|
1. намазвам, нацапвам, 2. pejor надрасквам, нацапвам, нашарвам (рисунка, стена), sich ~ нацапвам се (с масло, мазнина),die Wand mit Sprüchen ~ надрасквам стената с надписи.
|
|
beschmutzen sw.V. hb tr V
|
1. замърсявам, изцапвам, 2. осквернявам, петня, опетнявам, sich ~ измърсявам се, изцапвам се,sich (Dat) die Hände ~ изцапвам си ръцете,den Ruf einer Person ~ окалвам, опетнявам името на даден човек.
|
|
beschneiden unr.V. hb tr.V.
|
1. подрязвам, подстригвам (коса), подрязвам, подкастрям (храст, дърво), 2. намалявам, ограничавам, орязвам (разходи, заплати), 3. обрязвам, jmds. Freiheit ~ ограничавам нечия свобода,er wurde in seinen Rechten beschnitten правата му бяха ограничени.
|
|
beschnuppern sw.V. hb tr V
|
1. душа, подушвам, помирисвам, 2. umg предпазливо се запознавам с някого или с нещо.
|
|
beschnüffeln sw.V. hb tr V
|
1. душа, подушвам, помирисвам (животно), 2. предпазливо опознавам някого/нещо,3. umg pejor шпионирам, душа,umg er muss alles ~ той си пъха навсякъде носа (гагата).
|
|
beschränken sw.V. hb tr V
|
1. редуцирам, свеждам, ограничавам (auf etw. (Akk) до, върху нещо), 2. стеснявам, ограничавам (права, свободи), sich ~ ограничавам се, задоволявам се,die Redezeit auf 10 Minuten ~ ограничавам времето за изказване на 10 минути,sich auf das Wesentlichste ~ ограничавам се само върху най-съществените неща.
|
|
beschränkt adj
|
ограничен,
|
|
Beschränktheit f o.Pl.
|
ограниченост.
|
|
beschreiben unr.V. hb tr.V.
|
1. описвам, обрисувам, 2. Math описвам, чертая, начертавам (кръг), 3. изписвам (лист),etw . ist nicht zu ~ нещо е неописуемо (страх, радост).
|
|
beschreiten unr.V. hb tr.V.
|
вървя, тръгвам (по нещо),
|
|
beschuldigen sw.V. hb tr V
|
обвинявам (jmdn. etw. (Gen) някого в нещо), jmdn. des Diebstahls ~ обвинявам някого в кражба.
|
|
Beschuldigung f, -en
|
обвинение,~en gegen jmdn. erheben, vorbringen отправям, повдигам обвинения срещу някого,eine ~ zurückweisen, von sich weisen отхвърлям обвинение.
|
|
beschützen sw.V. hb tr V
|
закрилям, пазя (vor etw. (Dat) от нещо).
|
|
Beschwerde f, -n
|
1. оплакване, 2. Jur оплакване, жалба, 3. трудност, мъка, неволя, тегоба, усилие, напрежение, 4. Pl Med болки, страдание, смущение, оплакване,eine ~ gegen seinen Nachbarn vorbringen подавам оплакване срещу съседа си,die ~n des Alters тегобите, неприятностите на възрастта.
|
|
beschweren sw.V. hb tr V
|
1. затискам (лист, банкноти) (за да не хвръкнат), 2. натоварвам, обременявам (памет, стомах), sich ~ оплаквам се (bei jmdm. über etw. (Akk) на някого от нещо).
|
|
Beschwerlichkeit f, -en
|
неудобство, несгода, затруднение.
|
|
beschwichtigen sw.V. hb tr V
|
успокоявам, укротявам, усмирявам,den Hass ~ укротявам омразата си,die streitenden Kinder ~ усмирявам спорещите деца.
|
|
beschwindeln sw.V. hb tr V
|
umg мамя, измамвам, излъгвам.
|
|
beschwingt adj
|
1. лек, бърз и весел (мелодия), 2. възторжен, въодушевен, окрилен, 3. приповдигнат, 4. бърз,~e Stimmung повишено, приповдигнато настроение,eine ~e Rede приповдигната реч.
|
|
beschwören unr.V. hb tr.V.
|
1. заклевам се, 2. умолявам, заклевам, 3. призовавам (духове, демони),ich kann ~, dass... Мога да се закълна, че..., jmdn. ~, die Wahrheit zu sagen заклевам някого да каже истината.
|
|
Beseeltheit f o.Pl.
|
одухотвореност, одушевеност.
|
|
besehen unr.V. hb tr.V.
|
разглеждам внимателно,sich im Spiegel ~ оглеждам се в огледалото.
|
|
beseitigen sw.V. hb tr V
|
1. отстранявам, премахвам, ликвидирам, 2. убивам, ликвидирам, премахвам,einen Fleck ~ отстранявам петно,einen Zweifel ~ разсейвам съмнение,die Spuren eines Verbrechens ~ заличавам следите на престъпление.
|
|
Beseitigung f o.Pl.
|
отстраняване, премахване, ликвидиране.
|
|
beseligen sw.V. hb tr V
|
geh ощастливявам, изпълвам с блаженство.
|
|
Besen m,
|
- 1. метла, 2. pejor женище (груба жена),übertr neue ~ kehren gut новата метла мете добре,umg ich fresse einen ~, wenn das stimmt ще си изям ушите, ако това е вярно.
|
|
besessen adj
|
1. луд, полудял, безумен, обезумял, 2. обладан, обхванат (от идея, страст),ein ~er Spieler страстен играч,
|
|
Besessenheit f o.Pl.
|
лудост, безумие, страст, страстно увлечение, екзалтираност.
|
|
besetzen sw.V. hb tr V
|
1. запазвам (място), 2. назначавам на служба, 3. гарнирам, обшивам (дреха), 4. Mil завземам, окупирам,der Zug ist voll besetzt влакът е претъпкан,der Tisch ist besetzt масата е заета,ein Haus ~ самонастанявам се в жилище.
|
|
Besetzung f, -en
|
1. заемане, попълване (място, служба), назначаване, 2. Mil завземане, окупиране, окупация, 3. разпределение (на роли в театъра), състав (на футболен отбор и др.).
|
|
besichtigen sw.V. hb tr V
|
1. разглеждам (град), 2. правя оглед, оглеждам, ревизирам, 3. Mil правя преглед (на войскова част),eine Stadt ~ разглеждам град.
|
|
Besichtigung f, -en
|
разглеждане (на забележителности), Mil преглед (на войскова част).
|
|
besiedeln sw.V. hb tr V
|
1. заселвам, 2. заселвам се, населявам,
|
|
besiegeln sw.V. hb tr V
|
потвърждавам, утвърждавам,das Geschäft per Handschlag ~ потвърждавам сделката с ръкостискане,
|
|
besiegen sw.V. hb tr V
|
побеждавам, преодолявам, превъзмогвам,den Gegner ~ побеждавам противника,seine Müdigkeit ~ преодолявам, превъзмогвам умората си.
|
|
besinnen, sich unr.V. hb
|
1. мисля, размислям, 2. спомням си (auf etw. (Akk)/etw. (Gen) за нещо),sich kurz ~ помислям малко,sich eines Besseren (eines anderen) ~ променям решението си, идва ми друго нещо на ум, хрумва ми друга мисъл.
|
|
besinnlich adj
|
1. склонен към размисъл, съзерцателен, потънал, унесен в мисли, 2. задълбочен, будещ размисъл,~e Worte будещи размисъл думи,ein ~er Mensch тих, склонен към размисъл човек.
|
|
Besinnung f o.Pl.
|
1. съзнание, 2. разум, опомняне, 3. размисъл, размисляне, опомняне,die ~ verlieren загубвам съзнание, изпадам в безсъзнание, übertr губя ума си,bei voller ~ в пълно съзнание,
|
|
besinnungslos adj
|
1. припаднал, безчувствен, в безсъзнание, 2. безразсъден, безумен, не на себе си,~ vor Angst sein не съм на себе си от страх.
|
|
Besinnungslosigkeit f o.Pl.
|
безсъзнание.
|
|
Besitz m o.Pl.
|
1. притежание, 2. Jur собственост, имущество, 3. имот, имение, владение,
|
|
besitzen unr.V. hb tr.V.
|
притежавам, имам, владея,
|
|
Besitzer m,
|
- притежател, собственик,den ~ wechseln сменям собственика,
|
|
Besitzergreifung f o.Pl.
|
1. встъпване във владение, 2. завладяване, обсебване, присвояване.
|
|
besitzlos adj
|
безимотен.
|
|
Besitznahme f o.Pl.
|
присвояване.
|
|
Besitztum n,
|
Besitztümer 1. имущество, 2. имение, владение, имот,die Besitztümer der Kirche Църковните имоти.
|
|
besoffen adj
|
umg пиян.
|
|
besohlen sw.V. hb tr V
|
слагам подметки,
|
|
besonder adj
|
1. особен, специален, 2. извънреден, рядък, необичаен, над средното равнище, 3. отделен, частен,~e Merkmale особени белези,
|
|
Besonderheit f, -en
|
особеност.
|
|
besonders adv
|
1. отделно, 2. специално, изрично, особено, 3. извънредно, особено, много,ein Thema ~ behandeln разглеждам тема отделно, специално,~ nett особено мил,umg der Film war nicht ~ филмът не беше нищо особено,~ wenn особено ако, особено когато,ich lese Lyrik gern, ~ französische Dichter обичам да чета лирика, особено френски поети.
|
|
besonnen adj
|
1. разумен, разсъдлив, съобразителен, 2. спокоен, сдържан.
|
|
Besonnenheit f o.Pl.
|
1. разсъдливост, разум, благоразумиe, 2. сдържаност, спокойствие.
|
|
besorgen sw.V. hb tr V
|
1. свършвам, изпълнявам, уреждам, 2. купувам, набавям, jmdm. ein Taxi ~ извиквам такси за някого,
|
|
besorgniserregend adj
|
тревожен, будещ опасения.
|
|
besorgt adj
|
загрижен, обезпокоен (um jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо),um jmds. Leben ~ sein обезпокоен съм, разтревожен съм за нечий живот,um die Zufriedenheit der Gäste ~ sein старая се гостите да са доволни.
|
|
Besorgung f, -en
|
1. извършване, уреждане (на работа и др.), 2. купуване, доставяне,~en für die Feier machen правя покупки за празника.
|
|
Bespannung f, -en
|
1. тапицировка, 2. материалът, с който е облицовано нещо.
|
|
bespiegeln, sich sw.V. hb
|
оглеждам се в огледало.
|
|
bespitzeln sw.V. hb tr V
|
шпионирам, следя.
|
|
Bespitzelung f, -en
|
шпиониране, следене.
|
|
Besprechung f, -en
|
1. съвещание, разговор, 2. обсъждане, разискванe, 3. рецензия, критика, отзив, коментар,auf einer ~ sein на съвещание съм,die ~ des Films рецензията, критиките за филма.
|
|
bespritzen sw.V. hb tr V
|
опръсквам, поръсвам.
|
|
bespucken sw.V. hb tr V
|
оплювам, наплювам,seinen Gegner ~ Оплювам опонента си.
|
|
bespülen sw.V. hb tr V
|
плакна, мия, обливам,das Ufer ~ плакна брега.
|
|
bessern sw.V. hb tr V
|
подобрявам, поправям, sich ~ поправям се, подобрявам се, ставам по-добър,das Wetter bessert sich времето се оправя,seine finanzielle Lage hat sich gebessert финансовото му състояние се подобри,an dem Aufsatz feilen und ~ доизпипвам и поправям съчинението.
|
|
Besserung f o.Pl.
|
1. подобряванe, подобрение, оправяне (на положението и др.), 2. оздравяване, възстановяване,eine wirtschaftliche ~ подобряване на икономическото положение,auf dem Wege der ~sein на път съм да оздравея,gute ~! Скорошно оздравяване!
|
|
Bestand m,
|
Bestände 1. съществуване (на завод, фирма и др.), 2. трайност, 3. наличност, наличие, запас, фонд, резерви,das hat keinen ~, das ist nicht von ~ това не е трайно, това не ще продължи дълго,den ~ aufnehmen инвeнтаризирам,der ~ der Kasse касова наличност,der ~ an Waren Стокова наличност,
|
|
bestanden adj
|
обрасъл (с гори, храсти).
|
|
beständig adj
|
1. постоянен, траен, непрекъснат, 2. стабилен (валута), Tech устойчив, adv
|
|
Beständigkeit f o.Pl.
|
1. непроменливост, трайност, 2. издръжливост, устойчивост, постоянство.
|
|
Bestandteil m
|
съставна част, съставка, елемент,etw . in seine ~e zerlegen разлагам нещо на съставните му части.
|
|
bestärken sw.V. hb tr V
|
подкрепям, насърчавам, окуражавам (in etw. (Dat) в нещо), jmdn. in seinem Glauben ~ засилвам вярата у някого, окуражавам го да вярва.
|
|
bestätigen sw.V. hb tr V
|
1. потвърждавам (предположение, присъда, диагноза), 2. утвърждавам, одобрявам (план), sich ~ потвърждава се, оказва се верен,etw . bestätigt den Verdacht нещо потвърждава подозрението,den Empfang eines Briefes ~ потвърждавам получаването на писмото.
|
|
Bestätigung f, -en
|
1. потвърждение, потвърждаване, 2. признаване, утвърждаване,die ~ der Nachricht потвърждаване на новината,eine ~ über den Erhalt der Ware потвърждение на получаването на стоката,etw . findet seine ~ нещо се потвърждава, нещо се оказва вярно.
|
|
Bestattung f, -en
|
погребение.
|
|
bestaubt adj
|
прашен, напрашен.
|
|
bestaunen sw.V hb tr.V.
|
удивявам се, възхищавам се, гледам нещо с удивление, възхита.
|
|
bestechen unr.V. hb tr.V.
|
подкупвам (durch etw. (Akk) с нещо), übertr спечелвам (някого на своя страна) (mit etw. (Dat) с нещо), sich ~ lassen вземам подкуп,sie besticht mit ihrer Eleganz тя печели, подкупва останалите с елегантността си.
|
|
bestechlich adj
|
продажен, подкупен, корумпиран,ein ~er Mann продажен, корумпиран човек.
|
|
Bestechung f, -en
|
1. подкуп, 2. подкупване, корупция,
|
|
Besteck n,
|
-e
|
|
bestehen unr.V. hb itr.V.
|
1. същeствувам, продължавам да съществувам, просъществувам, 2. състоя се, съставен съм (aus etw. (Dat) от нещо), 3. състоя се (in etw. (Dat) в нещо), 4. държа, настоявам (auf etw. (Dat) на нещо), 5. издържам, устоявам, удържам победа (in etw. (Dat) в, при нещо), tr.V. издържам (изпит),es besteht Gefahr има опасност,auf seinem Recht ~ държа на правото си,die Aufgabe besteht darin... задачата се състои в това, ...,die Probe ~ издържам изпитанието.
|
|
bestehlen unr.V. hb tr.V.
|
окрадвам, обирам (някого), jmdn. um seine Hoffnungen ~ ограбвам надеждите на някого.
|
|
besteigen unr.V. hb tr.V.
|
качвам се (на нещо),den Thron ~ качвам се на престола,den Berg ~ качвам се на върха, на планината.
|
|
Besteigung f, -en
|
1. изкачване, 2. качване (на превозно средство).
|
|
bestellen sw.V. hb tr V
|
1. поръчвам (стока) (bei jmdm./etw. (Dat) при някого, някъде), 2. резервирам, запазвам (стая, билет), 3. поръчвам (меню в заведение), 4. поръчвам някому да дойде, извиквам, 5. обработвам, засявам (нива), 6. предавам (поздрав, писмо),eine Nachricht ~ съобщавам вест, предавам съобщение,etw . (Akk) telefonisch ~ правя поръчка за нещо по телефона,der Chef bestellt seinen Angestellten zu sich ins Büro началникът повиква своя служител в кабинета си,er lässt ~, dass... той поръча да предам, че...,ein Kännchen Kaffee ~ поръчвам каничка кафе,umg jmd. hat nicht viel/nichts zu ~ той няма думата, не му се чува думата.
|
|
Bestellung f, -en
|
1. поръчка (über etw. (Akk) за нещо), 2. поръчаната стока, 3. обработване, засяване (на нива),
|
|
bestenfalls adv
|
най-добрия случай.
|
|
bestens adv
|
umg1. много добре, отлично, 2. (най-)сърдечно,ich danke Ihnen ~ für die Hilfe! Благодаря ви най-сърдечно за помощта!,er ist ~ informiert той е много добре (отлично) осведомен.
|
|
besternt adj
|
1. осеян, украсен със звезди, звезден, 2. окичен с ордени.
|
|
besteuern sw.V. hb tr V
|
облагам с данъци.
|
|
Besteuerung f, -en
|
meist Sg. облагане с данъци.
|
|
Bestform f
|
meist in: in ~ sein в отлична форма съм.
|
|
bestialisch adj
|
животински, скотски, зверски,ein ~er Mord зверско убийство,ein ~er Gestank непоносима воня.
|
|
besticken sw.V. hb tr V
|
бродирам, украсявам с бродерия, извезвам.
|
|
Bestie f, -en
|
1. скот, звяр, 2. pejor изверг, звяр.
|
|
bestimmbar adj
|
определим.
|
|
bestimmen sw.V. hb tr V
|
1. определям, установявам (място, време, условия и др.), 2. определям, дефинирам (понятие), 3. предназначавам, предопределям, 4. определям, характеризирам, давам облика на нещо, 5. назначавам, избирам (за длъжност и др.), itr.V. нареждам, разпореждам се (über etw. (Akk) с нещо), убеждавам, карам, накарвам (някого да направи нещо),das Geschenk ist für ihn bestimmt подаръкът е за него,das Alter eines Bauwerks ~ определям възрастта на постройка,über seine Zeit ~ разпореждам се с времето си.
|
|
bestimmt adj
|
1. определен, установен, 2. решителен, катeгоричен, 3. adv
|
|
Bestimmtheit f o.Pl.
|
1. категоричност, решителност, твърдост, 2. сигурност, увереност, положителност,etw . (Akk) mit der nötigen ~ behaupten твърдя нещо с нужната категоричност,mit ~ със сигурност, с положителност.
|
|
Bestimmung f, -en
|
1. нареждане, наредба, разпореждане, Tech Pl правила, норми, условия, 2. определяне, установяване (на време, цени и др.), 3. дефиниция, определениe, 4. предназначение, 5. предопределение, съдба, участ,nach den geltenden ~en по действащите разпоредби,
|
|
bestimmungsgemäß adv
|
съгласно нареждането.
|
|
Bestleistung f
|
рекорд, най-доброто постижение,seine ~ übertreffen подобрявам собствения си рекорд.
|
|
bestmöglich adj
|
възможно най-добър.
|
|
bestrafen sw.V. hb tr V
|
наказвам (wegen etw. (Gen)/für etw. (Akk) за нещо), jmdn. wegen Diebstahls mit 3 Monaten Haft ~ наказвам някого за кражба с 3 месеца затвор.
|