Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
553 Cards in this Set
- Front
- Back
1
Who wrote about the lovely basket? |
Emperor Yuryaku
|
|
2
Emperor Yuryaku What age? Year? |
Ancient
5th C |
|
3
Who: Many are the hills the mountains of Yamato, yet when I ascend heavenly Kaguyama... when I look down on the land |
Emperor Jomei
|
|
4
Emperor Jomei Years |
593-641
|
|
5
who: Waiting for you, I languish, full of longing and then the blinds of my house flutter slightly blown by the autumn wind |
Princess Nukada
|
|
6
Princess Nukada: how does she feel about spring? |
It's too lush, not as good as autumn
|
|
7
Princess Nukada year: |
7th C
|
|
8
One thing that was common during Hitomaro's time |
orality
|
|
9
Hitomaro lamented what? |
death of a princess
|
|
10
Hitomaro celebrated what? |
a new palace in Yoshino
|
|
11
Hitomaro years |
680-700
|
|
12
Hitomaro age |
ancient
|
|
13
for a millenia, people would see Hitomaro as |
a mentor
|
|
x
Ever since the day of the august Emperor... at Otsu Palace, the place of rippling wavelets in Omi... |
Hitomaro
|
|
14
Hitomaro included a lot of |
envoys
|
|
x
said a lot about Yoshino |
Hitomaro
|
|
x
we parted like creeping vines pain ravaged the heart |
Hitomaro
|
|
x
Why, then should it be that you, O great Princess, Have quite forgotten the palace of the morning |
Hitomaro
|
|
x
On seeing a dead man among the rocks at Samine Island in Sanuki |
Hitomaro
|
|
15
On seeing the dead man, Hitomaro thinks |
of his wife
|
|
x
You wave-plovers of dusk on the Omi Sea-- each time you cry out my heart withhers within me, set on things of long ago |
Hitomaro
|
|
16
Hitomaro's full name |
Kakinomoto no Hitomaro
|
|
17
Akahito full name |
Yamabe no Akahito
|
|
18
Akahito age? year? |
Ancient
8th C |
|
19
Akahito declined? rose? |
choka
tanka |
|
20
Akahito mostly did work to |
memorialize official journeys and occasions.
|
|
21
Akahito strength? weakness? |
vivid description
too aloof |
|
x
...and how always on its peak snow is falling, ever falling. We praise it now, and ever more the lofty peak of Fuji! |
Akahito
|
|
x
envoy: ...the novle huntsmen hold arrows at the ready-- ah, what a clamorous sight! |
Akahito
|
|
x
The emperor's men embark on a noble hunt ladies of the court trail their red skirts as they go-- walking down a clean ocean strand. |
Akahito
|
|
x
Into the spring fields I came, intending only to pick violets But so appealing were the fields that I stayed to spend the night |
Akahito
|
|
22
Tabito's full name |
Otomo no Tabito
|
|
23
Tabito's son did what? |
compiled the Man'yoshu
|
|
24
Tabito Also wrote |
in Chinese
|
|
25
Tabito year? Age? |
late 600s
Ancient |
|
26
Tabito Main 2 topics? |
drinking
plum blossoms |
|
x
The full bloom of youth-- might it still come back to me? Or must I suppose that I will never again see the capital at Nara? |
Tabito
|
|
x
instead of fretting over things that can't be changed, how much better to swalllow down a full cup of cloudy sake! |
Tabito
|
|
x
what an ugly bunch-- those who in pretended wisdom will not drink sake thecloser you look at them the more they look like monkeys! |
Tabito
|
|
x
That juniper tree my woman saw long ago at Tomo Bay stands here still, ever green-- though the one who saw it is gone |
Tabito
|
|
x
Out in my garden plum blossoms are scattering or might it be snow floating down from the sky-- those distant heavens? |
Tabito
|
|
27
Okura: Year? Age? |
660-733?
Ancient |
|
28
Okura was a member of |
Tabito's Kyushu salon
|
|
29
Okura Education? |
Chinese
|
|
30
Okura Was what in Chikuzen? |
Governor
|
|
31
Okura One Chinese thing about his poetry? |
Buddhist knowledge
|
|
x
Would that I might stand a rock through eternity, unchanged forever-- but life does not allow us to halt the passing of time. |
Okura
|
|
x
[poor man]... I have no choice but to endure the cold... I eat lumpy salt... I pullover me my bedding of coarse hemp, pile on as clothing layers of sleeveless cloth coats |
Okura
|
|
x
[destitute man] My father and mother are beside my pillow my wife and children are at the foot of my bed all sit around me complaining and groaning at the cooking place nothing sends up any steam... |
Okura
|
|
x
though we think of life as a vale of misery, a bitter trial, it is not as if we were birds who can simply fly away |
Okura
|
|
x
My son Furuhi... used to play with us... His body wasted, changing little by little he uttered no more the words he had spoken |
Okura
|
|
x
making offerings, I utter this petition: tempt him not afield, but lead him striaght ahead show him the way to heaven |
Okura
|
|
x
On the day you cross over the snowy mountains on the Koshi Road remember me, won't you the one who stayed behind? |
Kasa no Kanamura
|
|
32
most Man'yoshu poems are |
anonymous
|
|
33
most Man'yoshu poems are written by: |
people of high status
|
|
34
Man'yoshu written when? |
7th C and 8th C
|
|
35
Man'yoshu mostly what form? |
Tanka
|
|
36
define: jo |
metaphorical preface
|
|
x
In everything it's new things that are the best, except for in men: only men just get better after they've grown old |
Man'yoshu
|
|
x
Like Naniwa folk sooty from the smoke of reeds burned in the hearth that's that woman of mine! But still she catches my eye |
Man'yoshu
|
|
x
If I go off now to the haze covered slopes of Mt. Fuji, how will she know where to look my wife, when she longs for me? |
Man'yoshu
|
|
x
On Musashi Moor the grasses bend where they will this way or that way: but in every little thing I have yielded to you. |
Man'yoshu
|
|
x
When in the reed leaves the evening mist is spreading and the drakes call out in the cold of those evenings I will be yearning for you |
Man'yoshu
|
|
37
Lady Kasa year? age? |
mid-8th C
ancient |
|
38
Lady Kasa a lover of who? |
Otomo no Yakamochi
|
|
39
Lady Kasa's style was considered |
passionate
|
|
x
Faintly I saw you-- a man spied for an instant as through morning mist and yet I fear I may die so clear isthe love I feel |
Lady Kasa
|
|
x
The bell is tolling telling all the time has come to go off to bed but yearning for you so how could I hope to sleep? |
Lady Kasa
|
|
x
To love someone who won't love you in return that's like kowtowing at a great Buddhist temple from back behind the fence |
Lady Kasa
|
|
40
Otomo no Yakamochi year? age? |
718-785?
Ancient |
|
41
Otomo no Yakamochi believed to be |
the Man'yoshu's chief compiler
|
|
42
Otomo no Yakamochi's father |
Tabito
|
|
43
Otomo no Yakamochi wrote in what forms? |
Choka and Tanka
|
|
44
Otomo no Yakamochi what stopped his poetic career? |
exile for political reasons
|
|
45
Otomo no Yakamochi's poems in the Man'yoshu are |
more than any other poet
|
|
46
Otomo no Yakamochi's focus |
the speaker's reaction
|
|
x
...were my wife with me she whom I loved so dearly were we side by side like drakes out on the water we would gather sprigs... but all in this world are shells of the cicada... |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
It is a season that can come at any time but still my heart aches for my wife, who went away leaving behind a young child |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
Had I known the path that she is traveling now I would have gone ahead to put up a barrier-gate and stopped her going away |
Otomo no Yakamochi
|
|
X
Flowers are blooming in the courtyard she gazed upon thus time wends its way But still my eyes are not dry of the tears I have shed |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
Like the bright blossoms that make the foot-wearying hills shine forth with color but then scatter and are gone so it is with our great lord |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
riding my horse across the sparkling shallows at Saho River Ford, where plovers ever cry I will come, if you say when |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
What anguish it is to meet you only in dreams when I wake at night and reach out to touch you but my hand finds nothing |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
Like the serried ranks of the emperor's warriors are these young maidens jostling buckets in the temple well after dogtooth violets |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
At morning, in bed I hear something far away on Imizu River, rowing off in the morning a boatman is singing |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
Full well do I know that this passing form of mine is foam on the water yet all the more what I want is to live a thousand years! |
Otomo no Yakamochi
|
|
x
Each time I behold the seasons slipping away, I am pained within my mind thinking of those I knew once, so long ago |
Otomo no Yakamochi
|
|
47
The Classical Age was abot making poetry |
more Japanese
|
|
48
Dominating clan in the Classical Age |
Fujiwara
|
|
49
Classical Age poetry's use |
everything; messages
|
|
x
uta-awase were |
poetry contests
|
|
50
Classical Age many of what made? |
Imperial anthologies
|
|
51
Narihira Year? Age? |
825-880
Classical |
|
52
Narihira full name |
Ariwara no Narihira
|
|
53
Narihira what kind of man? |
handsome and passionate
|
|
54
Narihira's exploits are partially chronicled in |
Ise Monogatari
|
|
x
Ah, if in this world there were only no such thing as cherry blossoms then perhaps in the springtime our hearts could be at peace |
Narihira
|
|
x
Scatter at random, O blossoms of the cherry, and cloud the heavens, that you may conceal the path old age is said to follow |
Narihira
|
|
x
if you are in truth what your name seems to make you I will put to you capital-bird, this question: do things go well with my love? |
Narihira
|
|
x
Did you come to me? Was it I who went to you? I am beyond knowing. Was it dream or reality? was I sleeping or awake? |
Narihira
|
|
x
I have wandered lost in the gloomy darkness that is my heart whether dream or reality let someone else decide |
Narihira
|
|
x
Upon this pathway, I have long heard others say, man sets forth at last yet I had not thought to go so very soon as today |
Narihira
|
|
x
This Fukakusa my home for so long a time if I go away will it become a wild field "Deep Grass" deeper than ever? |
Narihira
|
|
x
if it be a field I will spend the years crying like a calling quail and surely you will at least come briefly for some hunting |
Narihira
|
|
55
Ono no Komachi year? age? |
850-ish
Classical |
|
56
Ono no Komachi Ranks alongside for poetry: |
Narihira
|
|
57
Ono no Komachi was a |
lady-in-waiting
|
|
x
Later depicted as a cold-hearted woman turned hag |
Ono no Komachi
|
|
58
Ono no Komachi used lots of |
pivot-words
|
|
59
Ono no Komachi's temperament was thought to be |
passionate
|
|
x
Did you come to me because I dropped off to sleep, tormented by love? if I had known I dreamed, I would not have awakened |
Ono no Komachi
|
|
x
They are only tears shed for one I cannot see those fair white jewels that will not stay in my sleeve when I seek to wrap them up |
Ono no Komachi
|
|
x
Tears that do no more than turn into beads on sleeves are formal indeed Mine flow in a surging stream try though I may to halt them |
Ono no Komachi
|
|
x
There is no seaweed to be gathered in this bay. Does he not know it the fisher who comes and comes until his legs grow weary? |
Ono no Komachi
|
|
x
Autumn nights, it seems are long by repute alone scarcely had we met when morning's first light appeared leaving everything unsaid |
Ono no Komachi
|
|
x
Yielding to a love that recognizes no bounds, I will go by night for the world will not censure one who treads the path of dreams |
Ono no Komachi
|
|
x
Though I go to you ceaselessly along dream paths, the sum of those trysts is less than a single glimpse granted in the waking world |
Ono no Komachi
|
|
x
what is it that fades without a change in color? It is the flower in the heart of those who love in this world of ours |
Ono no Komachi
|
|
x
in my forlorn state I feel like a floating reed ready to break free at the roots and drift away if the waters would but tempt me |
Ono no Komachi
|
|
x
When I cannot see him in the dark of a moonless night, fire rises in me leaping in my burning breast, charring my heart with its flames |
Ono no Komachi
|
|
60
Archbishop Henjo years? age? |
800s
Classical |
|
61
Archbishop Henjo real name |
Yoshimine Munesada
|
|
62
Archbishop Henjo was born... |
an Imperial prince
|
|
63
Archbishop Henjo a master of poetry as |
courtly expression
|
|
64
Archbishop Henjo uses |
elaborate metaphors
|
|
x
How puzzling it seems that lotus leaves untainted by impurity should nonetheless deceive us displaying dewdrops as gems |
Archbishop Henjo
|
|
x
Blow, cherry blossoms, in the wind from the mountains; blow in swirling clouds and make our guest tarry here, lost amid flying petals |
Archbishop Henjo
|
|
x
the house is decayed and its mistress has grown old: perhaps that is why garden and fence have vanished leaving only autumn fields. |
Archbishop Henjo
|
|
65
Kokinshu The next great anthology after: |
Man'yoshu
|
|
x
I pray you, warbler, address your reproachful cries to the blowing breeze have I so much as ventured to lay a hand on the blossoms? |
Kokinshu
|
|
x
Scenting the fragrance of orange blossoms that wait the Fifth Month's coming, I recall a perfumed sleeve worn by someone long ago |
Kokinshu
|
|
x
O cuckoo singing amid the summer mountains: if you have feelings, do not harrow with your voice one whose heart already aches. |
Kokinshu
|
|
x
As night settles in, the cold finds its way through sleeves. Snow will be falling at fair Yoshino, falling in the hills of Yoshino. |
Kokinshu
|
|
x
Although there are days when waves fail to rise near Suruga's shore at Tago, there are no days when I do not yearn for you. |
Kokinshu
|
|
x
But little better than the vivid dream I dreamt was our encounter in reality's darkness, black as leapard-flower seeds |
Kokinshu
|
|
x
Yielding to the gale, it has drifted to a place I never dreamed of-- the smoke rising from salt fires tended by Suma seafolk poem found where? |
Kokinshu
|
|
x
Though you made me think your love inexhaustible as sand on a beach, the thing that proved limitless was your power to forget |
Kokinshu
|
|
x
In this world of ours what is there of constancy? Yesterday's deep pool in the River of Tomorrow today becomes a rapid. |
Kokinshu
|
|
x
Beyond enduring this passion that attacks me from pillow and foot: I get up and seat myself in the middle of the bed. |
Kokinshu
|
|
66
Tsurayuki year? age? |
872-945
Classical |
|
67
Tsurayuki full name? |
Ki no Tsurayuki
|
|
68
Tsurayuki he is both |
praised and vilified
|
|
69
Tsurayuki poems were usually |
public ones
|
|
70
Tsurayuki made one of the most important documents in Japanese poetry: |
the preface to the Kokinshu
|
|
71
Tsurayuki another main contribution |
compiled the Kokinshu
|
|
x
Soaking my long sleeves I took up in my cupped hands waters that later froze and today as spring begins will thay be melting in the wind? |
Tsurayuki
|
|
x
When snow comes in spring fair season of layered haze and burgeoning buds flowers fall in villages where flowers have yet to bloom |
Tsurayuki
|
|
x
Are they on their way to pick young greens in the fields at Kasugano-- those girls who call each other with the sleeves of their white robes? |
Tsurayuki
|
|
x
Blossoming cherry who have just this year begun to understand spring would that you might never learn the meaning of scattering |
Tsurayuki
|
|
x
Ah the days the months I have not touched the white wood of my spindlewood bow tensing up, easing down, each night, with never a moment of sleep |
Tsurayuki
|
|
x
I know that I too may never see tomorrow but today at least, while my sun has not yet set my grief is for another |
Tsurayuki
|
|
x
The hue is as rich and the perfume as fragrant as in days gone by but how I long for a glimpse of the one who planted the tree |
Tsurayuki
|
|
x
Overcome by love I go out in pursuit of her the river wind so cold in the winter night that the plovers are crying |
Tsurayuki
|
|
72
Kokinshu mostly all in... what kind?... |
uta
public |
|
73
Kokinshu The last book of spring is mostly |
cherry blossoms
|
|
74
Sone no Yoshitada year? age? |
980-1000
Classical |
|
75
Sone no Yoshitada was known as a |
malcontent
|
|
76
some people thought Sone no Yoshitada's style was |
too colloquial
|
|
x
Cry, then, cry out loud you cricket in your tangle of mugwort-timber the passing of autumn is indeed so sad a time |
Sone no Yoshitada
|
|
x
What a waste, I thought is anything more precious than your own life? that's the way I once put down a man in love--just like me |
Sone no Yoshitada
|
|
x
A barge of timber floating down a logging stream makes a sad pillow but in summer it's a cool place to lie down for the night |
Sone no Yoshitada
|
|
x
This woman of mine, waking up with tangled hair matted down with sweat at noon on a summer day can I think I don't love her? |
Sone no Yoshitada
|
|
77
Izumi Shikibu was notorious for |
her love affairs
|
|
78
Izumi Shikibu year? age? |
970-1030
Classical |
|
x
From one darkness into another darkness I soon must go light the long way before me moon on the mountain rim |
Izumi Shikibu
|
|
x
For now, I am here, but can one trust the future? No, not in a world that teaches us its ways with the morning glory |
Izumi Shikibu
|
|
x
After leaving us, she will be feeling sorry but for which the more? No doubt for her own child just as I for my child |
Izumi Shikibu
|
|
x
Now that he's gone how I wish I could recall "That time, yes that time!" some unhappy time with him I might wish now to forget. |
Izumi Shikibu
|
|
x
With not a thought for my black hair's disarray I lay myself down soon longing for the one whose hands have so often brushed it smooth |
Izumi Shikibu
|
|
x
It makes sense, of course for why should not the stag be calling so when one thinks that this night may be the last of its life? |
Izumi Shikibu
|
|
x
So forlorn am I that when I see a firefly out on the marshes, it looks like my soul rising from my body in longing |
Izumi Shikibu
|
|
x
What am I to do if the man I have waited for should come to me now not wanting footsteps to disturb the snow of my garden court? |
Izumi Shikibu
|
|
x
In my idleness I turn to look at the sky though it's not as if the man I am waiting for will descend from the heavens |
Izumi Shikibu
|
|
78
Monk Noin year? age? |
988-1050
Classical |
|
79
Monk Noin One of the most famous |
travelers
|
|
80
Monk Noin a contemporary of |
Izumi Shikibu
|
|
81
utamakura is |
famous places in poetry
|
|
x
Oh that I might share it with a person of true feeling the spring vista on the coast at Naniwa in the land of Tsu |
Monk Noin
|
|
x
In the Godless Month I wake at night and listen to what gives voice to a storm on this hillside the sound of falling leaves |
Monk Noin
|
|
x
To a mountain village at nightfall on a spring day I came and saw this: blossoms scattering on echoes from the vespers bell |
Monk Noin
|
|
82
Toshiyori Full name |
Minamoto no Toshiyori
|
|
83
Toshiyori year? age? |
1055-1129
Classical |
|
84
Toshiyori compiled |
Kin'yoshu
|
|
x
When a breeze blows by, drops of water come across the lotus leaves, cooling me down at evening along with the crickets' cries |
Toshiyori
|
|
x
Quails are crying out on the banks of Mano Cove as winds from the shore raise waves in the miscanthus on an evening in autumn |
Toshiyori
|
|
x
This world of ours it comes right along with me just like a shadow I try to cast it from my thoughts but it will not stay away |
Toshiyori
|
|
x
Ah, how it pains me to see you burn so demurely you glowing fireflies It should make one sob out loud life in this world of ours |
Toshiyori
|
|
x
When the wind passes in the pines, autumn already seems lonely enough and then a fulling block echoes through Tamakawa Village |
Toshiyori
|
|
85
Lady Daibu age? |
Classical
|
|
86
Lady Daibu during what war? |
Gempei Wars
|
|
x
1180 |
Gempei Wars
|
|
x
So now once again I look back with heavy heart on what was his home knowing how senseless it is for my thoughts to linger here |
Lady Daibu
|
|
x
Yes, I know we say the world is all uncertainty but in the past no one ever knew despair so intense as mine |
Lady Daibu
|
|
x
Is now the dream? Or was long ago the dream? I wander on, lost unable to convince myself that this is reality |
Lady Daibu
|
|
x
Overcome by grief I go so far as to wish to be no longer and surprise even myself with the degree of my grief |
Lady Daibu
|
|
x
Thinking my sadness to come from my surroundings, I fled to this place to hear wild geese crying out all lodgings are the same |
Lady Daibu
|
|
x
You, orange tree-- please answer me this question: the Fifth Month has passed, but might you still have the scent of the sleeves he wore long ago? |
Lady Daibu
|
|
85
Who ruled during the Early Medieval? |
warrior clans
|
|
86
what was compiled during the Early Medieval? |
The Shin Kokinshu
|
|
87
one problem poets had during the Early Medieval |
Factional squabbles
|
|
88
Shunzei full name |
Fujiwara no Shunzei
|
|
89
Shunzei age? year? |
Classical/Early Medieval
1114-1204 |
|
x
Who lived 91 years? |
Shunzei
|
|
90
Shunzei rank |
mid-high
|
|
91
Shunzei compiled |
Senzaishu
|
|
x
who said "Old words, with new feeling"? |
Shunzei
|
|
x
who thought Genji Monogatari was a necessary part of any poet's training? |
Shunzei
|
|
x
def: the sort of sad, understated beauty that only an educated sensibility could detect |
aware
|
|
x
aware, yugen, yojo, and sabi can be attributed to |
Shunzei
|
|
x
an aura of mystery, allusiveness, and depth of symbolic meaning |
Yugen
|
|
x
overtones surrounding courly words and images |
Yojo
|
|
x
an effect of loneliness that often goes hand in hand with yugen, especially in monochromatic descriptions of nature |
sabi
|
|
x
rich, romantic beauty often associated with the atmosphere of the court and its traditions |
en
|
|
92
Shunzei's comfort zone |
both public and private
|
|
x
a technique in which the writer alludes to a famous poem from the past in order to add depth and overtones to his own creation |
honkadori
|
|
x
The sound of the wind the sight of the rocky crags the incoming waves all are rough, like this ocean shore but what of you, cherry tree? |
Shunzei
|
|
x
LAMENTS How is it that ducks are able to stay afloat out on the water while I feel myself sinking even here on the land? |
Shunzei
|
|
x
Daylight fades away and the autumn wind on the fields pierces to the soul: a quail cries from the deep grass of Fukakusa Village who? allusion? |
Shunzei
Narihira |
|
x
Musing on the past I sit in my hut of grass amidst night showers must you add my tears to the rain, you cuckoo of the mountain? |
Shunzei
|
|
x
After a snowfall the sakaki on the peak are covered over and polished by the moonlight Kagu's Heavenly Hill |
Shunzei
|
|
x
Enough: so be it! But at least promise to meet me in the next world-- for your coldness hurtsw me so that I may not last too long |
Shunzei
|
|
x
A pitiful state! I napped, and met you in a dream a fleeting moment a memory that endures, overpowering my mind. |
Shunzei
|
|
x
The radiant moon circles on its course above, Beyond the clouds but here below it is blossoms that provide our world with light |
Shunzei
|
|
x
How many times now have I crossed over hill crests with the image of blossoms leading me on-- toward nothing but white clouds? |
Shunzei
|
|
93
Saigyo year age |
1100s
Classical/Early Medieval |
|
94
Saigyo's friend |
Shunzei
|
|
95
Saigyo's family |
low-ranking military
|
|
x
took the tonsure at age 22 |
Saigyo
|
|
x
created the idea of the "reluctant recluse" |
Saigyo
|
|
x
Shunzei warned young poets about Saigyo's |
spare style
|
|
x
who wanted to die beneath the full moon and surrounded by blossoms in the spring? |
Saigyo
|
|
x
I could not have known: that to the moonlight I saw far off in the clouds I woudl be giving my sleeves as lodging for the night |
Saigyo
|
|
x
This morning, the ice that bound the rocks together will begin to melt water down beneath the moss seeking a pathway away |
Saigyo
|
|
x
The pathway I marked when last year I made my way into Yoshino-- I abandon now to visit blossoms I have not yet seen. |
Saigyo
|
|
x
Even one who claims to no longer have a heart feels this sad beauty: snipea flying up from a marsh on an evening in autumn |
Saigyo
|
|
x
Near my little hut out in the mountain paddies a stag calls out, startling me so that I jump and statrle him in turn |
Saigyo
|
|
x
Those crickets calling in teh chill air of deep night: with autumn's advance they must be failing--voices sounding ever farther away |
Saigyo
|
|
x
That spring long ago at Naniwa in Tsu was it all a dream? Now only dead leaves on the reeds rustle in the passing wind. who? allusion? |
Saigyo
Noin |
|
x
As smoke that drifts from the peak of Fuji fading into sky with no sure destination so is the trend of my passion |
Saigyo
|
|
x
A hard thing it is to be born in human form and every man who floats lazily through life must sink to the depths again |
Saigyo
|
|
x
Raindrops, I first though as I lay awake in my bed-- but what I heard was the unbroken patter of leaves giving in to storm winds |
Saigyo
|
|
x
I don't even know whose last remains they hold but how fearsome on the slopes of Toribe Hill are the graves in evening light! |
Saigyo
|
|
x
I have given up all hope of having visitors in my mountain home. If not for solitude how dismal my life would be! |
Saigyo
|
|
x
On that winter night when plovers were crying out in the river wind the feeling he had back then is the same one I had too who? allusion? |
Saigyo
Tsurayuki |
|
x
Out in the high waves in the sea off Ashiya a boat heads for shore: oh that I too might make my way so easily through the world! |
Saigyo
|
|
x
Gone to ruin now in a field rank with grasses is the old house. Dusk falls on the bamboo fence where a quail is crying |
Monk Jakuren
|
|
x
With my cupped hands I disturbed its reflection in a mountain spring and then found the moon had set-- leaving me still wanting more |
Archbishop Jien
|
|
x
I left tracks behind when I walked out on the snow of my garden court-- will people passing by now think I have a visitor? |
Archbishop Jien
|
|
x
in fair Yoshino haze is trailing on the hills and in a village where white snow was just falling we know that spring has come |
Go-Kyogoku Yoshitsune
|
|
x
At the old capital in the hills of Yoshino the blossoms are gone it is through empty branches that spring breezes are blowing |
Go-Kyogoku Yoshitsune
|
|
x
In hazy moonlight the image of my lover takes night lodging-- here in teardrops on my sleeve as in that springtime of old who? allusion? |
Shunzei's daughter
Narihira |
|
96
Princess Shikishi year? age? |
1201
Early Medieval |
|
97
what's odd about Princess Shikishi? |
she never participated in contests
|
|
98
what's great about Princess Shikishi? |
Her versatility
|
|
x
With the blossoms gone I look for no special color as I gaze afar-- and then from the empty sky spring rain begins to fall. who? allusion? |
Princess Shikishi
Narihira |
|
x
Here I am, waiting but trying to keep my heart from listening while it ignores my efforts that wind blowing over the reeds |
Princess Shikishi
|
|
x
In the stillness that comes with each new dawning, I look with sadness on those who are still dreaming in the darkness of deep night |
Princess Shikishi
|
|
x
On the Sea of Grebes a boat is making its way beyond the haze-- with its sail billowing forth to make a vista of spring. Who? Allusion? |
Princess Shikishi
Genji Monogatari |
|
x
Ah, how I have wished for something besides blossoms to give me comfort! So scatter then--be as aloof as I will be watching you |
Princess Shikishi
|
|
x
Was it him I saw? On a night when I don't see him, a glimpse of the moon brings with it a cold visage that could just as well be his |
Princess Shikishi
|
|
x
So rich in my hand was the scent of the water that I searched upstream-- and found it flowing there beneath a wild orange tree |
Princess Shikishi
|
|
x
Here in the twilight as the wind goes passing by in leaves on the reeds i forget for the moment that of late he's stopped coming |
Princess Shikishi
|
|
x
The kind of place where the way a traveler's tracks disappear in snow is something you get used to such a place is this world of ours. |
Princess Shikishi
|
|
99
Go-Toba is |
a retired emperor
|
|
100
Go-Toba Had trouble with |
Teika
|
|
101
Go-Toba compiled |
the Shin Kokinshu
|
|
102
Go-Toba year age |
1180-1239
Early Medieval |
|
x
taketakaki yo is |
Lofty style
|
|
x
in the end, Go-Toba |
died in exile
|
|
x
Dimly, only dimly-- but, yes, spring has come at last to the sky above: in haze trailing the slopes of Kagu's Heavenly Hill |
Go-Toba
|
|
x
Looking far, I see the haze move low on the slopes along the Minase River-- and wonder how I ever thought autumn the season for dusk |
Go-Toba
|
|
x
Autumn progresses. so cry out, then you cricket on this frosty night! It shines a little colder now-- the moon in that mugwort patch who? allusion? |
Go-Toba
Sone no Yoshitada |
|
x
A cricket cries out near my straw mattress, in the cold of a frosty night-- as I spread my single robe to spend the night alone |
Fujiwara no Yoshitsune
|
|
103
Teika full name |
Fujiwara no Teika
|
|
104
Teika Year age? |
1162-1241
Early Medieval |
|
105
Teika was an heir of |
Shunzei
|
|
106
Teika had trouble with |
Go-Toba
|
|
107
Teika was what kind of person? |
a short-tempered perfectionist
|
|
x
a variation on Shunzei's yugen that added to "mystery and depth", a romantic, dreamy atmosphere achieved by rich imagery and complex syntax |
Yoen
|
|
x
"sincerity of feeling" |
ushin
|
|
x
the Shin chokusenshu was compiled by |
Teika
|
|
108
Teika practiced what new-at-the-time art? |
renga
|
|
x
"Think of the past!"-- so the moonlight seems to say, itself a remnant of autumns long since gone, that I could never know |
Teika
|
|
x
An apparition! Don't even call it a dream. In this world of ours, what we hear about, what we see as transience--this is it! |
Teika
|
|
x
On this spring night my floating bridge of dreams has broken away: and lifting off a far peak-- a cloudbank trailing in the sky who? allusion? |
Teika
Genji Monogatari |
|
x
The years have gone by, with my prayers still unanswered-- as Hase's bell signals evening from its peak sounding somehow far away who? allusion? |
Teika
Toshiyori |
|
x
Those long black tresses that I roughly pushed aside: who? allusion? now strang upon strand they rise in my mind's eye each night as I lie down. |
Teika
Izumi Shikibu |
|
x
While I gazed out, barely conscious that I too was growing old, how many times have blossoms scattered on the spring wind? who? allusion? |
Teika
Komachi |
|
x
So, this is what I have heard about--the peak of Ikoma Mountain What had looked to me like snow it was a grove of blossoms! |
Teika
|
|
x
If only for this one night let us share a pillow Till now I relied on the straight path of my dreams as reality. |
Teika
|
|
x
hyakushu uta |
"hundred-poem sequence"
|
|
x
Ogura hyakunin isshu was compiled by |
Teika
|
|
109
Ogura hyakunin isshu later became |
a New Year's card game
|
|
x
Spring has gone away and summer come, it would seem-- from those white hemp robes laid to dryin in the sunlight on Kagu's Heavenly Hill From? Who? |
"One Hundred Poems"
Empress Jito |
|
x
At Tago Bay I came out, and looked afar-- to see the hemp-white of Mt. Fuji's lofty peak under a flurry of snow. from? who? |
"One Hundred Poems"
Yamabe no Akahito |
|
x
Deep back in the hills a stag walks through red leaves, calling for his mate-- and ah, when I hear his voice, how forlorn the autumn seems from? |
"One Hundred Poems"
|
|
x
Behold my flower: its beauty wasted away on idle concerns that have kept me gazing out as time coursed by with the rains from? who? |
"One Hundred Poems"
Ono no Komachi |
|
x
I am forsaken-- but about myself I don't care. Instead I must fear for the life you swore away when we made our vows of love From? Who? |
"One Hundred Poems"
Lady Ukon |
|
x
When one lies alone lamenting the whole night through until break of day, how slowly the time goes by-- ah, but yes-you wouldn't know from? who? |
"One Hundred Poems"
Mother of Michitsuna |
|
x
Those plover crying between Awaji Isle and land how many long nights do they keep the guards from sleep at their posts on suma's shore. from? who? allusion |
"One Hundred Poems"
Minamoto no Kanemasa Genji Monogatari |
|
x
From this world of ours there is simply no escape: even in deep hills where I go to flee my cares I hear the call of a stag from? who? |
"One Hundred Poems"
Shunzei |
|
x
A cricket cries out near my straw mattress, in the cold of a frosty night-- as I spread my single robe to spend the night alone. from? |
"One Hundred Poems"
|
|
x
On Matsuo Beach I wait in the pines at dusk for one who won't come-- and like the blazing salt mounds, I too am consumed by fire From? Who? |
"One Hundred Poems"
Teika |
|
x
In the stone-built palace the old eaves are overgrown with Memory Fern-- but ah, what a past is here still left to be remembered from: who: |
"One Hundred Poems"
Go-Toba's son |
|
110
Minamoto no Sanetomo was taught by |
Teika
|
|
111
One problem with Minamoto no Sanetomo's style: |
it was too archaic
|
|
x
take means |
loftiness
|
|
x
On a white sandspit where seagulls have come to earth snow has been falling-- and in the clearing sky above, the clear gleam of the moon. |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
By now the spring rain must have drenched hinm to the skin as he walks that path through the foot-wearying hills. Who is he, though, that mountain man? |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
Our life in this world is like the image one sees inside a mirror-- something that's not really there, but then not really not there. |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
From the broad sea, waves roar in with a crashing hard against the shore-- breaking, then shattering, bursting, and scattering! |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
In midnight gloom as black as leopard-flower seeds, off beyond the clouds, hidden behind layers of cloud-- I hear wild geese caling. |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
In dawn's first dim light no trace of the boat marks the waves where plovers cry out loudly, as if in complaint. But, alas, how long will they last? |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
With each passing spring this old, rotting cherry tree must think fondly of what it was in the past-- and yet it does no good. |
Minamoto no Sanetomo
|
|
x
Teika's work became |
the model for medieval poets
|
|
x
Who won out, practically, from Teika's descendants |
the Nijo line
|
|
x
Who won out, artistically, from Teika's descendants |
the Kyogoku line
|
|
112
Kyogoku Tamekane's was what to Teika? |
his grandson
|
|
113
Tamekane's place? |
the most powerful poet of the Kyogoku family
|
|
x
was exiled twice |
Tamekane
|
|
x
Sifting through branches, the rays of the morning sun are still very few-- and how deep is the coolness back among the bamboos! |
Tamekane
|
|
x
He passes the inn where he was to spend the night-- drawn on by the moon. Already on tomorrow's path is the midnight traveler |
Tamekane
|
|
x
With him bound by fear and I too much reserved to ask him to come, this night we should be sharing simply wastes itself away |
Tamekane
|
|
x
Starting, then stopping, the hail moves through my garden all at a slant; shining banks of cloud darken in the sky above |
Tamekane
|
|
x
To avoid getting wet I took cover a moment in the shade of pines-- where the rain made me listen to the sound of the wind from? who? |
Tamekane
Retired emperor Fushimi |
|
x
In the midst of love I see one thing in everything within my gaze-- not a tree, not a blade of grass but is a vision of you from? who? |
Tamekane
Retired emperor Fushimi |
|
x
The river plovers-- is the chill of the moonlight keeping them awake? Every time I start from sleep I hear their voices calling from? who? allusion? |
Tamekane
Eifuki Mon-in Tsurayuki |
|
x
He made no promise-- so I try to tell myself not to be bitter, until this long night too ends with a lonely dawn from? who? |
Tamekane
Eifuku Mon-in |
|
x
In the Late Medieval Age, government fell from ___ to ___ |
Kamakura
Ashikaga |
|
x
Ashikaga, also known as... |
The Muromachi Shogunate
|
|
114
Tamekane year? age? |
1254-1332
Early Medieval |
|
115
Fujiwara no Teika year? age? |
late 1100s
Early Medieval |
|
116
Go-Toba year? age? |
1180-1239
Early Medieval |
|
117
In the Late Medieval Period, who began writing poetry? |
shoguns and warriors
|
|
118
In the Late Medieval Period, what gained popularity? |
Renga
|
|
119
In the Late Medieval Pd, who were the patrons? |
Wealthy warriors and merchants
|
|
120
Tonna year? age? |
Late 1200s
Late Medieval |
|
121
Tonna's mentor |
Saigyo
|
|
122
Tonna cared a great deal about |
following in Saigyo's footsteps
|
|
123
on which side of the divide was Tonna? |
Nijo
|
|
124
Tonna's guiding ideal: |
ushin
|
|
x
On Miyagi Moor in the gloom beneath the trees fireflies dart about-- more numerous than dewdrops in their tangle of light |
Tonna
|
|
x
I told myself that I would not expect him to come this evening; yet I can't give up fretting, waiting for I don't know what |
Tonna
|
|
x
Up from the paddies where the moon has stayed the night, a snipe leaves its roost-- rising up from the icepack into the dawning sky |
Tonna
|
|
x
If you cast it all away the load will get much lighter don't brush it off and it will break in the snow-- bamboo by the window |
Tonna
|
|
x
After the village has grown old, still there's someone left living there. With the wind in the reeds comes the sound of a fulling block |
Tonna
|
|
125
Fugashu is attributed to |
the Kyogoku school
|
|
126
who is responsible for Fugashu? (2): |
Emperor Fushimi
his wife Eifuku Mon-in |
|
x
You returning geese, please pass this message along-- how in my travels, here on my pillow of grass, I long so for my woman! From Who |
Fugashu
Tsurayuki |
|
x
Even at the sound of a water rail knocking I might have gone out and opened my dor of black pine-- just to give myself some hope from who |
Fugashu
Izumi Shikibu |
|
x
With no way now for me to meet my woman, must I burn within like the high peak of Fuji in the lnad of Suruga? From |
Fugashu
|
|
x
Anthology focussed on love |
Fugashu
|
|
x
Unable to sleep, I lose myself so wholly in thoughts of love that my heart becomes one with the color of my lamp from |
Fugashu
|
|
x
Of so little worth have been the days and the months I wasted waiting that if I were to die now it would be no great loss from: |
Fugashu
|
|
x
"It's over," I thought, and decided to regard him as cruel at heart. But what pain it causes me when he asks, "How have you been?" from: |
Fugashu
|
|
125
In the Late Medieval Pd, what sect was thriving? |
Zen
|
|
x
What did the Zen sect think of poetry? |
frivolous
|
|
x
What is no part of the words we toss aside so casually, leaves not a trace of itself in the marks of a brush from who |
Zen Monks
Dogen Kigen |
|
x
Long as the long tail of pheasants of the mountains, the foot-wearying hills: so long is the night before me-- and yet it too ends with dawn from who allusion |
Zen Monks
Dogen Kigen Hitomaro |
|
x
Should someone ask me "Just what sort of thing is it-- what you call Buddha?" I say, "Icicles hanging from a mosquito net from who |
Zen Monks
Dogen Kigen |
|
x
In a snowfall that obscures the winter grasses, a white heron-- using his own form to hide himself away from who |
Zen Monks
Dogen Kigen |
|
x
Each spring it's my heart that stirs first of all; I revise my poems, chanting them endlessly. Rain on peach blossoms by the creek--a thousand tears; smoke in the willows on the bank--a mound of sorrows from who |
Zen Monks
Tetsuan Dosho |
|
x
When there is nowhere that you have determined to call your own, then no matter where you go you are always going home. from who |
Zen Monks
Muso Soseki |
|
x
The best way for men to soolvetheir problems is to give up-- scurrying about, east and west... from who |
Zen Monks
Ryushu Shutaku |
|
x
sparrow in the bamboos He doesn't go for the grain... perching for the night atop a tall bamboo from who |
Zen Monks
Gido Shushin |
|
x
Autumn leaves go on the wind... Without a thought the Poet-Monk sweeps them into the creek Not at all like the way he treats falling blossoms in spring from who |
Zen Monks
Ichu Tsujo |
|
126
Three Poets at Minase functions as |
a primer for aspiring poets
|
|
x
Sogi, Shohaku, Socho |
the "Three Poets at Minase"
|
|
127
Three Poets at Minase was given |
in memory of Go-Toba
|
|
128
Three Poets at Minase Rule 1 |
Each verse must stand up on its own, esp grammatically
|
|
129
Three Poets at Minase Rule 2 |
Each vers must combine with the one before it into a complete poetic statement
|
|
130
Three Poets at Minase Rule 3 |
The poem must follow guidelines on how many of what is allowed
|
|
131
Three Poets at Minase Main focus |
links between verses
|
|
x
linked-verse sequences are highly |
allusive
|
|
x
Some snow still remains as haze moves low on the slopes toward evening from who allusion |
Three Poets at Minase
Sogi Go-Toba |
|
x
Flowing water, far away- and a plum-scented village. from who |
Three Poets at Minase
Shohaku |
|
x
Out on frost-laden fields autumn has come to its end from who |
Three Poets at Minase
Socho |
|
x
With no care at all for the insects crying out, grasses wither away from who |
Three Poets at Minase
Sogi |
|
x
"Has nightfall come?"- birds cry out above, making their way toward home from who |
Three Poets at Minase
Socho |
|
x
This too can serve as a friend- the sky as dusk descends from who |
Three Poets at Minase
Sogi |
|
x
Today, clouds replace the blossoms that scattered- crossing a peak. from who allusion |
Three Poets at Minase
Socho Shunzei |
|
x
A dim moon, yes, but obscure in its beauty? Wait a moment--see from who allusion |
Three Poets at Minase
Sogi Princess Shikishi |
|
x
Of no use at all, the call of the pine cricket from wormwood tangles from who allusion |
Three Poets at Minase
Shohaku Genji Monogatari |
|
x
A quail cries out where dusk falls beyond a cliff-- on a cold day from who allusions 2 |
Three Poets at Minase
Sogi Shunzei Toshiyori |
|
x
That it will not stay forgotten makes you hate the world the more from who |
Three Poets at Minase
Socho |
|
x
So thoroughly have I hid myself away-- they'll think I'm dead from who |
Three Poets at Minase
Socho |
|
132
In the Early Modern Age there was a rise in: |
pop culture
|
|
133
The main form of poetry in the Early Modern Age |
haikai
|
|
134
Basho full name |
Matsuo Basho
|
|
135
Basho year age |
1644-1694
Early Modern |
|
136
Basho's penname based on |
a plantain tree
|
|
137
Motto of Basho's time: |
"new words, old heart"
|
|
x
karumi |
lightness
|
|
x
Looking far, I see, I gaze out at, I behold-- autumn in Suma |
Basho
|
|
x
A man that eats his meal amidst morning glories-- that's what I am! |
Basho
|
|
x
To age is enough-- and then to have to watch showers from Sogi's hut |
Basho
|
|
x
Azaleas all arranged; and in their shadow-- a woman cutting up codfish |
Basho
|
|
x
At an old pond, a frog takes a sudden plunge. The sound of water |
Basho
|
|
x
You stoke up the fire and I'llshow you something fine: a big ball of snow! |
Basho
|
|
x
I'll get drunk, then sleep-- among the wild pinks blossoming on top of a rock |
Basho
|
|
x
Here in the moonlight, the Four Gates, the Four Sects-- they're all one. |
Basho
|
|
x
My water jar cracks-- broken by ice in the night as I lie awake. |
Basho
|
|
x
Ah, such stillness: that the very rocks are pierced by cicadas' drone! |
Basho
|
|
x
The autumn wind-- and a field of graves at Ise adding to the chill |
Basho
|
|
x
First winter shower-- even a monkey is wanting a straw raincoat |
Basho
|
|
x
He'll be dying soon, but there's not a hint of it in the cicada's voice. |
Basho
|
|
x
The moon at the full-- and not a single handsome face in the room |
Basho
|
|
n
Nara was the |
first permanent capital
|
|
n
Choka are |
long poems
|
|
n
tanka are |
short poems
|
|
n
3 main topics in the Man'yoshu |
Love
Elegy Misc |
|
n
one of autumn's uses |
the end of a relationship
|
|
x
waiting for you, I languish, full of longing-- and then the blinds of my house flutter slightly, blown by the autumn wind |
Princess Nukada
|
|
n
what does most Japanese poetry leave out? |
Honorifics
|
|
n
After death, Hitomaro was |
deified as a god of poetry
|
|
n
Hitomaro was the first |
professional poet
|
|
n
another word for envoy |
hanka
|
|
n
seaweed brings to mind 2 |
hair; graceful movement
|
|
n
Akahito wrote the first what? |
poem about mt. Fuji
|
|
n
Akahito was prized for his 2 |
hanka
tanka |
|
n
when do plum blossoms appear? |
early spring
|
|
n
Tabito's religion |
Taoist
|
|
n
Tabito's favorite thing |
sake
|
|
n
Tabito teases |
Okura
|
|
n
Okura cares about |
poverty
|
|
n
Tabito and Okura? |
Rivals
|
|
x
The full bloom of youth-- might it still come back to me? Or must I suppose that I will never agains see the capital at Nara? |
Tabito
|
|
x
Out in my garden plum blossoms are scattering Or might it be snow floating down from the sky-- those distant heavens |
Tabito
|
|
n
Sake to a Daoist |
a stage of enlightenment
|
|
n
who flourished around 850 |
Ono no Komachi
|
|
x
who was sometimes just represented by the image of a skull? |
Ono no Komachi
|
|
n
Ono no Komachi's opposite in fate: why? |
Narihira
He became a Bodhisattva |
|
x
Who was said to have made a man wait for her for 100 nights? |
Ono no Komachi
|
|
n
Komachi is the first |
named female poet
|
|
N
Komachi talks mostly about |
dreams
|
|
x
That man's life is but a dream-- is what we now come to know. Its house abandoned, the garden has become home to butterflies |
Sogi
|
|
n
zo= |
!
|
|
n
Rodd-is there a woman's voice in Waka? |
only an overly passionate one
|
|
n
the base feeling, essence of Japanese poetry |
hon'i
|
|
n
Ki no Tsurayuki wrote poems to |
go on screens
|
|
n
most of the kks poems are |
tanka
|
|
n
kks poems organized by |
subject
|
|
n
Mono no aware= |
reflection on ephemerality, ahh feeling
|
|
n
waka: wa: ka: |
Japanese poetry
peace/harmony song |
|
n
if the description says "on" |
the poem is on an assigned topic
|
|
n
compilers may have filled spaces... |
with their own poems
|
|
n
originally, the loser of a poetry contest |
would have to throw a drinking party for the winner
|
|
n
utamakura was |
a poetic place name
|
|
n
kokoro 2 |
heart, the seed
|
|
n
kotoba 2 |
words, the plant that kokoro grows into
|
|
n
all living creatures have |
uta
|
|
n
in the KKS, poetry about |
politics
|
|
x
over the paddies of Toba in Yamashiro I look out and see where this morning, so faintly, the autumn wind is blowing |
Sone no Yoshitada
|
|
n
KKS's hallmark: |
Q + A style
|
|
n
mitate= |
elegant confusion
|
|
n
Izumi Shikibu image |
morning glory
|
|
n
Hands and hair were symbols of |
the Heian woman
|
|
n
when does the soul leave the body? |
during times of extreme emotions
|
|
n
Shunzei cemented thecentrality of |
the poetic house
|
|
n
Shunzei compiled |
Senzaishu
|
|
n
feelings/overtones from an allusion to old works |
Yojo
|
|
n
Rich romantic beauty |
En
|
|
n
allusion to an old poem |
honkadori
|
|
n
Honkadori differs from Yojo in that it requires___and contains___ |
footnotes
a certain amount of the old poem |
|
n
Shikan |
deep meditative contemplation of a topic
|
|
x
Daylight fades away and the autumn wind on the fields pierces to the soul: a quail cries from the deep grass of Fukakusa Village |
Shunzei
|
|
x
From beneath the pines of the Fushimi Hills I look out afar-- as dawn breaks over paddies where blows the autumn wind |
Shunzei
|
|
n
what does Lafleur highlight? |
Saigyo's Buddhist readings
|
|
n
one of Saigyo's favorite images |
moon
|
|
n
Saigyo's death poem is lacking |
hon'i
|
|
n
Saigyo's favorite of his poems was |
the one with smoke coming out of mt. Fuji
|
|
x
Even one who claims to no longer have a heart feels this sad beauty snipes flying up from a marsh on an evening in autumn |
Saigyo
|
|
x
The clouds on the peak that made me wait for the moon have all cleared away It must have a kindly heart this first shower of winter |
Saigyo
|
|
x
In a dream I saw the winds of spring scattering the cherry blossoms-- and after I woke, the sound was still rustling in my breast |
Saigyo
|
|
n
The KKS has two religious books: |
Buddhist and Shinto
|
|
n
The KKS has how many prefaces? |
2
|
|
n
the SKKS was a "good face on |
a dark age"
|
|
n
Teika's age compared to Go-Toba |
Much older
|
|
n
to have kokoro, but less ornamented |
ushin
|
|
x
Blossoms of plum perfume my sleeves with their scent vying there for space with shafts of sparkling moonlight spilling down through the eaves |
Teika
|
|
x
Looking far, I see no sign of cherry blossoms or cirmson leaves a reed-thatched hut on a bay on an evening in autumn |
Teika
|
|
x
On her mat of straw, she waits as the autumn wind deepens the night spreading moonlight for her robe-- the Maiden of Uji River |
Teika
|
|
x
Wave though they may, those sleeve-like plumes of grass can do no good-- at a house no one visits, by an old bamboo fence |
Teika
|
|
x
the "One Hundred Poems" are mostly |
love
|
|
x
opens with 2 rulers and 2 famous Man'yoshu poets; ends with a father and son |
100 poems
|
|
n
Teika obviously loved |
the imagination
|
|
x
Behold my flower: its beauty wasted away on idle concerns that have kept me gazing out as time coursed by with the rains |
Ono no Komachi
|
|
x
I can't even think of a soul who might tell me, "How I pity you"-- and so I go on living but wasting my life away |
Lord Kentoku
|
|
x
So do I love you-- but how can I find the words to tell you I yearn like Ibuki's moxa weeds consuming me from within? |
Fujiwara no Sanekata
|
|
x
That every new dawn leads to another nightfall-- yes, this I know. Yet still how much I resent the first faint light of day! |
Fujiwara no Michinobu
|
|
x
Because of one night-- brief as the space between joints on Naniwa's reeds-- am I to be a buoy, tossed by waves of love? |
Betto
|
|
n
What did Jien do? |
helped people in love
|
|
n
Sanetomo's problem |
too direct
|
|
n
Tameko was |
Tamekane's superior sister
|
|
n
Tamekane is famous for his poem |
where slanting hail hits his window
|
|
n
Tonna relied heavily on |
honkadori
|
|
x
In summer grasses the leaves on the reeds disappear in the rank growth, but revealing them in passing is the dusk wind on the fields |
Tonna
|
|
x
Here I am, waiting but trying to keep my heart from listening, while it ignores my efforts-- that wind blowing over the reeds |
Princess Shikishi
|
|
x
I keep on waiting, with my heart encouraging the sun on its way: "Will the day never end?" "It is taking far too long!" |
Tamekane
|
|
x
Fugashu waka is about |
governing
|
|
x
Dogen Kigen paradox |
words say that words don't hold the truth
|
|
x
Muso Soseki: poetry may be |
a way to enlightenment
|
|
x
Sesson Yubai's claim to fame |
cancelled his death sentence through poetry
|
|
x
Okkyu Sojun's other name |
crazy cloud
|
|
n
Zoku= |
low/mass
|
|
n
authorship in Senryu |
anonymous
|
|
n
Kyoka is |
comic poetry
|
|
n
Kyoka authorship |
signed
|
|
n
Senryu is the |
voice of the common people
|
|
n
Compared to Senryu, Kyoka has more |
awareness of tradition
|
|
n
Senryu is even missing |
topics
|
|
n
Man'yoshu age |
ancient
|
|
n
Man'yoshu order |
chronological
|
|
n
Man'yoshu contains 3 |
exchanges
laments other |
|
n
KKS age |
classical
|
|
n
KKS tone includes |
war
|
|
n
FGS age |
Late medieval
|
|
n
KKS age |
Early medieval
|
|
n
Shirakawa = |
far away
|
|
n
Ancient Age= |
Nara pd
|
|
n
Classical Age= |
Heian pd
|
|
n
Early Medieval= |
Kamakura pd
|
|
n
Late Medieval |
Muromachi pd
|
|
n
Early Modern |
Edo Pd
|
|
x
only the pagoda can be seen with To Temple in its summer grove. |
Issa
|
|
x
Steam from broth rises above a wattle fence, with sleet coming down |
issa
|
|
x
Even sparrow's mouths are agape in the plum trees-- hailing Amida |
Issa
|
|
x
Garden butterfly: baby crawls up, it flies off-- crawls up, it flies off |
Issa
|
|
x
Along they go chasing a bumbling thief out of town |
Issa
|
|
x
What frustration: even the wild geese call freely to one another! |
Issa
|
|
x
The moon, the blossoms forty-nine year I've wasted walking beneath them |
Issa
|
|
x
Autumn night a hole in my paper door whistling away |
Issa
|
|
x
Snow starts melting and the village overflows with children |
Issa
|
|
x
Lightning flashes, throwing light on those who cringe at the thought of death |
Issa
|
|
x
Hold on! Don't hit him! that fly praying with his hands praying with his feet |
Issa
|
|
x
Distant mountains are reflected in the eye of a dragonfly |
Issa
|
|
x
issa is the champion |
of little things
|
|
x
Ah, what a pleasure to cross a stream in summer sandals in hand |
Buson
|
|
x
They've separated, but she tramples her pride at rice planting time |
Buson
|
|
x
A bat flits by and the wife from across the street takes a look my way |
Buson
|
|
x
Fuji all alone the one thing left unburied by new green leaves |
Buson
|
|
x
A boat left abandoned, tied up by the back gate. Standing on one foot, a crane is falling asleep when comes a gust of wind |
Buson
|
|
x
Ah, what coolness- echoing out from the bell, the sound of the bell |
Buson
|
|
x
Ah, it cuts deep to step on my dead wife's comb, here where we slept |
Buson
|
|
x
There's no loincloth on that butt blown into view in the spring breeze |
Buson
|
|
x
At the house next door he's still talking away an oil seller three feet now on the ground in the snowy twilight |
Buson
|
|
x
Here are Saigyo's bedclothes laid out for the night crimson leaves |
Buson
|
|
x
At that old pond the frog is growing old now among fallen leaves |
Buson
|
|
x
Basho left us, and since then never has the year come to such an end |
Buson
|
|
x
Bored with the whole affair... |
Senryu
|
|
x
packing tobacco |
Senryu
|
|
x
pee during ablutions |
Senryu
|
|
x
new bride morning after |
a Senryu
|