• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/553

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

553 Cards in this Set

  • Front
  • Back
1
Who wrote about the lovely basket?
Emperor Yuryaku
2
Emperor Yuryaku
What age?
Year?
Ancient

5th C
3
Who:
Many are the hills
the mountains of Yamato,
yet when I ascend
heavenly Kaguyama...
when I look down on the land
Emperor Jomei
4
Emperor Jomei
Years
593-641
5
who:
Waiting for you,
I languish, full of longing
and then the blinds
of my house flutter slightly
blown by the autumn wind
Princess Nukada
6
Princess Nukada:
how does she feel about spring?
It's too lush, not as good as autumn
7
Princess Nukada
year:
7th C
8
One thing that was common during Hitomaro's time
orality
9
Hitomaro
lamented what?
death of a princess
10
Hitomaro
celebrated what?
a new palace in Yoshino
11
Hitomaro
years
680-700
12
Hitomaro
age
ancient
13
for a millenia, people would see Hitomaro as
a mentor
x
Ever since the day
of the august Emperor...
at Otsu Palace,
the place of rippling wavelets
in Omi...
Hitomaro
14
Hitomaro included a lot of
envoys
x
said a lot about Yoshino
Hitomaro
x
we parted like creeping vines
pain ravaged the heart
Hitomaro
x
Why, then should it be
that you, O great Princess,
Have quite forgotten
the palace of the morning
Hitomaro
x
On seeing a dead man among the rocks at Samine Island in Sanuki
Hitomaro
15
On seeing the dead man, Hitomaro thinks
of his wife
x
You wave-plovers
of dusk on the Omi Sea--
each time you cry out
my heart withhers within me,
set on things of long ago
Hitomaro
16
Hitomaro's full name
Kakinomoto no Hitomaro
17
Akahito
full name
Yamabe no Akahito
18
Akahito
age?
year?
Ancient

8th C
19
Akahito
declined?
rose?
choka

tanka
20
Akahito mostly did work to
memorialize official journeys and occasions.
21
Akahito
strength?
weakness?
vivid description

too aloof
x
...and how always on its peak
snow is falling, ever falling.
We praise it now, and ever more
the lofty peak of Fuji!
Akahito
x
envoy:
...the novle huntsmen
hold arrows at the ready--
ah, what a clamorous sight!
Akahito
x
The emperor's men
embark on a noble hunt
ladies of the court
trail their red skirts as they go--
walking down a clean ocean strand.
Akahito
x
Into the spring fields
I came, intending only
to pick violets
But so appealing were the fields
that I stayed to spend the night
Akahito
22
Tabito's full name
Otomo no Tabito
23
Tabito's son did what?
compiled the Man'yoshu
24
Tabito
Also wrote
in Chinese
25
Tabito
year?
Age?
late 600s

Ancient
26
Tabito
Main 2 topics?
drinking

plum blossoms
x
The full bloom of youth--
might it still come back to me?
Or must I suppose
that I will never again see
the capital at Nara?
Tabito
x
instead of fretting
over things that can't be changed,
how much better
to swalllow down a full cup
of cloudy sake!
Tabito
x
what an ugly bunch--
those who in pretended wisdom will not drink sake
thecloser you look at them
the more they look like monkeys!
Tabito
x
That juniper tree
my woman saw long ago
at Tomo Bay
stands here still, ever green--
though the one who saw it is gone
Tabito
x
Out in my garden plum blossoms are scattering
or might it be snow
floating down from the sky--
those distant heavens?
Tabito
27
Okura:
Year?
Age?
660-733?

Ancient
28
Okura
was a member of
Tabito's Kyushu salon
29
Okura
Education?
Chinese
30
Okura
Was what in Chikuzen?
Governor
31
Okura
One Chinese thing about his poetry?
Buddhist knowledge
x
Would that I might stand a rock through eternity,
unchanged forever--
but life does not allow us
to halt the passing of time.
Okura
x
[poor man]...
I have no choice
but to endure the cold...
I eat lumpy salt...
I pullover me
my bedding of coarse hemp,
pile on as clothing
layers of sleeveless cloth coats
Okura
x
[destitute man]
My father and mother are beside my pillow
my wife and children
are at the foot of my bed
all sit around me
complaining and groaning
at the cooking place
nothing sends up any steam...
Okura
x
though we think of life
as a vale of misery,
a bitter trial,
it is not as if we were birds
who can simply fly away
Okura
x
My son Furuhi...
used to play with us...
His body wasted,
changing little by little
he uttered no more
the words he had spoken
Okura
x
making offerings,
I utter this petition:
tempt him not afield,
but lead him striaght ahead
show him the way to heaven
Okura
x
On the day you cross
over the snowy mountains
on the Koshi Road
remember me, won't you
the one who stayed behind?
Kasa no Kanamura
32
most Man'yoshu poems are
anonymous
33
most Man'yoshu poems are written by:
people of high status
34
Man'yoshu written when?
7th C and 8th C
35
Man'yoshu
mostly what form?
Tanka
36
define:
jo
metaphorical preface
x
In everything
it's new things that are the best,
except for in men:
only men just get better
after they've grown old
Man'yoshu
x
Like Naniwa folk
sooty from the smoke of reeds
burned in the hearth
that's that woman of mine!
But still she catches my eye
Man'yoshu
x
If I go off now
to the haze covered slopes
of Mt. Fuji,
how will she know where to look
my wife, when she longs for me?
Man'yoshu
x
On Musashi Moor
the grasses bend where they will
this way or that way:
but in every little thing
I have yielded to you.
Man'yoshu
x
When in the reed leaves the evening mist is spreading and the drakes call out
in the cold of those evenings I will be yearning for you
Man'yoshu
37
Lady Kasa
year?
age?
mid-8th C

ancient
38
Lady Kasa
a lover of who?
Otomo no Yakamochi
39
Lady Kasa's style was considered
passionate
x
Faintly I saw you--
a man spied for an instant
as through morning mist
and yet I fear I may die
so clear isthe love I feel
Lady Kasa
x
The bell is tolling
telling all the time has come
to go off to bed
but yearning for you so
how could I hope to sleep?
Lady Kasa
x
To love someone
who won't love you in return
that's like kowtowing
at a great Buddhist temple
from back behind the fence
Lady Kasa
40
Otomo no Yakamochi
year?
age?
718-785?

Ancient
41
Otomo no Yakamochi
believed to be
the Man'yoshu's chief compiler
42
Otomo no Yakamochi's father
Tabito
43
Otomo no Yakamochi
wrote in what forms?
Choka and Tanka
44
Otomo no Yakamochi
what stopped his poetic career?
exile for political reasons
45
Otomo no Yakamochi's poems in the Man'yoshu are
more than any other poet
46
Otomo no Yakamochi's focus
the speaker's reaction
x
...were my wife with me
she whom I loved so dearly
were we side by side
like drakes out on the water
we would gather sprigs...
but all in this world
are shells of the cicada...
Otomo no Yakamochi
x
It is a season
that can come at any time
but still my heart aches
for my wife, who went away
leaving behind a young child
Otomo no Yakamochi
x
Had I known the path
that she is traveling now
I would have gone ahead
to put up a barrier-gate
and stopped her going away
Otomo no Yakamochi
X
Flowers are blooming
in the courtyard she gazed upon
thus time wends its way
But still my eyes are not dry
of the tears I have shed
Otomo no Yakamochi
x
Like the bright blossoms
that make the foot-wearying hills
shine forth with color
but then scatter and are gone
so it is with our great lord
Otomo no Yakamochi
x
riding my horse
across the sparkling shallows
at Saho River Ford,
where plovers ever cry
I will come, if you say when
Otomo no Yakamochi
x
What anguish it is
to meet you only in dreams
when I wake at night
and reach out to touch you
but my hand finds nothing
Otomo no Yakamochi
x
Like the serried ranks
of the emperor's warriors
are these young maidens
jostling buckets in the temple well
after dogtooth violets
Otomo no Yakamochi
x
At morning, in bed
I hear something far away
on Imizu River,
rowing off in the morning
a boatman is singing
Otomo no Yakamochi
x
Full well do I know
that this passing form of mine
is foam on the water
yet all the more what I want
is to live a thousand years!
Otomo no Yakamochi
x
Each time I behold
the seasons slipping away,
I am pained within
my mind thinking of those
I knew once, so long ago
Otomo no Yakamochi
47
The Classical Age was abot making poetry
more Japanese
48
Dominating clan in the Classical Age
Fujiwara
49
Classical Age
poetry's use
everything; messages
x
uta-awase
were
poetry contests
50
Classical Age
many of what made?
Imperial anthologies
51
Narihira
Year?
Age?
825-880

Classical
52
Narihira
full name
Ariwara no Narihira
53
Narihira
what kind of man?
handsome and passionate
54
Narihira's exploits are partially chronicled in
Ise Monogatari
x
Ah, if in this world
there were only no such thing
as cherry blossoms
then perhaps in the springtime
our hearts could be at peace
Narihira
x
Scatter at random,
O blossoms of the cherry,
and cloud the heavens,
that you may conceal the path
old age is said to follow
Narihira
x
if you are in truth
what your name seems to make you
I will put to you
capital-bird, this question:
do things go well with my love?
Narihira
x
Did you come to me?
Was it I who went to you?
I am beyond knowing.
Was it dream or reality?
was I sleeping or awake?
Narihira
x
I have wandered lost
in the gloomy darkness
that is my heart
whether dream or reality
let someone else decide
Narihira
x
Upon this pathway,
I have long heard others say,
man sets forth at last
yet I had not thought to go
so very soon as today
Narihira
x
This Fukakusa
my home for so long a time
if I go away
will it become a wild field
"Deep Grass" deeper than ever?
Narihira
x
if it be a field
I will spend the years crying
like a calling quail
and surely you will at least come briefly for some hunting
Narihira
55
Ono no Komachi
year?
age?
850-ish

Classical
56
Ono no Komachi
Ranks alongside for poetry:
Narihira
57
Ono no Komachi
was a
lady-in-waiting
x
Later depicted as a cold-hearted woman turned hag
Ono no Komachi
58
Ono no Komachi used lots of
pivot-words
59
Ono no Komachi's temperament was thought to be
passionate
x
Did you come to me
because I dropped off to sleep,
tormented by love?
if I had known I dreamed,
I would not have awakened
Ono no Komachi
x
They are only tears
shed for one I cannot see
those fair white jewels
that will not stay in my sleeve
when I seek to wrap them up
Ono no Komachi
x
Tears that do no more
than turn into beads on sleeves
are formal indeed
Mine flow in a surging stream
try though I may to halt them
Ono no Komachi
x
There is no seaweed
to be gathered in this bay.
Does he not know it
the fisher who comes and comes
until his legs grow weary?
Ono no Komachi
x
Autumn nights, it seems
are long by repute alone
scarcely had we met
when morning's first light appeared
leaving everything unsaid
Ono no Komachi
x
Yielding to a love
that recognizes no bounds,
I will go by night
for the world will not censure
one who treads the path of dreams
Ono no Komachi
x
Though I go to you
ceaselessly along dream paths,
the sum of those trysts
is less than a single glimpse
granted in the waking world
Ono no Komachi
x
what is it that fades
without a change in color?
It is the flower
in the heart of those who love
in this world of ours
Ono no Komachi
x
in my forlorn state
I feel like a floating reed
ready to break free
at the roots and drift away
if the waters would but tempt me
Ono no Komachi
x
When I cannot see him
in the dark of a moonless night,
fire rises in me
leaping in my burning breast,
charring my heart with its flames
Ono no Komachi
60
Archbishop Henjo
years?
age?
800s

Classical
61
Archbishop Henjo
real name
Yoshimine Munesada
62
Archbishop Henjo
was born...
an Imperial prince
63
Archbishop Henjo
a master of poetry as
courtly expression
64
Archbishop Henjo uses
elaborate metaphors
x
How puzzling it seems
that lotus leaves untainted
by impurity
should nonetheless
deceive us
displaying dewdrops as gems
Archbishop Henjo
x
Blow, cherry blossoms,
in the wind from the mountains;
blow in swirling clouds
and make our guest tarry here,
lost amid flying petals
Archbishop Henjo
x
the house is decayed
and its mistress has grown old:
perhaps that is why
garden and fence have vanished
leaving only autumn fields.
Archbishop Henjo
65
Kokinshu
The next great anthology after:
Man'yoshu
x
I pray you, warbler,
address your reproachful cries
to the blowing breeze
have I so much as ventured
to lay a hand on the blossoms?
Kokinshu
x
Scenting the fragrance
of orange blossoms that wait
the Fifth Month's coming,
I recall a perfumed sleeve
worn by someone long ago
Kokinshu
x
O cuckoo singing
amid the summer mountains:
if you have feelings,
do not harrow with your voice
one whose heart already aches.
Kokinshu
x
As night settles in,
the cold finds its way through sleeves.
Snow will be falling
at fair Yoshino, falling
in the hills of Yoshino.
Kokinshu
x
Although there are days
when waves fail to rise
near Suruga's shore
at Tago, there are no days
when I do not yearn for you.
Kokinshu
x
But little better
than the vivid dream I dreamt
was our encounter
in reality's darkness,
black as leapard-flower seeds
Kokinshu
x
Yielding to the gale,
it has drifted to a place
I never dreamed of--
the smoke rising from salt fires
tended by Suma seafolk
poem found where?
Kokinshu
x
Though you made me think
your love inexhaustible
as sand on a beach,
the thing that proved limitless
was your power to forget
Kokinshu
x
In this world of ours
what is there of constancy?
Yesterday's deep pool
in the River of Tomorrow
today becomes a rapid.
Kokinshu
x
Beyond enduring
this passion that attacks me
from pillow and foot:
I get up and seat myself
in the middle of the bed.
Kokinshu
66
Tsurayuki
year?
age?
872-945

Classical
67
Tsurayuki
full name?
Ki no Tsurayuki
68
Tsurayuki
he is both
praised and vilified
69
Tsurayuki
poems were usually
public ones
70
Tsurayuki made one of the most important documents in Japanese poetry:
the preface to the Kokinshu
71
Tsurayuki
another main contribution
compiled the Kokinshu
x
Soaking my long sleeves
I took up in my cupped hands
waters that later froze
and today as spring begins
will thay be melting in the wind?
Tsurayuki
x
When snow comes in spring
fair season of layered haze
and burgeoning buds
flowers fall in villages
where flowers have yet to bloom
Tsurayuki
x
Are they on their way
to pick young greens in the fields
at Kasugano--
those girls who call each other
with the sleeves of their white robes?
Tsurayuki
x
Blossoming cherry
who have just this year begun
to understand spring
would that you might never learn
the meaning of scattering
Tsurayuki
x
Ah the days the months
I have not touched the white wood
of my spindlewood bow
tensing up, easing down, each night,
with never a moment of sleep
Tsurayuki
x
I know that I too may never see tomorrow
but today at least,
while my sun has not yet set
my grief is for another
Tsurayuki
x
The hue is as rich and the perfume as fragrant as in days gone by
but how I long for a glimpse
of the one who planted the tree
Tsurayuki
x
Overcome by love
I go out in pursuit of her
the river wind
so cold in the winter night
that the plovers are crying
Tsurayuki
72
Kokinshu
mostly all in...
what kind?...
uta

public
73
Kokinshu
The last book of spring is mostly
cherry blossoms
74
Sone no Yoshitada
year?
age?
980-1000

Classical
75
Sone no Yoshitada was known as a
malcontent
76
some people thought Sone no Yoshitada's style was
too colloquial
x
Cry, then, cry out loud
you cricket in your tangle
of mugwort-timber
the passing of autumn is indeed so sad a time
Sone no Yoshitada
x
What a waste, I thought
is anything more precious
than your own life?
that's the way I once put down
a man in love--just like me
Sone no Yoshitada
x
A barge of timber
floating down a logging stream
makes a sad pillow
but in summer it's a cool place
to lie down for the night
Sone no Yoshitada
x
This woman of mine,
waking up with tangled hair
matted down with sweat
at noon on a summer day
can I think I don't love her?
Sone no Yoshitada
77
Izumi Shikibu was notorious for
her love affairs
78
Izumi Shikibu
year?
age?
970-1030

Classical
x
From one darkness
into another darkness
I soon must go
light the long way before me
moon on the mountain rim
Izumi Shikibu
x
For now, I am here,
but can one trust the future?
No, not in a world
that teaches us its ways
with the morning glory
Izumi Shikibu
x
After leaving us,
she will be feeling sorry
but for which the more?
No doubt for her own child
just as I for my child
Izumi Shikibu
x
Now that he's gone
how I wish I could recall
"That time, yes that time!"
some unhappy time with him
I might wish now to forget.
Izumi Shikibu
x
With not a thought
for my black hair's disarray
I lay myself down
soon longing for the one whose hands
have so often brushed it smooth
Izumi Shikibu
x
It makes sense, of course
for why should not the stag
be calling so
when one thinks that this night
may be the last of its life?
Izumi Shikibu
x
So forlorn am I
that when I see a firefly
out on the marshes,
it looks like my soul rising
from my body in longing
Izumi Shikibu
x
What am I to do
if the man I have waited for
should come to me now
not wanting footsteps to disturb
the snow of my garden court?
Izumi Shikibu
x
In my idleness
I turn to look at the sky
though it's not as if
the man I am waiting for
will descend from the heavens
Izumi Shikibu
78
Monk Noin
year?
age?
988-1050

Classical
79
Monk Noin
One of the most famous
travelers
80
Monk Noin
a contemporary of
Izumi Shikibu
81
utamakura is
famous places in poetry
x
Oh that I might share it
with a person of true feeling
the spring vista
on the coast at Naniwa
in the land of Tsu
Monk Noin
x
In the Godless Month
I wake at night and listen
to what gives voice
to a storm on this hillside
the sound of falling leaves
Monk Noin
x
To a mountain village
at nightfall on a spring day
I came and saw this:
blossoms scattering on echoes
from the vespers bell
Monk Noin
82
Toshiyori
Full name
Minamoto no Toshiyori
83
Toshiyori
year?
age?
1055-1129

Classical
84
Toshiyori compiled
Kin'yoshu
x
When a breeze blows by,
drops of water come across
the lotus leaves,
cooling me down at evening
along with the crickets' cries
Toshiyori
x
Quails are crying out
on the banks of Mano Cove
as winds from the shore
raise waves in the miscanthus
on an evening in autumn
Toshiyori
x
This world of ours
it comes right along with me
just like a shadow
I try to cast it from my thoughts
but it will not stay away
Toshiyori
x
Ah, how it pains me
to see you burn so demurely
you glowing fireflies
It should make one sob out loud
life in this world of ours
Toshiyori
x
When the wind passes
in the pines, autumn already
seems lonely enough
and then a fulling block echoes
through Tamakawa Village
Toshiyori
85
Lady Daibu
age?
Classical
86
Lady Daibu
during what war?
Gempei Wars
x
1180
Gempei Wars
x
So now once again
I look back with heavy heart
on what was his home
knowing how senseless it is
for my thoughts to linger here
Lady Daibu
x
Yes, I know we say
the world is all uncertainty
but in the past
no one ever knew despair
so intense as mine
Lady Daibu
x
Is now the dream?
Or was long ago the dream?
I wander on, lost
unable to convince myself
that this is reality
Lady Daibu
x
Overcome by grief
I go so far as to wish
to be no longer
and surprise even myself
with the degree of my grief
Lady Daibu
x
Thinking my sadness
to come from my surroundings,
I fled to this place
to hear wild geese crying out
all lodgings are the same
Lady Daibu
x
You, orange tree--
please answer me this question:
the Fifth Month has passed,
but might you still have the scent
of the sleeves he wore long ago?
Lady Daibu
85
Who ruled during the Early Medieval?
warrior clans
86
what was compiled during the Early Medieval?
The Shin Kokinshu
87
one problem poets had during the Early Medieval
Factional squabbles
88
Shunzei
full name
Fujiwara no Shunzei
89
Shunzei
age?
year?
Classical/Early Medieval

1114-1204
x
Who lived 91 years?
Shunzei
90
Shunzei
rank
mid-high
91
Shunzei compiled
Senzaishu
x
who said "Old words, with new feeling"?
Shunzei
x
who thought Genji Monogatari was a necessary part of any poet's training?
Shunzei
x
def: the sort of sad, understated beauty that only an educated sensibility could detect
aware
x
aware, yugen, yojo, and sabi can be attributed to
Shunzei
x
an aura of mystery, allusiveness, and depth of symbolic meaning
Yugen
x
overtones surrounding courly words and images
Yojo
x
an effect of loneliness that often goes hand in hand with yugen, especially in monochromatic descriptions of nature
sabi
x
rich, romantic beauty often associated with the atmosphere of the court and its traditions
en
92
Shunzei's comfort zone
both public and private
x
a technique in which the writer alludes to a famous poem from the past in order to add depth and overtones to his own creation
honkadori
x
The sound of the wind
the sight of the rocky crags
the incoming waves
all are rough, like this ocean shore
but what of you, cherry tree?
Shunzei
x
LAMENTS
How is it that ducks
are able to stay afloat
out on the water
while I feel myself sinking
even here on the land?
Shunzei
x
Daylight fades away
and the autumn wind on the fields
pierces to the soul:
a quail cries from the deep grass
of Fukakusa Village
who?
allusion?
Shunzei

Narihira
x
Musing on the past
I sit in my hut of grass
amidst night showers
must you add my tears to the rain,
you cuckoo of the mountain?
Shunzei
x
After a snowfall
the sakaki on the peak
are covered over
and polished by the moonlight
Kagu's Heavenly Hill
Shunzei
x
Enough: so be it!
But at least promise to meet me
in the next world--
for your coldness hurtsw me so
that I may not last too long
Shunzei
x
A pitiful state!
I napped, and met you in a dream
a fleeting moment
a memory that endures,
overpowering my mind.
Shunzei
x
The radiant moon
circles on its course above,
Beyond the clouds
but here below it is blossoms
that provide our world with light
Shunzei
x
How many times now
have I crossed over hill crests
with the image
of blossoms leading me on--
toward nothing but white clouds?
Shunzei
93
Saigyo
year
age
1100s

Classical/Early Medieval
94
Saigyo's friend
Shunzei
95
Saigyo's family
low-ranking military
x
took the tonsure at age 22
Saigyo
x
created the idea of the "reluctant recluse"
Saigyo
x
Shunzei warned young poets about Saigyo's
spare style
x
who wanted to die beneath the full moon and surrounded by blossoms in the spring?
Saigyo
x
I could not have known:
that to the moonlight I saw
far off in the clouds
I woudl be giving my sleeves
as lodging for the night
Saigyo
x
This morning, the ice
that bound the rocks together
will begin to melt
water down beneath the moss
seeking a pathway away
Saigyo
x
The pathway I marked
when last year I made my way
into Yoshino--
I abandon now to visit
blossoms I have not yet seen.
Saigyo
x
Even one who claims
to no longer have a heart
feels this sad beauty:
snipea flying up from a marsh
on an evening in autumn
Saigyo
x
Near my little hut out in the mountain paddies
a stag calls out,
startling me so that I jump
and statrle him in turn
Saigyo
x
Those crickets calling
in teh chill air of deep night:
with autumn's advance
they must be failing--voices
sounding ever farther away
Saigyo
x
That spring long ago
at Naniwa in Tsu
was it all a dream?
Now only dead leaves on the reeds
rustle in the passing wind.
who?
allusion?
Saigyo

Noin
x
As smoke that drifts
from the peak of Fuji
fading into sky
with no sure destination
so is the trend of my passion
Saigyo
x
A hard thing it is
to be born in human form
and every man
who floats lazily through life
must sink to the depths again
Saigyo
x
Raindrops, I first though
as I lay awake in my bed--
but what I heard
was the unbroken patter
of leaves giving in to storm winds
Saigyo
x
I don't even know
whose last remains they hold
but how fearsome
on the slopes of Toribe Hill
are the graves in evening light!
Saigyo
x
I have given up
all hope of having visitors
in my mountain home.
If not for solitude
how dismal my life would be!
Saigyo
x
On that winter night
when plovers were crying out
in the river wind
the feeling he had back then
is the same one I had too
who?
allusion?
Saigyo

Tsurayuki
x
Out in the high waves
in the sea off Ashiya
a boat heads for shore:
oh that I too might make my way
so easily through the world!
Saigyo
x
Gone to ruin now
in a field rank with grasses
is the old house.
Dusk falls on the bamboo fence
where a quail is crying
Monk Jakuren
x
With my cupped hands
I disturbed its reflection
in a mountain spring
and then found the moon had set--
leaving me still wanting more
Archbishop Jien
x
I left tracks behind when I walked out on the snow
of my garden court--
will people passing by now
think I have a visitor?
Archbishop Jien
x
in fair Yoshino
haze is trailing on the hills
and in a village
where white snow was just falling
we know that spring has come
Go-Kyogoku Yoshitsune
x
At the old capital
in the hills of Yoshino
the blossoms are gone
it is through empty branches
that spring breezes are blowing
Go-Kyogoku Yoshitsune
x
In hazy moonlight
the image of my lover
takes night lodging--
here in teardrops on my sleeve
as in that springtime of old
who?
allusion?
Shunzei's daughter

Narihira
96
Princess Shikishi
year?
age?
1201

Early Medieval
97
what's odd about Princess Shikishi?
she never participated in contests
98
what's great about Princess Shikishi?
Her versatility
x
With the blossoms gone
I look for no special color
as I gaze afar--
and then from the empty sky
spring rain begins to fall.
who?
allusion?
Princess Shikishi

Narihira
x
Here I am, waiting
but trying to keep my heart from listening
while it ignores my efforts
that wind blowing over the reeds
Princess Shikishi
x
In the stillness
that comes with each new dawning,
I look with sadness
on those who are still dreaming
in the darkness of deep night
Princess Shikishi
x
On the Sea of Grebes
a boat is making its way
beyond the haze--
with its sail billowing forth
to make a vista of spring.
Who?
Allusion?
Princess Shikishi

Genji Monogatari
x
Ah, how I have wished
for something besides blossoms
to give me comfort!
So scatter then--be as aloof
as I will be watching you
Princess Shikishi
x
Was it him I saw?
On a night when I don't see him,
a glimpse of the moon
brings with it a cold visage
that could just as well be his
Princess Shikishi
x
So rich in my hand
was the scent of the water
that I searched upstream--
and found it flowing there
beneath a wild orange tree
Princess Shikishi
x
Here in the twilight
as the wind goes passing by
in leaves on the reeds
i forget for the moment
that of late he's stopped coming
Princess Shikishi
x
The kind of place where the way a traveler's tracks
disappear in snow
is something you get used to
such a place is this world of ours.
Princess Shikishi
99
Go-Toba is
a retired emperor
100
Go-Toba
Had trouble with
Teika
101
Go-Toba compiled
the Shin Kokinshu
102
Go-Toba
year
age
1180-1239

Early Medieval
x
taketakaki yo is
Lofty style
x
in the end, Go-Toba
died in exile
x
Dimly, only dimly--
but, yes, spring has come at last
to the sky above:
in haze trailing the slopes
of Kagu's Heavenly Hill
Go-Toba
x
Looking far, I see
the haze move low on the slopes
along the Minase River--
and wonder how I ever thought
autumn the season for dusk
Go-Toba
x
Autumn progresses.
so cry out, then you cricket
on this frosty night!
It shines a little colder now--
the moon in that mugwort patch
who?
allusion?
Go-Toba

Sone no Yoshitada
x
A cricket cries out
near my straw mattress, in the cold
of a frosty night--
as I spread my single robe
to spend the night alone
Fujiwara no Yoshitsune
103
Teika
full name
Fujiwara no Teika
104
Teika
Year
age?
1162-1241

Early Medieval
105
Teika was an heir of
Shunzei
106
Teika had trouble with
Go-Toba
107
Teika was what kind of person?
a short-tempered perfectionist
x
a variation on Shunzei's yugen that added to "mystery and depth", a romantic, dreamy atmosphere achieved by rich imagery and complex syntax
Yoen
x
"sincerity of feeling"
ushin
x
the Shin chokusenshu was compiled by
Teika
108
Teika practiced what new-at-the-time art?
renga
x
"Think of the past!"--
so the moonlight seems to say,
itself a remnant
of autumns long since gone,
that I could never know
Teika
x
An apparition!
Don't even call it a dream.
In this world of ours,
what we hear about, what we see
as transience--this is it!
Teika
x
On this spring night
my floating bridge of dreams
has broken away:
and lifting off a far peak--
a cloudbank trailing in the sky
who?
allusion?
Teika

Genji Monogatari
x
The years have gone by,
with my prayers still unanswered--
as Hase's bell
signals evening from its peak
sounding somehow far away
who?
allusion?
Teika

Toshiyori
x
Those long black tresses
that I roughly pushed aside:
who?
allusion?
now strang upon strand
they rise in my mind's eye
each night as I lie down.
Teika

Izumi Shikibu
x
While I gazed out,
barely conscious that I too
was growing old,
how many times have blossoms scattered on the spring wind?
who?
allusion?
Teika

Komachi
x
So, this is what
I have heard about--the peak
of Ikoma Mountain
What had looked to me like snow
it was a grove of blossoms!
Teika
x
If only for this one night
let us share a pillow
Till now I relied
on the straight path of my dreams as reality.
Teika
x
hyakushu uta
"hundred-poem sequence"
x
Ogura hyakunin isshu was compiled by
Teika
109
Ogura hyakunin isshu later became
a New Year's card game
x
Spring has gone away
and summer come, it would seem--
from those white hemp robes
laid to dryin in the sunlight
on Kagu's Heavenly Hill
From?
Who?
"One Hundred Poems"

Empress Jito
x
At Tago Bay
I came out, and looked afar--
to see the hemp-white
of Mt. Fuji's lofty peak
under a flurry of snow.
from?
who?
"One Hundred Poems"

Yamabe no Akahito
x
Deep back in the hills
a stag walks through red leaves,
calling for his mate--
and ah, when I hear his voice,
how forlorn the autumn seems
from?
"One Hundred Poems"
x
Behold my flower:
its beauty wasted away
on idle concerns
that have kept me gazing out
as time coursed by with the rains
from?
who?
"One Hundred Poems"

Ono no Komachi
x
I am forsaken--
but about myself I don't care.
Instead I must fear
for the life you swore away
when we made our vows of love
From?
Who?
"One Hundred Poems"

Lady Ukon
x
When one lies alone
lamenting the whole night through
until break of day,
how slowly the time goes by--
ah, but yes-you wouldn't know
from?
who?
"One Hundred Poems"

Mother of Michitsuna
x
Those plover crying
between Awaji Isle and land
how many long nights
do they keep the guards from sleep
at their posts on suma's shore.
from?
who?
allusion
"One Hundred Poems"

Minamoto no Kanemasa

Genji Monogatari
x
From this world of ours
there is simply no escape:
even in deep hills
where I go to flee my cares
I hear the call of a stag
from?
who?
"One Hundred Poems"

Shunzei
x
A cricket cries out
near my straw mattress, in the cold of a frosty night--
as I spread my single robe
to spend the night alone.
from?
"One Hundred Poems"
x
On Matsuo Beach
I wait in the pines at dusk
for one who won't come--
and like the blazing salt mounds, I too am consumed by fire
From?
Who?
"One Hundred Poems"

Teika
x
In the stone-built palace
the old eaves are overgrown
with Memory Fern--
but ah, what a past is here
still left to be remembered
from:
who:
"One Hundred Poems"

Go-Toba's son
110
Minamoto no Sanetomo was taught by
Teika
111
One problem with Minamoto no Sanetomo's style:
it was too archaic
x
take means
loftiness
x
On a white sandspit
where seagulls have come to earth
snow has been falling--
and in the clearing sky above,
the clear gleam of the moon.
Minamoto no Sanetomo
x
By now the spring rain
must have drenched hinm to the skin
as he walks that path
through the foot-wearying hills.
Who is he, though, that mountain man?
Minamoto no Sanetomo
x
Our life in this world
is like the image one sees
inside a mirror--
something that's not really there,
but then not really not there.
Minamoto no Sanetomo
x
From the broad sea,
waves roar in with a crashing
hard against the shore--
breaking, then shattering,
bursting, and scattering!
Minamoto no Sanetomo
x
In midnight gloom
as black as leopard-flower seeds,
off beyond the clouds,
hidden behind layers of cloud--
I hear wild geese caling.
Minamoto no Sanetomo
x
In dawn's first dim light
no trace of the boat marks the waves
where plovers cry out
loudly, as if in complaint.
But, alas, how long will they last?
Minamoto no Sanetomo
x
With each passing spring
this old, rotting cherry tree
must think fondly
of what it was in the past--
and yet it does no good.
Minamoto no Sanetomo
x
Teika's work became
the model for medieval poets
x
Who won out, practically, from Teika's descendants
the Nijo line
x
Who won out, artistically, from Teika's descendants
the Kyogoku line
112
Kyogoku Tamekane's was what to Teika?
his grandson
113
Tamekane's place?
the most powerful poet of the Kyogoku family
x
was exiled twice
Tamekane
x
Sifting through branches,
the rays of the morning sun
are still very few--
and how deep is the coolness
back among the bamboos!
Tamekane
x
He passes the inn
where he was to spend the night--
drawn on by the moon.
Already on tomorrow's path
is the midnight traveler
Tamekane
x
With him bound by fear
and I too much reserved
to ask him to come,
this night we should be sharing
simply wastes itself away
Tamekane
x
Starting, then stopping, the hail moves through my garden
all at a slant;
shining banks of cloud
darken in the sky above
Tamekane
x
To avoid getting wet
I took cover a moment
in the shade of pines--
where the rain made me listen
to the sound of the wind
from?
who?
Tamekane

Retired emperor Fushimi
x
In the midst of love
I see one thing in everything
within my gaze--
not a tree, not a blade of grass
but is a vision of you
from?
who?
Tamekane

Retired emperor Fushimi
x
The river plovers--
is the chill of the moonlight
keeping them awake?
Every time I start from sleep
I hear their voices calling
from?
who?
allusion?
Tamekane

Eifuki Mon-in

Tsurayuki
x
He made no promise--
so I try to tell myself
not to be bitter,
until this long night too
ends with a lonely dawn
from?
who?
Tamekane

Eifuku Mon-in
x
In the Late Medieval Age, government fell from ___ to ___
Kamakura

Ashikaga
x
Ashikaga, also known as...
The Muromachi Shogunate
114
Tamekane
year?
age?
1254-1332

Early Medieval
115
Fujiwara no Teika
year?
age?
late 1100s

Early Medieval
116
Go-Toba
year?
age?
1180-1239

Early Medieval
117
In the Late Medieval Period, who began writing poetry?
shoguns and warriors
118
In the Late Medieval Period, what gained popularity?
Renga
119
In the Late Medieval Pd, who were the patrons?
Wealthy warriors and merchants
120
Tonna
year?
age?
Late 1200s

Late Medieval
121
Tonna's mentor
Saigyo
122
Tonna cared a great deal about
following in Saigyo's footsteps
123
on which side of the divide was Tonna?
Nijo
124
Tonna's guiding ideal:
ushin
x
On Miyagi Moor
in the gloom beneath the trees
fireflies dart about--
more numerous than dewdrops
in their tangle of light
Tonna
x
I told myself
that I would not expect him
to come this evening;
yet I can't give up fretting,
waiting for I don't know what
Tonna
x
Up from the paddies
where the moon has stayed the night,
a snipe leaves its roost--
rising up from the icepack
into the dawning sky
Tonna
x
If you cast it all away
the load will get much lighter
don't brush it off
and it will break in the snow--
bamboo by the window
Tonna
x
After the village
has grown old, still there's someone
left living there.
With the wind in the reeds
comes the sound of a fulling block
Tonna
125
Fugashu is attributed to
the Kyogoku school
126
who is responsible for Fugashu? (2):
Emperor Fushimi

his wife Eifuku Mon-in
x
You returning geese,
please pass this message along--
how in my travels,
here on my pillow of grass,
I long so for my woman!
From
Who
Fugashu

Tsurayuki
x
Even at the sound
of a water rail knocking
I might have gone out
and opened my dor of black pine--
just to give myself some hope
from
who
Fugashu

Izumi Shikibu
x
With no way now
for me to meet my woman,
must I burn within
like the high peak of Fuji
in the lnad of Suruga?
From
Fugashu
x
Anthology focussed on love
Fugashu
x
Unable to sleep,
I lose myself so wholly
in thoughts of love
that my heart becomes one
with the color of my lamp
from
Fugashu
x
Of so little worth
have been the days and the months
I wasted waiting
that if I were to die now
it would be no great loss
from:
Fugashu
x
"It's over," I thought,
and decided to regard him
as cruel at heart.
But what pain it causes me
when he asks, "How have you been?"
from:
Fugashu
125
In the Late Medieval Pd, what sect was thriving?
Zen
x
What did the Zen sect think of poetry?
frivolous
x
What is no part
of the words we toss aside
so casually,
leaves not a trace of itself
in the marks of a brush
from
who
Zen Monks

Dogen Kigen
x
Long as the long tail
of pheasants of the mountains,
the foot-wearying hills:
so long is the night before me--
and yet it too ends with dawn
from
who
allusion
Zen Monks

Dogen Kigen

Hitomaro
x
Should someone ask me
"Just what sort of thing is it--
what you call Buddha?"
I say, "Icicles hanging
from a mosquito net
from
who
Zen Monks

Dogen Kigen
x
In a snowfall
that obscures the winter grasses,
a white heron--
using his own form
to hide himself away
from
who
Zen Monks

Dogen Kigen
x
Each spring it's my heart that stirs first of all; I revise my poems, chanting them endlessly. Rain on peach blossoms by the creek--a thousand tears; smoke in the willows on the bank--a mound of sorrows
from
who
Zen Monks

Tetsuan Dosho
x
When there is nowhere
that you have determined
to call your own,
then no matter where you go
you are always going home.
from
who
Zen Monks

Muso Soseki
x
The best way for men to soolvetheir problems is to give up--
scurrying about, east and west...
from
who
Zen Monks

Ryushu Shutaku
x
sparrow in the bamboos

He doesn't go for the grain...
perching for the night atop a tall bamboo
from
who
Zen Monks

Gido Shushin
x
Autumn leaves go on the wind...
Without a thought the Poet-Monk sweeps them into the creek
Not at all like the way he treats falling blossoms in spring
from
who
Zen Monks

Ichu Tsujo
126
Three Poets at Minase functions as
a primer for aspiring poets
x
Sogi, Shohaku, Socho
the "Three Poets at Minase"
127
Three Poets at Minase was given
in memory of Go-Toba
128
Three Poets at Minase
Rule 1
Each verse must stand up on its own, esp grammatically
129
Three Poets at Minase
Rule 2
Each vers must combine with the one before it into a complete poetic statement
130
Three Poets at Minase
Rule 3
The poem must follow guidelines on how many of what is allowed
131
Three Poets at Minase
Main focus
links between verses
x
linked-verse sequences are highly
allusive
x
Some snow still remains
as haze moves low on the slopes
toward evening
from
who
allusion
Three Poets at Minase

Sogi

Go-Toba
x
Flowing water, far away-
and a plum-scented village.
from
who
Three Poets at Minase

Shohaku
x
Out on frost-laden fields
autumn has come to its end
from
who
Three Poets at Minase

Socho
x
With no care at all
for the insects crying out,
grasses wither away
from
who
Three Poets at Minase

Sogi
x
"Has nightfall come?"-
birds cry out above, making
their way toward home
from
who
Three Poets at Minase

Socho
x
This too can serve as a friend-
the sky as dusk descends
from
who
Three Poets at Minase

Sogi
x
Today, clouds replace
the blossoms that scattered-
crossing a peak.
from
who
allusion
Three Poets at Minase

Socho

Shunzei
x
A dim moon, yes,
but obscure in its beauty?
Wait a moment--see
from
who
allusion
Three Poets at Minase

Sogi

Princess Shikishi
x
Of no use at all,
the call of the pine cricket
from wormwood tangles
from
who
allusion
Three Poets at Minase

Shohaku

Genji Monogatari
x
A quail cries out
where dusk falls beyond a cliff--
on a cold day
from
who
allusions 2
Three Poets at Minase

Sogi

Shunzei

Toshiyori
x
That it will not stay forgotten
makes you hate the world the more
from
who
Three Poets at Minase

Socho
x
So thoroughly
have I hid myself away--
they'll think I'm dead
from
who
Three Poets at Minase

Socho
132
In the Early Modern Age there was a rise in:
pop culture
133
The main form of poetry in the Early Modern Age
haikai
134
Basho
full name
Matsuo Basho
135
Basho
year
age
1644-1694

Early Modern
136
Basho's penname based on
a plantain tree
137
Motto of Basho's time:
"new words, old heart"
x
karumi
lightness
x
Looking far, I see,
I gaze out at, I behold--
autumn in Suma
Basho
x
A man that eats
his meal amidst morning glories--
that's what I am!
Basho
x
To age is enough--
and then to have to watch showers
from Sogi's hut
Basho
x
Azaleas all arranged;
and in their shadow--
a woman cutting up codfish
Basho
x
At an old pond,
a frog takes a sudden plunge.
The sound of water
Basho
x
You stoke up the fire
and I'llshow you something fine:
a big ball of snow!
Basho
x
I'll get drunk, then sleep--
among the wild pinks blossoming
on top of a rock
Basho
x
Here in the moonlight,
the Four Gates, the Four Sects--
they're all one.
Basho
x
My water jar cracks--
broken by ice in the night
as I lie awake.
Basho
x
Ah, such stillness:
that the very rocks are pierced by cicadas' drone!
Basho
x
The autumn wind--
and a field of graves at Ise
adding to the chill
Basho
x
First winter shower--
even a monkey is wanting
a straw raincoat
Basho
x
He'll be dying soon,
but there's not a hint of it
in the cicada's voice.
Basho
x
The moon at the full--
and not a single handsome
face in the room
Basho
n
Nara was the
first permanent capital
n
Choka are
long poems
n
tanka are
short poems
n
3 main topics in the Man'yoshu
Love
Elegy
Misc
n
one of autumn's uses
the end of a relationship
x
waiting for you,
I languish, full of longing--
and then the blinds
of my house flutter slightly,
blown by the autumn wind
Princess Nukada
n
what does most Japanese poetry leave out?
Honorifics
n
After death, Hitomaro was
deified as a god of poetry
n
Hitomaro was the first
professional poet
n
another word for envoy
hanka
n
seaweed brings to mind 2
hair; graceful movement
n
Akahito wrote the first what?
poem about mt. Fuji
n
Akahito was prized for his 2
hanka
tanka
n
when do plum blossoms appear?
early spring
n
Tabito's religion
Taoist
n
Tabito's favorite thing
sake
n
Tabito teases
Okura
n
Okura cares about
poverty
n
Tabito and Okura?
Rivals
x
The full bloom of youth--
might it still come back to me?
Or must I suppose
that I will never agains see
the capital at Nara?
Tabito
x
Out in my garden
plum blossoms are scattering
Or might it be snow
floating down from the sky--
those distant heavens
Tabito
n
Sake to a Daoist
a stage of enlightenment
n
who flourished around 850
Ono no Komachi
x
who was sometimes just represented by the image of a skull?
Ono no Komachi
n
Ono no Komachi's opposite in fate:
why?
Narihira

He became a Bodhisattva
x
Who was said to have made a man wait for her for 100 nights?
Ono no Komachi
n
Komachi is the first
named female poet
N
Komachi talks mostly about
dreams
x
That man's life is but a dream--
is what we now come to know.
Its house abandoned,
the garden has become home
to butterflies
Sogi
n
zo=
!
n
Rodd-is there a woman's voice in Waka?
only an overly passionate one
n
the base feeling, essence of Japanese poetry
hon'i
n
Ki no Tsurayuki wrote poems to
go on screens
n
most of the kks poems are
tanka
n
kks poems organized by
subject
n
Mono no aware=
reflection on ephemerality, ahh feeling
n
waka:
wa:
ka:
Japanese poetry

peace/harmony

song
n
if the description says "on"
the poem is on an assigned topic
n
compilers may have filled spaces...
with their own poems
n
originally, the loser of a poetry contest
would have to throw a drinking party for the winner
n
utamakura was
a poetic place name
n
kokoro 2
heart, the seed
n
kotoba 2
words, the plant that kokoro grows into
n
all living creatures have
uta
n
in the KKS, poetry about
politics
x
over the paddies
of Toba in Yamashiro
I look out and see
where this morning, so faintly,
the autumn wind is blowing
Sone no Yoshitada
n
KKS's hallmark:
Q + A style
n
mitate=
elegant confusion
n
Izumi Shikibu image
morning glory
n
Hands and hair were symbols of
the Heian woman
n
when does the soul leave the body?
during times of extreme emotions
n
Shunzei cemented thecentrality of
the poetic house
n
Shunzei compiled
Senzaishu
n
feelings/overtones from an allusion to old works
Yojo
n
Rich romantic beauty
En
n
allusion to an old poem
honkadori
n
Honkadori differs from Yojo in that it requires___and contains___
footnotes

a certain amount of the old poem
n
Shikan
deep meditative contemplation of a topic
x
Daylight fades away
and the autumn wind on the fields
pierces to the soul:
a quail cries from the deep grass
of Fukakusa Village
Shunzei
x
From beneath the pines
of the Fushimi Hills
I look out afar--
as dawn breaks over paddies
where blows the autumn wind
Shunzei
n
what does Lafleur highlight?
Saigyo's Buddhist readings
n
one of Saigyo's favorite images
moon
n
Saigyo's death poem is lacking
hon'i
n
Saigyo's favorite of his poems was
the one with smoke coming out of mt. Fuji
x
Even one who claims
to no longer have a heart
feels this sad beauty
snipes flying up from a marsh
on an evening in autumn
Saigyo
x
The clouds on the peak
that made me wait for the moon
have all cleared away
It must have a kindly heart
this first shower of winter
Saigyo
x
In a dream I saw
the winds of spring scattering
the cherry blossoms--
and after I woke, the sound was still rustling in my breast
Saigyo
n
The KKS has two religious books:
Buddhist and Shinto
n
The KKS has how many prefaces?
2
n
the SKKS was a "good face on
a dark age"
n
Teika's age compared to Go-Toba
Much older
n
to have kokoro, but less ornamented
ushin
x
Blossoms of plum
perfume my sleeves with their scent
vying there for space
with shafts of sparkling moonlight
spilling down through the eaves
Teika
x
Looking far, I see
no sign of cherry blossoms
or cirmson leaves
a reed-thatched hut on a bay
on an evening in autumn
Teika
x
On her mat of straw,
she waits as the autumn wind
deepens the night
spreading moonlight for her robe--
the Maiden of Uji River
Teika
x
Wave though they may,
those sleeve-like plumes of grass
can do no good--
at a house no one visits,
by an old bamboo fence
Teika
x
the "One Hundred Poems" are mostly
love
x
opens with 2 rulers and 2 famous Man'yoshu poets; ends with a father and son
100 poems
n
Teika obviously loved
the imagination
x
Behold my flower:
its beauty wasted away
on idle concerns
that have kept me gazing out
as time coursed by with the rains
Ono no Komachi
x
I can't even think
of a soul who might tell me,
"How I pity you"--
and so I go on living
but wasting my life away
Lord Kentoku
x
So do I love you--
but how can I find the words
to tell you I yearn
like Ibuki's moxa weeds
consuming me from within?
Fujiwara no Sanekata
x
That every new dawn
leads to another nightfall--
yes, this I know.
Yet still how much I resent
the first faint light of day!
Fujiwara no Michinobu
x
Because of one night--
brief as the space between joints
on Naniwa's reeds--
am I to be a buoy,
tossed by waves of love?
Betto
n
What did Jien do?
helped people in love
n
Sanetomo's problem
too direct
n
Tameko was
Tamekane's superior sister
n
Tamekane is famous for his poem
where slanting hail hits his window
n
Tonna relied heavily on
honkadori
x
In summer grasses
the leaves on the reeds disappear
in the rank growth,
but revealing them in passing
is the dusk wind on the fields
Tonna
x
Here I am, waiting
but trying to keep my heart
from listening,
while it ignores my efforts--
that wind blowing over the reeds
Princess Shikishi
x
I keep on waiting,
with my heart encouraging
the sun on its way:
"Will the day never end?"
"It is taking far too long!"
Tamekane
x
Fugashu
waka is about
governing
x
Dogen Kigen
paradox
words say that words don't hold the truth
x
Muso Soseki:
poetry may be
a way to enlightenment
x
Sesson Yubai's claim to fame
cancelled his death sentence through poetry
x
Okkyu Sojun's other name
crazy cloud
n
Zoku=
low/mass
n
authorship in Senryu
anonymous
n
Kyoka is
comic poetry
n
Kyoka authorship
signed
n
Senryu is the
voice of the common people
n
Compared to Senryu, Kyoka has more
awareness of tradition
n
Senryu is even missing
topics
n
Man'yoshu age
ancient
n
Man'yoshu order
chronological
n
Man'yoshu contains 3
exchanges
laments
other
n
KKS age
classical
n
KKS tone includes
war
n
FGS age
Late medieval
n
KKS age
Early medieval
n
Shirakawa =
far away
n
Ancient Age=
Nara pd
n
Classical Age=
Heian pd
n
Early Medieval=
Kamakura pd
n
Late Medieval
Muromachi pd
n
Early Modern
Edo Pd
x
only the pagoda
can be seen with To Temple
in its summer grove.
Issa
x
Steam from broth
rises above a wattle fence,
with sleet coming down
issa
x
Even sparrow's mouths
are agape in the plum trees--
hailing Amida
Issa
x
Garden butterfly:
baby crawls up, it flies off--
crawls up, it flies off
Issa
x
Along they go
chasing a bumbling thief
out of town
Issa
x
What frustration:
even the wild geese call freely
to one another!
Issa
x
The moon, the blossoms
forty-nine year I've wasted
walking beneath them
Issa
x
Autumn night
a hole in my paper door
whistling away
Issa
x
Snow starts melting
and the village overflows
with children
Issa
x
Lightning flashes,
throwing light on those who cringe
at the thought of death
Issa
x
Hold on! Don't hit him!
that fly praying with his hands
praying with his feet
Issa
x
Distant mountains are reflected in the eye of a dragonfly
Issa
x
issa is the champion
of little things
x
Ah, what a pleasure
to cross a stream in summer
sandals in hand
Buson
x
They've separated, but she tramples her pride
at rice planting time
Buson
x
A bat flits by
and the wife from across the street
takes a look my way
Buson
x
Fuji all alone
the one thing left unburied
by new green leaves
Buson
x
A boat left abandoned, tied up by the back gate.
Standing on one foot,
a crane is falling asleep when comes
a gust of wind
Buson
x
Ah, what coolness-
echoing out from the bell,
the sound of the bell
Buson
x
Ah, it cuts deep
to step on my dead wife's comb, here where we slept
Buson
x
There's no loincloth
on that butt blown into view
in the spring breeze
Buson
x
At the house next door
he's still talking away
an oil seller
three feet now on the ground
in the snowy twilight
Buson
x
Here are Saigyo's
bedclothes laid out for the night
crimson leaves
Buson
x
At that old pond
the frog is growing old now
among fallen leaves
Buson
x
Basho left us,
and since then never has the year
come to such an end
Buson
x
Bored with the whole affair...
Senryu
x
packing tobacco
Senryu
x
pee during ablutions
Senryu
x
new bride morning after
a Senryu