• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/288

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

288 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ἰλιάδαι [ῑ], οἱ
descendants of Ilos, i.e. Trojans (Eur.)
ἱμᾰτισμός, ὁ, (ἱμᾰτίζω)
clothing, apparel (Theophr.)
ἰόμωροι, οἱ
warlike or ill-fated, miserable (Hom.) [ἰός arrow?]
γράφω
to write; draw ("scrape")
ἐθέλω
(+ inf) to be willing (to); to wish (to)
θύω
to offer a sacfifce; to slay; to burn incense
κλέπτω
to steal
παιδεύω
to educate; to learn
σπεύδω
(+ inf) to hasten (to); to strive (to); to be eager (to)
to excite
φυλάττω
to stand guard; to protect; to preserve
μή
not (with imperative)
οὐ (οὐκ, οὐχ)
not (with indicative)
καί
(καὶ... καί)
(conj) and; (adv) also, even
both... and
πέμπω
to send; to dispatch
ἀγορά, -ᾶς, ἡ
market(place); assembly; council
ἐπιστολή, -ῆς, ἡ
letter; message; order; mandate
ἡσυχίᾱ, -ᾱς, ἡ
leisure; quiet; tranquility; rest
θεά, -ᾶς, ἡ
goddess
σκηνή, -ῆς, ἡ
tent; cabin; position; tabernacle
χώρᾱ, -ᾱς, ἡ
land; country; countryside; space; position; site
εἰς
into; to (+ acc)
ἐκ (ἐξ)
out of (+ gen)
ἐν
in (+ dat)
ἀκούω
(+ gen or acc) to hear; to listen (to); to understand; to be called up
βλάπτω
to harm; to hurt; to tease; to lose
κελεύω
(+ acc or dat +inf) to order/command/urge (to); to move; to animate
δέσποινα, -ης, ἡ
lady; Lady (goddess)
θάλαττα, -ης, ἡ
sea
θεράπαινα, -ης, ἡ
servant; maid
κλίνη, -ης, ἡ
couch; bed
μοῖρα, -ᾱς, ἡ
destiny; fate
ὥρᾱ, -ᾱς, ἡ
season; hour
(+ acc or dat + inf) it is time to
ἐπεί or ἐπειδή
when; after; since; because
ἀλλάττω, ἀλλάξω
to change; to alter (trans)
διώκω, διώξω
to pursue; to chase; to hunt; to drive away; to banish
ἔχω, ἕξω/σχήσω
to have; to hold
(+ inf) to be able (to)
ἕξω (imperf); σχήσω (aoristic)
μέλλω, μελλήσω
(+ fut inf) to be about (to); to intend (to)
(+ pres inf) to delay (to); to hesitate (to)
κόρη, -ης, ἡ
Κόρη
maiden, girl
Persephone
οἰκίᾱ, -ᾱς, ἡ
house; household
ἔτι
(adv) still; yet; longer
μηκέτι
(adv) no longer; no more
(imperative)
οὐκέτι
(adv) no longer; no more
(indicative)
πάλιν
(adv) back; backwards; again
ἀλλά (ἀλλ')
but
χαίρω, χαιρήσω
to be happy
(+ dat) to rejoice (in); to take delight (in)
ἀδελφή, -ῆς, ἡ
sister
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
ἄνθρωπος, -ου, ὁ, ἡ
(masc) human being; person; man; mankind
(fem) woman; womankind
θεός, -οῦ, ὁ, ἡ
deity
ἵππος, -ου, ὁ, ἡ
horse
λίθος, -ου, ὁ
stone
λύπη, -ης, ἡ
pain; grief
ὁδός, -οῦ, ἡ
way; path; road; journey
ποταμός, -οῦ, ὁ
river
χαρά, -ᾶς, ἡ
joy; delight
ἀπό (ἀπ', ἀφ')
(+ gen) away from
εὑρίσκω, εὑρήσω
to find (out); to discover
λείπω, λείψω
to leave (behind)
βίος, -ου, ὁ
life; lifetime; livelihood
δῶρον, -ου, τό
gift
ἔργον, -ου, τό
work; task; occupation; deed
θησαυρός, -οῦ, ὁ
treasure; treasury; storehouse
τέκνον, -ου, τό
child; offspring
φυτόν, -οῦ, τό
plant; tree
ἀγαθός, -ή, -όν
good; brave; virtuous
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ
messenger; herald
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ
wind
ἥλιος, ἡλίου, ὁ
sun
θάνατος, θανάτου, ὁ
death
λόγος, -ου, ὁ
word; speech; tale; story; reckoning; account; proportion; reason; rationality
νόμος, -ου, ὁ
custom; law
πόλεμος, πολέμου, ὁ
war
νόσος, -ου, ἡ
sickness; disease
ψῆφος, ψήφου, ἡ
pebble (gaming, voting); vote
βιβλίον, -ου, τό
book
μέτρον, -ου, τό
measure; distance; size; amount; proportion
παιδίον, -ου, τό
child
δημοκρατία, -ας, ἡ
democracy
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
θύρα, -ας, ἡ
door
παιδεία, -ας, ἡ
education; training; culture
στρατιά, -ᾶς, ἡ
army
συμφορά, -ᾶς, ἡ
event; happening; circumstance; unlucky event; misfortune
φιλία, -ας, ἡ
friendship
ἀρετή, -ῆς, ἡ
excellence; valor; virtue
αρχή, -ῆς, ἡ
beginning; rule; office; realm; province
γνώμη, -ης, ἡ
faculty of judgment; opinion; decision; verdict
δίκη, -ης, ἡ
justice; right; lawsuit; punishment
ἡδονή, -ῆς, ἡ
pleasure
νίκη, -ης, ἡ
victory
τιμή, -ής, ἡ
honor; esteem; price
φυγή, -ῆς, ἡ
flight; exile
φωνή, -ῆς, ἡ
sound; voice
φυχή, -ής, ἡ
life; soul
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth; truthfulness
γέφυρα, -ας, ἡ
bridge
πεῖρα, πείρας, ἡ
attempt; trial
ὑγίεια, ὑγιείας, ἡ
health; soundness
γλῶττα, γλώττης, ἡ
tongue; language
δόξα, -ης, ἡ
opinion; reputation
τράπεζα, τραπέζης, ἡ
table; money; changer's table
νεανίας, -ου, ὁ
young man
δεσπότης, -ου, ὁ
master; lord
δικαστής, -οῦ, ὁ
juryman; judge (legal)
κριτής, -ου, ὁ
judge (umpire)
ναύτης, -ου, ὁ
sailor
ὁπλίτης, -ου, ὁ
hoplite
ποιητής, -οῦ, ὁ
maker; poet
πολίτης, -ου, ὁ
citizen
στρατιώτης, -ου, ὁ
soldier
σύν
(+ dat) with
μετά
(+ gen) among; with
(+ acc) after (of time or rank)
διά
(+ gen) through (space or time; by means of)
(+ acc) by aid/reason of; on account of
παρά
(+ gen) from the side of; from (person)
(+ dat) by the side of; at the house of
(+ acc) to the side of, beside, past, beyond
πρός
(+ gen) from; proceeding from
(+ dat) near; beside; in addition to
(+ acc) to; toward; against; regarding
πλοῦτος, πλούτου, ὁ
wealth
πόνος, -ου, ὁ
hard work; toil; suffering
στρατηγός, -οῦ, ὁ
general
τρόπος, -ου, ὁ
turn; way; manner; fashion; habits; character
ὕπνος, -ου, ὁ
sleep
φθόνος, -ου, ὁ
envy; jealousy
φόβος, -ου, ὁ
fear
χρόνος, -ου, ὁ
time; period of time
ἀισχρός, -ά, -όν
ugly; shameful; base
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον
worth; worthy of (+ gen)
δῆλος, δήλη, δῆλον
clear; manifest
δίκαιος, δικαία, δίκαιον
just
κακός, -ή, -όν
bad; evil; low-born
καλός, -ή, -όν
beautiful; fine; noble
μακρός, -ά, -όν
long; tall; large; far
μικρός, -ά, -όν
small; little
πονηρός, -ά, -όν
worthless; evil; base
σοφός, -ή, -όν
wise; clever; skilled
φίλιος, φιλία, φίλιον
friendly; beloved
(+ dat) friendly to
χαλεπός, -ή, -όν
difficult; hard; harsh; cruel
ἱερός, -ά, -όν
holy; consecrated
τὸ ἱερόν
holy place
τὰ ἱερά
offerings; omens; sacred rites
πεζός, -ή, -όν
on foot; on land
ὁ πεζός
infantry
οἱ πεζοί
foot soldiers
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον
wealthy; rich
πολέμιος, πολεμία, πολέμιον
hostile; belonging to war
οἱ πολέμιοι
the enemy
ὁ φίλος
(male) friend
ἄγω
ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἦχθην
to lead; to carry
ἀποθνῄσκω
ἀποθανοῦμαι (ἀποθανέομαι), ἀπέθανον, τέθνηκα, (fut perf τεθνήξω)
to die; to be killed
ἄρχω
ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἦρχθην
(+ gen) to rule; to (cause to) begin
(mid + gen, inf, or ptcple) to begin
ἐλαύνω
ἐλῶ (ἐλάω), ἤλασα, ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην
to drive; to ride; to march; to row; to forge; to set in motion
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέψω, ἐπέτρεψα, ἐπιτέτροφα, ἐπετρέφθην/ἐπετράπην
to turn over to; to entrust to
λαμβάνω
λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
to take; to receive; to grasp; to understand
λύω
λύσω, ἔλῡσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην
to loosen, to release, to destroy
μένω
μενῶ (μενέω), ἔμεινα, μεμένηκα, -, -, (verbal adj μενετέος)
to remain; to stay; (+ acc) to wait for
πείθω
πείσω, ἔπεισα, πεπείκα/πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
(w/ acc + inf) to persuade (to)
(mid + dat) to obey
φέρω
οἴσω, ἤνεγκα/ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην (verbal adj οἰστέος)
to bear; to bribg; to carry; to endure
φεύγω
φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, - (verbal adj φευκτέος)
to flee; to avoid; to escape; to be in exile
κόπτω
κόψω, ἔκοψα, -, κέκοφα, κέκομμαι, -, ἐκόπην
to strike; to chop; to beat
τάττω
τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην
to marshall; to arrange; to appoint
δεῖ
(imperf ἔδει), δεήσει, ἐδέησε(ν), -, -, -
(+ gen) there is need (of)
(+ acc & inf) it is necessary (to); one must
δοκέω
δόξω, ἔδοξα, -, δέδογμαι, ἐδόχθην
δοκεῖ
(+ inf in indir disc) to think
(+ complem inf) to seem (to)
(3rd sing impersonal + subj inf) it seems (to); it seems good (to)
ἔξεστι(ν)
ἐξέσται, -, -, -, -
(+ dat & inf) it is possible/permitted (to)
πρέπει
πρέψει, ἔπρεψε(ν), -, -, -
(+ inf) it is fitting (to)
(+ dat) it suits
χρή
(imperf) χρῆν/ἐχρῆν
(fut indic) χρήσται
(pres subj) χρῇ
(pres opt) χρείη
(pres inf) χρῆναι
(indecl prtcple) χρεων
(+ ἐστι & acc + inf) there is need (to); it is necessary (to); one ought (to)
ὅσιος, ὁσία, ὅσιον
hallowed; pious; pure
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον
easy
ἄδικος, -ον
unjust
ἀθάνατος, -ον
immortal
ἀνόσιος, -ον
unholy; profane
σύμμαχος, -ον
allied with
βάλλω
βαλῶ (βαλέω), ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην
to throw; to shoot; to hit (treffen)
εἰμί
(imperf ἦ/ἦν)
ἔσομαι, -, -, -, -
to be; to exist
(3rd sing + acc +inf) it is possible (to)
πάσχω
πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα, -, -
to suffer; to experience; to be treated
πράττω
πράξω, ἔπρᾱξα, πέπρᾱγα/πέπρᾱχα, πέπρᾱγμαι, ἐπράχθην
to do; to act; to fare; to accomplish
ἀνάγκη, -ης, ἡ
firce; constraint; necessity
(+ ἐστί & dat/acc + inf) it is necessary (to)
εἰρήνη, -ης, ἡ
peace; treaty
ἐπιθυμία, -ας, ἡ
desire; yearning
ἐπιορκία, -ας, ἡ
perjury
μάχη, -ης, ἡ
battle; combat
Ἀθηναῖος, Ἀθηναία, Ἀθηναῖον
Athenian
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον
blameworthy
(+ gen) guilty (of); responsible (for)
πλεῖστος, πλείστη, πλεῖστον
most; greatest; largest
(with article) the majority
πρότερος, προτέρα, πρότερον
former; previous; earlier
ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον
latter; later; next
ἀκούω
ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, -, ἠκούσθην
(+ gen of person heard & acc of thing) to hear; to listen
ἀποκτείνω
ἀποκτενῶ (ἀποκτενέω), ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα, -, -
to kill
βουλεύω
βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην
(+ inf/effort clause, mid) to plan (to); to devise; to decide (to); to deliberate
γυμνάζω
γυμνάσω, ἐγύμνασα, γεγύμνακα, γεγύμνασμαι, ἐγυμνάσθην
to exercise naked
(mid) to exercise (oneself)
δικάζω
δικάσω, ἐδίκασα, δεδίκακα, δεδίκασμαι, ἐδικάσθην
to (serve as) judge
(mid) to plead a case
παρασκευάζω
παρασκευάσω, παρασκεύασα, παρασκεύακα, παρασκεύασμαι, παρασκευάσθην
to prepare; to provide; to procure; to furnish
σπένδω
σπείσω, ἔσπεισα, -, ἔσπεισμαι
to pour a libation
(mid) to exchange libations; to make peace
αἰσθάνομαι
αἰσθήνομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -
to perceive; to sense
(complex usage)
βούλομαι
βουλήσομαι, -, -, βεβούλημαι, ἐβουλήθην
(+ inf) to want (to); to desire (to); to wish (to); to prefer (to)
γίγνομαι
γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
to be born; to become; to happen
ἔρχομαι
ἐλεύσομαι, ἦλθον (imper ἐλθέ, ἐλθέτε), ἐλήλυθα, -, -
to go; to come
μάχομαι
μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, -, μεμάχημαι, -
(verbal adj μαχετέος)
(+ dat) to fight (against)
οἴομαι/οἶμαι
(imperf ᾤμην), οἰήσομαι, -, -, -, ᾠήθην
(w/ indir disc + inf or ὅτι/ὡς) to think; to suppose
παρακελεύομαι
παρακελεύσομαι, παρακελεύσαμην, -, -, -, παρακεκέλευσμαι
(+ dat {+ inf}) to encourage; to exhort
πυνθάνομαι
πεύσομαι, ἐπυθόμην, -, πέπυσμαι, -
(verbal adj πευστέος)
(+ gen) to inquire (of s.o.)
(+ gen/acc or ptcple, inf or ὅτι/ὡς clause in indir disc) to learn (by inquiry); to hear (about)
τε
and (postpositive)
δέ
and; but (postpositive)
μέν
indeed (postpositive)
γάρ
for; because (postpositive conj introducing an explanation)
ὅς, ἥ, ὅ
who; which; that (relative pron)
ἀνά (ἀν')
(+ acc) up; up along; by
ἀντί
(+ gen) in place of
κατά (κατ'/καθ')
(+ gen) down from; against
(+ acc) down; down along; in accordance with; according to; by
περί
(+ gen) concerning; about; above; beyond
(+ dat) around
(+ acc) around
πρό
(+ gen) in front of; in defense of; before
ὑπέρ
(+ gen) over; above; on behalf of; concerning
(+ acc) over; beyond
ὑπό (ὑπ'/ὑφ')
(+ gen) (from) under; by (agency + passive)
(+ dat) under; under the power of
(+ acc) under; during
τύπτω
τυπτήσω
to strike; to beat
ἀεί (αἰεί/αἰέν)
always; ever
αὖ
again; further; on the other hand; in turn
αὖθις
again; further; on the other hand; in turn
αὐτίκα
at once; immediately
εἶτα
then; next; accordingly; therefore
ἔπειτα
then; next; therefore
ἐνθάδε
at/in this/that place; here/there; hither/thither
ἐνθένδε
from here/there; hence/thence
εὖ
well; kindly (adv)
ἤδη
already; immediately; actually; now
μάλα
very; much
νῦν
now; at this time; presently
τότε (τότ'/τόθ')
then; at that time
ἀδικέω
ἀδικήσω, ἠδικήσα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην
to be unjust; to do wrong; to injure (+ acc)
αἱρέω
αἱρήσω, εἷλον (stem ἑλ-), ᾕρηκα, ᾕρημαι
to take; to grasp; to seize
(mid) to choose; to elect
ἀφικνέομαι
ἀφίξομαι, ἀφῑκόμην, -, ἀφῖγμαι, -
(w/ ἐπί/εἰς + acc) to arrive (at); to come (to)
δέω
δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην
(+ gen) to lack; to be in need of
δέομαι
δεήσομαι, -, -, δεδέημαι, ἐδεήθην
(+ gen) to want; to be in need of
κρατέω
κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην
to be strong
(+ gen) to rule over
(+ acc/gen) to conquer
νοσέω
νοσήσω, ἐνόσησα, νενόσηκα
to be sick
οἰκέω
οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾤκημαι, ᾠκήθην
to inhabit; to dwell
to be settled/governed
ποιέω
ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
to make; to create; to do
φιλέω
φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίληκα, πεφίλημαι, ἐφιλήθην
to love; to kiss
(+ inf) to like (to); to be accustomed (to)
φοβέω
φοβήσω, ἐφόβησα, πεφόβηκα, πεφόβημαι, ἐφοβήθην
to frighten; to put to flight
(mid/pass + acc) to be frightened (of); to fear
ὠφελέω
ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφέληκα, ὠφέλημαι, ὠφελήθην
to help; to aid
ὅδε, ἥδε, τόδε (ὅδ', ἥδ', τόδ')
(dem adj/pron) this; that; these; the following
οὖτος, αὖτη, τοῦτο
(dem adj/pron) this; these; that; those; the aforesaid; the well-known; the latter
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
(dem adj/pron) this; that; the well-known; the former
ὧδε
(adv of ὅδε, ἥδε, τόδε)
in this way; thus; so
οὕτω(ς)
in this way; thus; so
ἐκεῖ
in that place; there
θώραξ, θώρακος, ὁ
breast(plate)
κλώψ, κλωπός, ὁ
thief
φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ
line of battle; phalanx
φύλαξ, φύλακος, ὁ
guard; sentinel
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
shield
Ἑλλάς, Ἑλλάδος, ἡ
Hellas
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ
hope; expectation
ἔρις, ἔριδος, ἡ
strife; quarrel
ὄρνις, ὄρνιθος, ὁ/ἡ
bird; omen
πατρίς, πατρίδος, ἡ
patria
χάρις, χάριτος, ἡ
grace; beauty; favor; kindness; gratitude
γέρων, γέροντος, ὁ
old dude
γίγας, γίγαντος, ὁ
giant
λέων, λέοντος, ὁ
lion
ὀδούς, ὀδόντος, ὁ
tooth
βούλευμα, βουλεύματος, τό
plan; proposal; resolution
ποίημα, ποιήματος, τό
work; product; poem
πνῖγος, -ους, τό
stifling heat
πρᾶγμα, πράγματος, τό
deed; affair; thing
(plur) circumstances; matters of state; trouble
τέρας, τέρατος, τό
portent; sign; marvel; monster
ὕδωρ, ὕδατος, τό
water
φῶς, φωτός, τό
light
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ
contest; struggle
ἅλς, ἁλός, ὁ
salt; grain of salt
ἅλς, ἁλός, ἡ
the sea (Homer)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man; (alpha-)male; husband; warrior
δαίμων, δαίμονος, ὁ/ἡ
deity; tutelary divinity; destiny
Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ
Hellene
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ
daughter
μήτηρ, μητρός, ἡ
mother
πατήρ, πατρος, ὁ
father
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ
orator
Δημοσθένης, -ους
Demosthenes
Σωκράτης, -ους
Socrates
τριήρης, -ους, ἡ
trireme
γένος, -ους, τό
birth; race; stock; offspring; class; genre
γέρας, γέρως, τό
prize; privilege
γῆρας, γήρως, τό
old age
ἔτος, -ους, τό
year
κράτος, -ους, τό
strength; power; victory
μέρος, -ους, τό
share; portion; part; turn
πλῆθος, πλήθους, τό
multitude; the masses; the majority; quantity; size
τεῖχος, τείχους, τό
wall
τέλος, -ους, τό
fulfillment; completion; end; finish; authority
(plur) service; duty; offerings, rites; taxes
τίς, τί
(interrog adj) what; which
(interrog pron) who; what
(neut sing acc as adv) why?
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ
leader;guide